Забытая мелодия любви (ЛП)
Забытая мелодия любви (ЛП) читать книгу онлайн
Причудливо переплетаются судьбы скрытной художницы со своими привидениями прошлого и молодой женщины, бежавшей от жизни, которая оказалась ложью.
Жертва страшной аварии, известный композитор и пианист Грэм Ярдли теряет зрение, свое сердце и душу. Оказывается богатство и слава ничего не значат. После разрушительной потери любимой музыки, ее жизнь сводится к сожалениям тишине, темноте и горю. В мрачном особняке на вершине скалы, слепая женщина отказывается от мира.
Анна, ищущая свое место в мире, входит в ее жизнь и пробуждает чувства, которые Грэм считала мертвыми навсегда.
Хрупкая мелодия любви разыгрывается между этими ранеными душами. Эта песня делается слаще и сильнее день ото дня…
Дополнено главой-послесловием "Песня ветра"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
"Нет, ничего," – коротко ответила она. – "Она жалеет меня, потому что она добрая. И все".
Хэлен покачала головой.
"Она добрая, в этом ты права. Но она тебя не жалеет. Она сама слишком сильная женщина, чтобы полагать, что тебе нужна ее жалость".
"Она меня не знает", – с горечью сказала Грэм.
"Тогда позволь ей узнать тебя! Ты путаешь заботу и жалость, Грэм. Позволь ей заботиться о тебе!"
"Нет. Это невозможно," – сердито ответила Грэм. – "Ради бога, Хэлен. Уж ты бы должна это знать! Ты забыла, кто я? Или ты могла забыть, что бывает, когда я позволяю кому-то заботиться о себе? Ты хочешь, чтобы это повторилось?"
Хэлен вздрогнула от ее слов, и воскликнула:
"Как я могла забыть, чего стоила тебе любовь, Грэм? Я вижу это каждый раз, как смотрю на тебя! Но не обязательно всегда должно быть так!"
"Наверное, для меня – обязательно," – тихо ответила Грэм, изнуренная количеством нападок на ее душу и тело. – "Наверное, для меня иначе не бывает".
Хэлен узнала смирение в ее лице и задумалась, не слишком ли поздно для Грэм Ярдли обрести счастье.
Анна увидела Грэм только через два дня. Это были два бесконечных дня, на протяжении которых она пыталась не думать и не беспокоиться о ее сложном работодателе. Она пыталась сосредоточиться на собственной жизни, но поняла, что Ярдли и его неотразимая хозяйка стали огромной ее частью.
Когда Грэм одним теплым днем наконец присоединилась к ней на террасе, она поприветствовала ее дружелюбно, но с подчеркнутой дистанцией. К превеликому сожалению Анны, женщина, которая гуляла с ней вдоль цветочных аллей, исчезла. Анна почувствовала, что не стоит спрашивать, как Грэм провела это время, или обсуждать планы обновления Ярдли и мысли Грэм по поводу новшеств в саду. Грэм Ярдли была такой же сдержанной, равнодушной и неприступной, как тогда, когда они встретились впервые. Анна очень скучала по моментам близости, которые возникали между ними, только сейчас осознав, как много они для нее значили. Борясь с сильным разочарованием, она пыталась смириться с тем, что Грэм не нужно было от нее ничего, кроме секретарской помощи.
"Тебе пришло письмо," – равнодушно сказала Анна. – "Хочешь, чтобы я прочла?"
Грэм кивнула, мыслями она была далеко. Со вздохом Анна развернула несколько исписанных сиреневых страниц. Она начала читать вслух:
"Моя дорогая Грэм.Прости, что не писала все это время, но ты тоже не изъявляла желания поговорить со мной. Я много раз звонила, хотела приехать, но Хэлен всегда говорила, что ты не хочешь меня видеть. Все эти годы ты была в моих мыслях, хотя сомневаюсь, что ты мне поверишь".
Анна остановилась, смутившись о такого личного тона письма.
"Это очень личное, Грэм. Наверное, лучше, если Хэлен прочтет его тебе".
"Закончи", – строго приказала Грэм, встав так быстро, что стул, на котором она сидела, упал на патио. Бормоча ругательства, она выпрямилась и стала ходить вдоль края балкона.
Анна неохотно продолжила читать надушенное письмо.
"Ричард уехал по делам в Бостон, и вряд ли ему понадобится моя компания. Я знаю, что после стольких лет с моей стороны будет самонадеянным просить, но я так хочу тебя увидеть! И я очень хочу снова увидеть Ярдли. Я приезжаю 6 июня. Пожалуйста, дорогая, позволь мне приехать! Я скучала по тебе больше, чем бы можешь себе представить. До встречи, Кристина".
