-->

Предательство

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предательство, Хегган Кристина-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Предательство
Название: Предательство
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Предательство читать книгу онлайн

Предательство - читать бесплатно онлайн , автор Хегган Кристина

Страсть к искусству и сила любви объединили красавицу из богатой семьи Стефани Фаррел и талантливого, но бедного Майка Чендлера. Однако отец Стефани, желая разлучить влюбленных, обвиняет юношу в преступлении. Стена недоверия разделяет молодую пару…

Кто мог подумать, что через много лет Майку и Стефани предстоит новая встреча? Кто мог поверить, что любовь, казалось бы, погибшая навеки, внезапно возродится из пепла взаимных обид?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда юноша опустил голову и прикоснулся губами к ее груди, Стефани замерла от удивления. Она ничего не знала о сексе, кроме того что читала в книжках и обсуждала с Трэси. Но никакие эротические фотографии в журналах, никакие самые смелые фантазии не подготовили ее к тем ощущениям, которые она испытывала сейчас. Ей хотелось полностью отдаться блаженству, но она поняла, что не может и дальше лежать неподвижно. Угадав намек Майка, Стефани расстегнула его рубашку и подождала, пока он ее скинет. Потом принялась за его ремень. В мгновение ока юноша был полностью раздет, и глаза Стефани широко раскрылись при виде его прекрасного тела — крепкого, гибкого, мускулистого, напомнившего девушке греческих богов, которых она изучала по истории искусств.

Майк снова прильнул губами ко рту Стефани в горячем и жадном поцелуе, а его рука скользила по телу девушки, исследуя его дюйм за дюймом. От природной стыдливости Стефани не осталось и следа, и она пылко отвечала на ласки Майка, сама удивляясь своей неожиданной смелости.

С каждым прикосновением пальцев Стефани возбуждение Майка росло все сильнее, вспыхивая в его венах, как лесной костер, но ему удавалось сохранять над собой контроль, потому что он чувствовал, что девушке доставляет удовольствие, когда он дотрагивается до ее груди. И он продолжал ласкать ее соски, наблюдая, как от возбуждения они все сильнее набухают, как почки. Когда Стефани в конце концов очутилась под ним, Майк перестал сопротивляться. Раздвинув ее ноги, он вошел в нее, чувствуя прекрасную горячую влажность. Майк проникал глубже медленно, сантиметр за сантиметром, пока не наткнулся на мягкий барьер.

— Дальше будет больно, — заколебавшись, произнес Майк.

— Но не так, как если ты остановишься сейчас, — прошептала Стефани, крепко обнимая Майка и обжигая его взглядом своих горящих страстью серых глаз. И вдруг, как бы в доказательство своего сильного желания, она сделала резкое движение всем своим телом и, вздрогнув от боли, изогнула спину, как бы передавая дальнейшую инициативу Майку. И он входил в нее теперь жадно, не сдерживая себя. Но в его страсти была и нежность. И это сочетание принесло желаемый результат.

Стефани вдруг почувствовала, будто улетает куда-то. Она была невесомой и ощущала только растущее возбуждение и все более быстрые синхронные движения их слившихся тел. Девушка все крепче прижимала к себе Майка, чувствуя приближение взрыва, который ей еще предстояло испытать. Он длился всего момент. Но что это был за момент! Все ее тело задрожало от приливов и отливов бушующего внутри нее наслаждения.

Когда все кончилось, она глубоко и с блаженством вздохнула.

— Боже мой, — только и смогла вымолвить Стефани.

Глава 7

Стефани тихо лежала в объятиях Майка, ошеломленная, переполненная любовью к нему и чувством совершенного блаженства. Стоило ей закрыть глаза и сконцентрироваться, как она снова чувствовала его внутри себя, вспоминала свои ощущения, когда Майк достиг пика своего наслаждения — словно взорвавшийся вулкан выплеснул бушевавшую внутри него лаву.

— Я сделал тебе больно? — раздался шепот около ее щеки. Вопрос вызвал в Стефани новый прилив нежности к Майку — до самой последней минуты он думал только о том, чтобы ей было хорошо.

— Нет, — ответила она, повернувшись к нему всем телом и удобно устроившись на его руке. — Мне хотелось бы остаться здесь на весь день, на всю ночь. Навсегда!

— Я тоже этого хочу. Больше всего на свете, — произнес Майк, взяв ее руку и прижав ладонь к своим губам. — Но это не очень разумно.

— Мы сможем встречаться? — спросила Стефани, ее глаза погрустнели.

