Благосклонные судьбы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Благосклонные судьбы, Питстоу Маргарет-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Благосклонные судьбы
Название: Благосклонные судьбы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Благосклонные судьбы читать книгу онлайн

Благосклонные судьбы - читать бесплатно онлайн , автор Питстоу Маргарет

Пруденс Кинг, молодая англичанка, приезжает на греческий остров Каленос, чтобы подзаработать немного денег во время летнего сезона в местной гостинице. Однако сын хозяйки гостиницы стал приставать к ней, и когда его домогательства перешли все рамки дозволенного, Пру, огрев негодяя, сбежала. Увы, она не учла, что паром с острова на материк курсирует лишь раз в две недели, и еще неизвестно, во что вылилась бы месть оскорбленного Деметриу, не забреди Пруденс случайно на виллу богатейшего судовладельца, красавца Александра Стелласа.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Окинув взглядом темную комнату, Пру лихорадочно принялась соображать, как избавиться от гостеприимства семьи Стеллас с тем, чтобы преследовавшее ее в Греции проклятие не пало и на их голову. Резким движением откинув одеяло, она босиком подошла к окну. Было хоть и поздно, но очень тепло, и Пру даже не накинула халат. Головная боль прошла, и она чувствовала себя вполне выспавшейся. Решив подышать немного свежим воздухом, Пру вышла на террасу. Здесь было пусто и темно, и она подошла к самому краю, чтобы посмотреть, остался ли еще кто-то внизу.

Теплый воздух был наполнен ароматом распустившихся в саду цветов. Из окон столовой на землю падал свет; оттуда доносились приглушенные звуки голосов. Гости, несомненно, наслаждались после ужина кофе и ликерами, и при мысли о том, что ей придется их покинуть, Пру вдруг почувствовала себя бесконечно одинокой. Но эти дни она жила словно во сне, а теперь настало время проснуться. Об этом позаботился Деметриу Анессис. Откинув назад голову, Пру прислонилась к белевшей в темноте каменной стене террасы. Снизу донесся чей-то серебристый смех. Кто это смеялся? Элени? Или Анжелика уже оправилась настолько, что смогла выйти к ужину? Этого Пру не знала, но смех и вовсе поверг ее в уныние и еще острее заставил почувствовать свое одиночество.

Внезапно зажегшийся сзади свет моментально вернул ее к жизни. Пру молниеносно обернулась, и сердце ее заколотилось от испуга. Неужели это снова Деметриу? Но тут в открытую дверь она увидела, что у ее смятой постели стоит Александр, и смущенно охнула. Босая, в одной лишь тоненькой ситцевой рубашке с узкими бретельками и более чем открытым лифом. Пру чувствовала себя полураздетой и оттого незащищенной. В спальне спасительно розовел ее небрежно брошенный на стул розовый халат, но путь к нему преграждал Александр.

— Значит, вы уже проснулись. — Выйдя на террасу, он приблизился к Пру, словно не замечая ее смущения. — Приходила Пега, но, увидев, как крепко вы спите, решила вас не беспокоить. Я не стал слишком много о вас рассказывать — на тот случай, если Деметриу заявил в полицию, что вы на него напали. Исключать этого нельзя, и если он действительно так и сделал, то вы могли оказаться в весьма щекотливой ситуации.

— Я… я об этом как-то не подумала, — пробормотала Пру. — Но я ударила его только из-за того…

— Я прекрасно знаю, почему вы это сделали, — с легкой усмешкой перебил ее Александр. — Но я уверен, что у вас найдется занятие поинтересней, чем объяснять целый день в полиции мотивы своего поступка. Как бы там ни было, если Стану сдержит свое слово, отныне мы будем знать о каждом шаге Деметриу. И есть основания надеяться, что это печальное происшествие станет последним.

— Но…

Пру набрала в легкие воздуха. Александр может думать, что проблема решена, но она не допустит, чтобы из-за его доброты к ней подвергались риску все, кто находится на вилле.

— Я здесь не останусь, — выпалила Пру. — Вы были очень добры ко мне, но должны понять, что больше мне нельзя у вас оставаться. Если Деметриу предпримет еще одну попытку, может пострадать кто угодно: Анжелика, ваша тетя…

То, что Александр, схватив Пру за руку, притянул ее к себе, она могла бы расценить как грубость, если бы не искренняя тревога в его глазах.

— Вы должны выбросить из головы любые мысли об отъезде! — сердито воскликнул он. — Вы понимаете?

— Это вы ничего не понимаете! — Пру отчаянно попыталась высвободить руку. — Вы разве не видите, что, пока я здесь, вся ваша семья подвергается опасности? А если в следующий раз Деметриу повезет больше?