Грэм молчала, ее руки намертво вцепились в перила. Со своего места Анна видела, как она дрожала.
"Грэм?" – мягко спросила она, испугавшись ее реакции.
"Сегодня первое июня, да?" – наконец спросила Грэм почти шепотом. Она отвернулась, отчаянно пытаясь совладать с эмоциями.
"Да".
Грэм резко обернулась, глаза ее вспыхнули. Она так крепко сжала ручку своей трости, что сухожилия ее кисти стали заметными под кожей. Усилием воли она попыталась звучать спокойно.
"Если ты не против, я бы хотела закончить с остальной почтой в другой раз".
Встреча однозначно была окончена, и Анна еле сдержалась, чтобы не позвать Грэм, когда та ушла. Грэм ясно дала понять, что ее забота была нежелательной. Тем не менее, Анна не могла выбросить из головы ни письмо, которое так взволновало Грэм, ни загадочную Кристину.
Анна провела беспокойную ночь, иногда проваливалась в непонятные сны. Она проснулась все еще уставшей, со странным нехорошим предчувствием. Как она ни пыталась выбросить взволнованную Грэм Ярдли из головы, она не могла. Каждое утро после пробуждения она искала ее у утеса. Она ждала времени, когда Грэм открывала дверь на террасу из своей комнаты, только чтобы взглянуть на нее. Она прислушивалась к ее шагам по ночам и не могла заснуть, пока Грэм не шла отдыхать. Анна больше не могла игнорировать письмо и то, какое впечатление оно произвело на Грэм, как она не могла игнорировать свое сердцебиение. Нравилось это Грэм или нет, Анна не могла перестать о ней заботиться.
"Доброе утро", – поприветствовала ее Хэлен.
"Кто такая Кристина?" – требовательно спросила Анна, слишком утомленная, чтобы быть вежливой.
Хэлен выглядела шокированной.
"А что? Она просто человек, которого Грэм знала много лет назад".
"Ну," – решительно сообщила Анна, – "она приезжает сегодня".
"Что? Откуда ты знаешь?" – воскликнула Хэлен. Это только добавляло проблем им всем, и одному богу известно, что будет с Грэм. – "Ты уверена?"
"От нее пришло письмо".
"Ясно," – нахмурилась Хэлен, говоря сама с собой. – "Теперь я понимаю, почему Грэм была такой подавленной все эти дни. "
"А я – нет," – закипела Анна. – "Что происходит? И не рассказывай мне о старых друзьях. Когда пришло письмо, Грэм выглядела так, будто увидела призрака".
"Ну," – аккуратно начала Хэлен, – "они были старыми друзьями, и много лет не виделись. Наверное, Грэм просто удивилась".
"Хэлен," – грозно сказала Анна. Она знала разницу между удивлением и шоком. – "Я знаю, что это личное дело Грэм, но я видела, какой эффект произвело это письмо. Ты лучше меня знаешь, что она пережила на этой неделе. Сколько еще, по-твоему, она сможет вынести? Пожалуйста, я просто хочу помочь".
Хэлен понимала, что нечестно будет не объяснить Анне все хотя бы с ее точки зрения, хотя были вещи, которые могла открыть только Грэм. Она жестом попросила Анну сесть рядом с ней и сварила им обеим кофе.
Хэлен говорила спокойно, мыслями она унеслась в другое время, когда Анна едва бы узнала Грэм.
"Они познакомились в музыкальной школе, хотя Кристина была немного моложе. На протяжении многих лет они были неразлучны. Для Грэм это было бурное время. Она была на пике карьеры и поглощена ею. В последние два года Кристина сопровождала ее в туре. Думаю, Кристина ревновала Грэм к музыке, она отнимала слишком много внимания. А Кристина была девушкой, привыкшей к вниманию. Она постоянно таскала Грэм на различные вечеринки, но Грэм никогда не позволяла кому-то или чему-то стать между ней и ее музыкой. Поверь, они из-за этого серьезно спорили. Но Кристина все равно больше всех отвлекала Грэм. Грэм была без ума от нее и очень старалась сохранять баланс между карьерой и дружбой с Кристиной. Не пойми меня неправильно, Кристина может быть просто очаровательной, и я думаю, она тоже любила Грэм. Тем не менее, ближе к концу возникали очень неприятные ситуации. Они были в месте в ночь аварии".
"Что случилось?" – спросила Анна, пытаясь сделать так, чтобы ее голос звучал спокойно. Что-то в ней бунтовало при мысли о том, что кто-то мог иметь на Грэм такое влияние. Особенно женщина, которая должна была приехать сегодня.