— Да, если это будет безопасно. Иначе нам придется подождать, пока начнутся твои занятия в школе. Вассар ведь недалеко от Нью-Йорка. Я буду приезжать к тебе так часто, что еще надоем тебе.

— Никогда. — Стефани посмотрела Майку прямо в глаза. Она должна сказать ему. Она просто умрет, если не скажет этого. — Я хочу выйти за тебя замуж.

Майк не ожидал таких слов. Эта мысль и взволновала, и испугала его. Что он может предложить ей? «Принц и нищий» — прекрасный сюжет для романа, но в реальной жизни такого не бывает. Годы уйдут у него на то, чтобы добиться приличного положения в жизни. А Стефани не имеет ни малейшего понятия о том, что значит изворачиваться и экономить, по крохам собирая деньги на аренду дома, еду и другие нужды, покупать новую одежду, только если на нее есть большая скидка, или, что еще хуже, вообще обходиться без новых вещей.

— У нас еще куча времени впереди, чтобы обсудить женитьбу, — произнес Майк, чмокнув Стефани в кончик носа.

— Майк Чендлер, ты даешь мне от ворот поворот? — спросила Стефани, приподнявшись на локте. — Теперь, когда ты переспал со мной? — Ее тон был игривым, но улыбалась она немного натянуто, и серые глаза следили за ним очень внимательно.

Чтобы успокоить ее, Майк повернулся на спину и привлек Стефани к себе. Он почувствовал новую волну желания внутри себя, когда она прижалась к нему своим обнаженным телом.

— Я полностью в твоей власти, — произнес он, действительно вкладывая в эти слова свои ощущения. — Никогда не сомневайся в этом.

Это было все, что она хотела услышать. Стефани отбросила назад свои волосы, и они упали ей на спину длинными, темными прядями.

— Ты будешь думать обо мне, когда я уйду?

— Все время. Я буду бродить, как заблудившийся щенок, непрестанно повторяя твое имя. — И Майк тихонько заскулил.

Стефани засмеялась и прильнула к его губам долгим поцелуем. Когда они наконец перестали целоваться, она снова стала серьезной.

— Ты пойдешь на работу в загородный клуб сегодня вечером?

— Конечно. Пока твой отец меня оттуда не вышиб, не вижу причины не являться туда.

— Это все моя вина. Если бы он не добился от меня признания того, что я люблю тебя, ничего бы не произошло. Мне нужно было сразу догадаться, что появление другого мужчины в моей жизни нарушает все планы отца.

— Какие планы?

— Он собирается выдать меня замуж за сына сенатора Бергмана, — ответила Стефани.

— Почему он хочет, чтобы ты стала женой Джона Бергмана?

— Потому что это принесет ему огромные прибыли. Теперь, когда в Атлантик-Сити прошел референдум о легализации азартных игр, можно заработать миллионы, занимаясь строительством десятков казино. Мой отец собирается стать одним из первых подрядчиков по перестройке города, а сенатор в собственной семье поможет избежать целого ряда труднопреодолимых комиссий.

— Твоему отцу придется обойтись без тебя. — Майк провел рукой по волосам Стефани и поцеловал ее в кончик носа. — С этого момента никто не посмеет дотронуться до тебя своими грязными руками. Ты принадлежишь мне.

— Слишком дорого тебе обходится эта собственность. Ты уже лишился из-за меня одной работы. А возможно, и двух.

— Не волнуйся за меня. Все будет в порядке.

— Но тебе нужны деньги.

— Найду какую-нибудь другую работу. Сейчас самое главное не давать твоему отцу никаких поводов для подозрений о наших отношениях. — Майк игриво шлепнул Стефани, — А это значит, что тебе пора идти домой. Вдруг он будет звонить.

— М-м-м. Полагаю, ты прав. — Она водила своей стопой вверх-вниз по его ноге и улыбалась, видя, как растет его возбуждение. — Но что-то подсказывает мне, ты не очень-то торопишься расстаться со мной.

— А мне кажется, что ты хочешь воспользоваться своим преимуществом.

— Ты, как всегда, прав.

Стефани услышала, как Майк застонал от удовольствия, и прильнула губами к его рту.

Каминные часы из черного дерева в стиле Георга II принадлежали семье Фаррелов почти два века. Сейчас они пробили десять. Под их мелодичный звон Уоррен Фаррел налил немного коньяка в два хрустальных бокала и поднес их к свету на пару секунд. Затем театральным жестом, который не остался незамеченным, протянул один из бокалов своему гостю, сержанту Уильяму Кейду, детективу из Бурлингтонского окружного центра по борьбе с наркотиками.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название