— Выслушайте меня, Пру. Сейчас вы живете здесь, на вилле, и я хочу, чтобы весь остров знал, что вы находитесь под моей защитой. — Его тихий и решительный голос подействовал на нее успокаивающе. — Вы меня понимаете? Полиция будет наблюдать за Деметриу до тех пор, пока я не смогу принять меры в отношении него и Иринны. У него не будет ни малейшей возможности напасть снова, если я вообще хоть что-то смыслю в этом. Пока вы на Каленосе, вы мой гость — а следовательно, надежно защищены и находитесь в полной безопасности.

— Но…

— Никаких но! — Александр слегка встряхнул ее за руку, по-прежнему не отпуская от себя. — Дом охраняется день и ночь. Стану пообещал мне задействовать всех свободных полицейских. Пока вы здесь, вы в полной безопасности. Но если вы удерете куда-нибудь, с вами может случиться все что угодно. Тем самым вы только сыграете на руку Деметриу.

Пру вынуждена была признать справедливость его слов, хотя по-прежнему не хотела подвергать опасности милую Элени и всех остальных. Но Александр был явно обеспокоен. Кончиками пальцев он приподнял ее подбородок, так что Пру невольно встретилась с ним взглядом.

— В последние дни сбегать почти вошло у вас в привычку. Но, ради Бога, Пру, не теперь. Это может кончиться печальнее, чем вы думаете. Итак, вы остаетесь здесь, под моей защитой. Вы согласны?

— Д-думаю, да.

— Не будем больше спорить, Пру. Обещайте, что останетесь.

— Я… Да, хорошо.

У Александра вырвался вздох облегчения.

— Слава Богу! Теперь остается лишь устроить так, чтобы все узнали: вы находитесь под моей защитой.

Несмотря на то что ситуация была более чем серьезна, во взгляде Пру сквозило насмешливое изумление.

— Вы думаете, это поможет?

— Я Александр Стеллас, — горделиво сказал он. — Этого достаточно. Итак, завтра мы отправляемся в Кальтию.

— Мы? Да, но…

— Вы же обещали, что не станете больше спорить. Я хочу, чтобы вы увидели в Аттиконе микро панегири. Мы поедем в открытой машине, чтобы нас видел весь остров.

— Вы полагаете, этого будет достаточно, чтобы заставить Деметриу отказаться от своих планов?

— Этого будет достаточно, чтобы отбить у кого-либо охоту ему помогать. И чтобы все узнали, что вы находитесь под моей защитой.

— Понимаю. А что это за микро?..

— Это праздник. Гуляют все. Его отмечают раз в год в Аттиконе, и старики танцуют и пьют вино. Никто не знает, с каких пор его празднуют, но, судя по всему, свое начало он берет в глубокой древности. Думаю, вам он обязательно понравится…

— Звучит заманчиво, — согласилась Пру. — Но…

— Признаюсь, я недооценивал вашей любви к спорам, — насмешливо заметил Александр, внезапно смягчившись. — Так что вас теперь не устраивает?

Пру негодующе застыла в его объятиях.

— Не понимаю, что за польза оттого, что мы съездим в Аттикон на машине, — упрямо продолжала она. — Разве что Деметриу узнает, где я, и всем будет угрожать еще большая опасность, чем прежде.

— Благодаря этому все отсюда до Кальтии и дальше узнают о том, что вы находитесь под моей защитой. — Александр помедлил. — И потом, мне это будет приятно. Итак, завтра утром вы будете готовы. Да?

— Ну, я…

— Да! — закончил он за нее не допускающим возражений тоном, но в уголках его губ играла улыбка. — Ну а теперь…

Александр слегка отодвинул ее от себя и окинул взглядом открытую ночную рубашку.

— Теперь, я думаю, вам лучше вернуться в комнату и поесть. Думаю, Пега вот-вот должна появиться.

— Д-да…

Пру вдруг так смутилась, что боялась встретиться с ним взглядом. Несмотря на свой совет, Александр по-прежнему не собирался ее отпускать, и ей неловко было чувствовать на своих оголенных руках тепло его пальцев.

— Накиньте-ка этот прелестный розовый халатик. Вы ведь не хотите простудиться…

— Нет…

Александр по-прежнему ее не отпускал, и Пру была так близко от него, что чувствовала, как ее губ касается его дыхание, теплое, как поцелуй. Но это был не поцелуй. Перед глазами у нее тут же возникло лицо Анжелики, и она сердито напряглась, разозлившись на себя за то, что так размякла. Александр, вероятно, почувствовал ее внезапную отчужденность, поскольку руки его разжались и он встал.

Словно дожидаясь этого момента, на нижней террасе разразился хохотом Карло Монтеккино. Его резкий смех точно серпом вспорол ночь.

— Ей уже лучше, Элени. Беспокоиться нечего.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название