-->

Моя вторая мама. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моя вторая мама. Том 1, Крус Абель Санта-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Моя вторая мама. Том 1
Название: Моя вторая мама. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 469
Читать онлайн

Моя вторая мама. Том 1 читать книгу онлайн

Моя вторая мама. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Крус Абель Санта

Действие романа «Моя вторая мама» разворачивается в Мексике в конце 80-х годов. Главная героиня – Даниэла Лорентэ – преуспевающий модельер, красивая молодая женщина. Ее любовь к Хуану Антонио и его дочери Монике – центральная тема произведения, насыщенного сценами современной мексиканской действительности с участием множества персонажей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пройдя регистрацию, они зашли в кафе, заказали по чашке кофе, и тут Иренэ увидела, что за столиком недалеко от них расположилась веселая компания – двое мужчин и две женщины, но самое неприятное было то, что одной из этих женщин была та растяпа, что споткнулась недавно в зале ожидания. Хуан Антонио тоже сразу ее заметил и украдкой скосился на нее. Иренэ не выдержала:

– Что ты на нее уставился?

– На кого? – Хуан Антонио перевел взгляд на Иренэ и попытался улыбнуться.

– На эту женщину. Это ведь она упала, когда мы шли на регистрацию…

– Ни на кого я не уставился! – Хуан Антонио, вновь взглянул на соседний столик, но Иренэ, взяв его голову в ладони, повернула лицом к себе.

– Смотреть ты теперь должен только на меня, – назидательно сказала она. – Ведь у нас с тобой что-то вроде медового месяца.

За соседним столиком все это не осталось незамеченным.

– Он опять смотрит на тебя! – шепнула подруге Джина. – Я же вижу, Даниэла…

– Не выдумывай… – Даниэла сидела спиной к Хуану Антонио и не решилась обернуться.

Фелипе, раздражение которого все не проходило, насупился и проворчал:

– Если хотите, мы с Херардо можем и уйти… Чтобы вы могли спокойно кокетничать со всяким встречным и поперечным…

– Ты смотри! Они ревнуют! – восхитилась Джина.

Даниэла, улыбнувшись, погладила Фелипе по руке:

– Не обращай внимания на Джину. Она просто шутит…

– Представляю, как весело вы будете проводить время в этом круизе, – не успокаивался Фелипе.

– Конечно! – поддержала Джина.

– Пуститесь во все тяжкие!

– За кого ты нас принимаешь?!

– Я не принимаю, я констатирую…

– Грубиян!

Видя, что разговор принимает крутой оборот, Даниэла поднялась из-за стола. Херардо встал вслед за ней.

– Желаю тебе приятно отдохнуть, – улыбаясь сказал он.

– Спасибо, Херардо… – Они пошли к выходу, и вскоре Фелипе и Джина нагнали их.

– Поскучай тут без меня, Фелипе, – говорила Джина. – Кто знает, может, ты больше никогда меня не увидишь… Может, мне встретится на теплоходе красавчик-миллионер, который предложит мне руку и сердце… Уверяю тебя, я не буду особо раздумывать.

– Пришли мне приглашение на свадьбу… – недоверчиво ухмыльнулся Фелипе.

– Нет, ты видела, Даниэла! Он думает, я шучу!

По громкоговорителю объявили начало посадки на рейс до Майами. Даниэла заторопила Джину. Она поцеловала Фелипе и Херардо. То же сделала и Джина. Пассажиров попросили пройти на посадку, и обе женщины бросились в зал международных рейсов. Даниэла вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд и, обернувшись, увидела незнакомца, который помог ей подняться, когда она упала…

Невольно она замедлила шаг, и Джина, заметив это, остановилась. Увидев незнакомца, Джина приветливо поздоровалась с ним, не обращая внимания на его спутницу, которая буквально испепелила ее взглядом…

Даниэла не понимала, что с ней происходит. Она по инерции шла, куда было нужно, разговаривала с Джиной, но глаза ее постоянно скользили по сторонам в поисках его, незнакомца. Ничего в нем не было такого особенного. Да, симпатичный мужчина. Галантный кавалер, как можно было убедиться. Ну и что? Таких можно встретить немало. Вон Херардо тоже симпатичный и тоже галантный, к тому ж любит ее, Даниэлу, но все равно не способен пробудить в ней даже малейшего намека на чувство. А тут вдруг незнакомый мужчина случайно протягивает тебе руку, чтобы помочь подняться, ты касаешься его руки, и тебя пронизывает словно электрическим током. Ты не можешь отнять руку, не можешь уйти, а только стоишь и смотришь ему в глаза, будто в глаза твоей собственной судьбы, и он тоже смотрит на тебя и молчит, и мир вокруг вас становится чужд вам, и невидимая, неосязаемая связь устанавливается между вами, рождая в душе ощущение заговора…

Это и есть заговор, извечный заговор двоих против всего света, заговор, имя которому любовь. Даниэла еще боялась произнести это слово, но где-то в самом дальнем, укромном уголке ее души оно уже прозвучало, и некуда ей было от этого деться… Она понимала, что это глупо, невозможно, но все равно искала глазами незнакомца и по пути к самолету, и возле трапа.

