Любовь на шарнирах (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь на шарнирах (ЛП), Парк Джессика-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовь на шарнирах (ЛП)
Название: Любовь на шарнирах (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Любовь на шарнирах (ЛП) читать книгу онлайн

Любовь на шарнирах (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Парк Джессика
«Любовь на шарнирах» – теплая остроумная история о семейной любви и отчуждённости, глубоких душевных страданиях и ранимости. Таинственная загадка и головокружительный с ног сшибающий роман прилагаются.  В конечном итоге важно не то, что знаешь – или видишь.  Важен сам путь.  Семья Уоткинсов явно что-то скрывает. И Джули Сигл, только поступившая в колледж провинциалка из Огайо и новая обитательница их дома в Бостоне, намерена докопаться до истины. Когда накануне начала учебного года Джули оказывается без жилья, бывшая соседка её матери по колледжу, Эрин Уоткинс, предлагает ей крышу над головой. Родители семейства, Эрин и Роджер, – радушные хозяева, но эмоционально холодны друг к другу и кажутся чудаками, помешанными на науке. Их средний сын Мэтт учится в Массачусетском технологическом институте и не вылезает из-за компьютера, он милый... но манерами не сильно отличается от мотка кабеля. Младшей дочери, Селесте, 13 лет, она пугающе умна и до нелепости разборчива. А ещё она повсюду таскает с собой картонную копию старшего из своих братьев в натуральную величину.  А вот и сам старший брат, Финн. Забавный, привлекательный, умный, чуткий, общаться с ним легче, чем с остальными. Встречаться? Точно нет. А всё потому, что Финн в кругосветном путешествии, и лишь изредка появляется в сети, чтобы поболтать на Фейсбуке, обменяться электронными письмами или обновить свой статус. И хоть они никогда не виделись, вскоре их виртуальные ночные беседы будят что-то нежное и легкомысленное, а подчас и романтическое, в тоскующей душе Джули.  Члены семейства Уоткинс никак не могут разобраться со своими чувствами. И Джули они представляются головоломкой, над которой… в общем, голову сломаешь. А чтобы её решить, Джули придётся раскрыть семейную тайну и столкнуться лицом к лицу с трагедией, вполне способной разрушить хрупкое равновесие в семье Уоткинсов.  К комплекту «Любовь на шарнирах» прилагаются электронные письма, обновления статусов на Фейсбуке и беседы в чате.   Перевод группы  Bookish addicted https://vk.com/bookish_addicted  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Мне кажется, это должна решать Джули. У тебя ведь на неё романтические планы, правильно? – спросила она сухим, как у робота, голосом.

– Думается, пока рано задавать мне подобные вопросы, – ответил он и в свою очередь подмигнул Джули. – Но да, ты права.

– Пускай побудет с нами. Уверена, с минуты на минуту у него появятся новые клиенты, и мы с тобой посудачим о нём за его спиной. – Джули подсела к Селесте и попробовала свой мокко. – Если сравнивать с другими кофе-напитками, этот совсем неплох.

– Может, тогда ты станешь завсегдатаем? – Сиф упал в мягкое кресло напротив. – Или вы все? Я не прочь, если к нам каждый день будут заглядывать две прелестные девушки и их безобидный гость.

Джули притворно надула губки.

– Селеста, мне кажется, он пытается за тобой приударить.

Лицо Селесты приобрело почти пунцовый оттенок, и она поспешно потянулась за стаканом. Причёска за день не растрепалась, а в приличной одежде она не только выглядела на свой возраст, но и была особенно хорошенькой.

Джули, – тихо пожурила она, но голос её заметно повеселел. Ни от кого не скрылось, как польстил ей комплимент.

Сиф рассмеялся и подался вперёд, опустив локти на колени.

– Эх, будь я на пяток лет моложе, тогда всенепременно. А так мне остаётся только бессовестно приставать к Джули. Что скажешь, Селеста? Как по-твоему, пойдёт она со мной на свидание?

Селеста, уже без тени смущения на лице, посмотрела на него строгим взглядом.

– Сколько тебе лет?

– Девятнадцать.

– Ты здесь полную смену работаешь?

– Я на втором курсе Бостонского университета. А здесь работаю после занятий по несколько дней в неделю и иногда на выходных. Изучаю политологию, – отчеканил Сиф, смирившись с неизбежным допросом.

А Селесту словно прорвало: «Где ты живёшь? У тебя есть невоспитанные соседи? У тебя есть домашние животные? Невоспитанные домашние животные? Ты ответственный водитель?..»

Надо отдать Сифу должное, на каждый вопрос он отвечал развёрнуто и учтиво. Жил он в общежитии с единственным соседом, который перевёлся из Небраски и до сих пор вёл себя вполне воспитанно. По правилам ВУЗа домашних животных держать запрещено, но когда-нибудь Сифу хотелось бы завести пузатую хрюшку. У него всего один штраф за превышение скорости (65 км/ч на участке с ограничением 50 км/ч), Сиф, не мешкая, его оплатил и ни разу не попадал в аварию.

– А на дорогах Бостона ни одной аварии – подвиг, так что это очко в мою пользу.

– Я учту, – уступила Селеста.

– Ну всё, достаточно, – прервала Джули бесконечную череду вопросов. Как, однако, иронично, что Селеста оценивает чью-то эмоциональную устойчивость. – Думаю, мы уже убедились, что Сиф психически здоров.

– Похоже, что так, – согласилась Селеста. – Мне кажется, тебе следует с ним встретиться.

Сиф хлопнул в ладоши.

– Да? Отлично, есть один голос «за». Остался ещё один... всего один! Что же это за голос? «За» или «против»?

– Конечно, почему бы и нет? – сдалась Джули.

– Да! – вздёрнул он руки вверх в знак победы. – В пятницу? Семь вечера?

– Хорошо, – подтвердила она.

– Я полагаю, это будет настоящее свидание? – вмешалась Селеста. – И ты не поведёшь её на разнузданную студенческую вечеринку?

– Нет. Определённо. Обещаю сводить Джули в какое-нибудь милое заведение. На ужин, а потом ещё в какое-то пока неизвестное, но приличное место. – Дверь распахнулась, и внутрь хлынула толпа посетителей. – Мне пора обслуживать клиентов, но можно тебе позвонить? – Сиф достал из кармана телефон и сохранил номер Джули. – Рад, что вы сегодня сюда заглянули. Вы обе гораздо симпатичней нудной учительницы английского и её матери, которые приходили до вас. Джули? Ещё поговорим. – С этими словами он вернулся за стойку.

Хм. Джули согласилась на свидание. Она улыбнулась и закинула ноги на столик. У Сифа, вероятно, будут вопросы насчёт Плоского Финна, но он вежливый и, кажется, вполне сможет мириться с причудами Селесты. Джули пока и сама терялась в догадках о предназначении Плоского Финна. Что ж, хорошо хоть, что картонный брат из него довольно привлекательный.

– Мы могли бы приходить сюда после занятий и делать домашнюю работу. Тут очень спокойно, – предложила Джули.

– Я приму это к сведению. – Селеста привстала, чтобы рассмотреть полку с книжками в мягких обложках. – Ты считаешь, что влюбишься в Сифа?

– Понятия не имею. Я с ним знакома всего двадцать минут. Этого так сразу не поймёшь. Во всяком случае, я так не думаю.

– Ты говорила, что не хочешь заурядности. Откуда ты знаешь, что он не похож на остальных? Вдруг он окажется скучным занудой? Или ещё хуже, он тебя очарует, а потом неожиданно исчезнет и разобьёт тебе сердце?

– Какие ты оптимистичные картины рисуешь, – насупилась Джули. – Этого исключать нельзя, но я, пожалуй, всё равно рискну. Оно того стоит.

– Я бы не была так уверена.

Джули устроилась поудобнее на мягком диванчике.

– Я ведь не спец по этим делам. Да что я вообще понимаю в парнях и любви? Единственный способ во всём разобраться – просто попробовать.

– По-моему, это весьма отважно с твоей стороны. Настоящее бесстрашие. – Селеста выбрала сборник рассказов и снова уселась, открывая его. – Мне представляется хорошим знаком, что у них есть что почитать. Обстановка здесь располагающая.

Джули достала телефон и проверила почту.

– Эй, Финн прислал нам письмо. С фотографиями.

Селеста оживлённо наклонилась к ней и уставилась в экран.

– Что он написал? Ну же! Где он сейчас?

– Судя по всему, ныряет с аквалангом. Смотри! – Джули повернула экран так, чтобы Селеста увидела Финна в полном облачении: гидрокостюм, маска с трубкой и баллон воздуха. На первом снимке он салютовал в камеру, а на следующем нырял с лодки. Третий был сделан под водой в окружении целого косяка рыб.

«Дорогие Селеста и Джули,

мне сейчас некогда, так что пишу вам обеим сразу. Смиритесь! Теперь можете называть меня Человек-амфибия. И новое имя возводит меня в ранг супергероя, поэтому я рассчитываю, что вы обе будете относиться ко мне с должным уважением. У меня, как и у любого супергероя, есть свои супер способности: я умею резаться об усоногих раков, с олимпийской скоростью уворачиваться от акульих зубов и собирать песок в самых неудобных складках гидрокостюма. Только не надо завидовать: не всем же быть такими талантливыми, как я. Другие способности ещё предстоит выяснить.

Финн»

Селеста просияла.

– Финн такой смешной, правда? Я его обожаю.

– А он когда-нибудь звонит, чтобы просто поговорить? – поинтересовалась Джули.

– Нет. Ни в коем случае, – отрезала Селеста. – Я сама просила его не звонить. Мне так легче. Я лучше подожду, когда он приедет.

– Понимаю. Но у тебя хотя бы есть письма и фотографии, да?

Дверь кофейни снова открылась, и вошло ещё несколько человек. Селеста сжала книгу в руке.

– Мне бы хотелось вернуться домой, – сказала она. – Мне нужно домой. Прямо сейчас. Прямо. Сейчас.

– Конечно. Как скажешь. – Джули встала и повернулась к Плоскому Финну.

– Я сама его возьму, – прошипела Селеста. – Я сама его возьму.

– Вовсе не обязательно по два раза повторять, – пробубнила Джули себе под нос.

Она взяла со стола напитки, пока Селеста резкими движениями и, как всегда, неуклюже поднимала Плоского Финна. Джули пошла к выходу, мимо столика, за которым пара мальчиков и девочек – ровесники Селесты – выкриками передавали своему приятелю в очереди, чего они хотят. Сердце у неё ёкнуло. Должно быть, из-за них приходится срываться с места. Джули открыла дверь и скривилась, наблюдая, как Селеста стойко прошагала мимо, старательно отводя от подростков глаза. Какова вероятность, что они сами придумают какое-нибудь разумное объяснение Плоскому Финну? Как-никак, в большом городе на каждом углу можно встретить что-нибудь невообразимое. Кто знает, вдруг картонные мальчики не такая уж редкость в вагонах метро и аудиториях Гарварда? Но тут один из подростков заметил Плоского Финна и постучал пальцем по плечу соседки слева. Та повернула голову и хихикнула, насмешливо округлив глаза.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название