Даниэла успокоилась и облегченно вздохнула, только когда, поднявшись в самолет, увидела его уже сидящим в салоне. Делая вид, что не обращает на него внимания, Даниэла прошла вместе с Дленной к указанным в билетах местам. Незнакомец со своей спутницей оказался позади них. Устроившись в кресле, Даниэла окончательно расслабилась, а когда турбины самолета взревели и весь он задрожал, готовясь взлететь, Даниэлу охватила какая-то беспричинная, безудержная радость… Ей хотелось кричать, петь, смеяться, перекрывая шум самолета, и эта волна возбуждения прошла только после того, как самолет взлетел, рев его турбин постепенно утих, сменившись ровным успокаивающим гулом, и все, сидящие в самолете, почувствовали, что они наконец в небе…

– В Майами, в Майами! – воскликнула Джина. – Вот уж позагораем! Только бы не обуглиться…

– Мы с тобой как две дурочки: все время смеемся… – улыбнулась Даниэла.

– Лучше смеяться, чем плакать.

– Это точно.

Джина наклонилась к подруге и слышным шепотом произнесла:

– Видела, кто сидит за нами?

– Тише ты! – шикнула Даниэла. – Вдруг услышат…

– Он что? Не нравится тебе?

– Нравится. Но он же с женой. Джина презрительно покачала головой.

– Это не жена. Не похожа она на жену… Она похожа на…

– Тише! Тише! – Даниэла, смеясь, закрыла Джине рот рукой…

– Твои новые знакомые все время смеются, как сумасшедшие, – саркастически прокомментировала Иренэ.

– Просто радуются жизни, – Хуан Антонио взглянул в иллюминатор.

– Меня они раздражают! Слава Богу, уже подлетаем!

Самолет начал снижаться над Майами, и через полчаса Иренэ и Хуан Антонио стояли перед зданием аэропорта в ожидании лимузина, который должны были за ними прислать. Иренэ выплескивала накопившееся раздражение на служащих аэропорта, носильщиков, таксистов, на всех, кто попадался ей на глаза. Задержка с лимузином окончательно вывела ее из себя…

– Господи, всегда и везде приходится ждать! Уж таких клиентов, как мы, могли бы обслужить в первую очередь!

– С какой стати? – Хуан Антонио отвечал Иренэ, но взгляд его отрешенно скользил по сторонам. – Мы такие же люди, как и все.

– Ты это серьезно?

– Конечно. Другие пассажиры заплатили за билеты столько же, сколько и мы…

– Но не у всех у них такие фабрики, как у тебя! – выложила свой главный аргумент Иренэ. – Господи, да где же этот чертов шофер? Сколько же можно?!

– Надо иметь терпение, – поморщился Хуан Антонио. – И не стоит ждать к себе особого отношения…

– Хватит! – Иренэ готова была сорваться на крик. – Прекрати издеваться надо мной! Лучше пойди посмотри, не стоит ли машина на стоянке!

– Ладно, ладно… – Хуан Антонио рад был размяться после полета. Да и нетерпимость Иренэ раздражала его. Его, вообще, раздражало теперь в ней почти все. Он с грустью подумал, что им придется провести вместе еще немало дней, и медленно пошел вдоль здания аэропорта. Если бы это было возможно, он бы сейчас бросил Иренэ со всеми ее чемоданами и отправился на поиски той женщины, образ которой все время, как наваждение, стоял у него перед глазами. Ему казалось, он обязательно нашел бы ее в этом городе, а она… она наверняка ждала бы его. Вздохнув, Хуан Антонио отогнал от себя эти мысли и направился к автомобильной стоянке…

– Ну и жарища! – Джина нырнула под козырек здания аэропорта. – Не могу больше в этой одежде! Если сию минуту не придет такси, я разденусь и выйду отсюда в одних трусиках.

– Конечно! – рассмеялась Даниэла. – И отправишься прямиком за решетку. А потом тебя вышлют обратно в Мексику за хулиганство в общественном месте…

– Зато какая реклама! – неунывающая Джина мечтательно закатила глаза. – Может, меня увидит какой-нибудь знаменитый продюсер и сделает кинозвездой… А что? Во мне есть что-то такое, что сводит мужчин с ума! Не так ли, юноша? – Джина, хохоча, обратилась к стоявшему рядом с ними молодому человеку, и тот смущенно улыбнулся в ответ.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название