Наше меню (нажмите)

Санта-Барбара 4

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Санта-Барбара 4, Полстон Александра-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Санта-Барбара 4
Название: Санта-Барбара 4
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 340
Читать онлайн

Санта-Барбара 4 читать книгу онлайн

Санта-Барбара 4 - читать бесплатно онлайн , автор Полстон Александра

Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии. Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он отвернулся, давая понять, что больше не желает продолжать этот разговор.

— Тем не менее, Кейт, — продолжала Джулия, — мне нужно срочно повидаться с Мейсоном. Это весьма безотлагательное дело.

Тиммонс развел руками.

— Ну, чем я могу помочь вам? Хорошо, позвоните с моего телефона. Надеюсь, вы знаете домашний телефон Мейсона?

— Да, конечно…

Джулия направилась к столу.

— Ладно, пока вы будете заняты здесь, мисс Уэйнрайт — сказал Тиммонс, — я пойду покажу Иден другие кабинеты поблизости.

Джулия направилась к телефону, но, внезапно споткнувшись на ровном месте, едва не упала, и ей пришлось ухватиться за угол стола, чтобы сохранить равновесие.

Иден, услышав странный звук, остановилась в дверях и озабоченно посмотрела на Джулию. — У тебя все в порядке?

Смущенно поправив одежду и нарушившуюся прическу, Джулия подошла к столу окружного прокурора и потянулась к телефонной трубке. Подняв глаза, она увидела, что Иден по-прежнему стоит у дверей кабинета и вопросительно смотрит на нее.

Только тогда Джулия поняла, что не ответила на ее вопрос.

— Нет! — возбужденно воскликнула она. — У меня не все в порядке! Именно поэтому мне нужно позвонить Мейсону. Нам есть о чем поговорить, но я хотела бы сделать это без чьего-либо присутствия.

Тиммонс выглянул из-за спины Иден и сказал:

— Ну что ж, звоните. Вам никто не будет мешать.

Иден закрыла за собой дверь, оставив Джулию одну в кабинете окружного прокурора. Джулия стала набирать номер телефона Мейсона, тыкая дрожащими пальцами в кнопки. Она была так перевозбуждена, что несколько раз ошиблась и ей приходилось начинать все сначала. Наконец в трубке раздались длинные гудки.

Мэри была дома одна. Она сидела, устало откинувшись на спинку дивана и прикрыв глаза, когда на столике посреди гостиной резко зазвонил телефон.

Мэри приоткрыла глаза и, не двигаясь с места, несколько мгновений пристально смотрела на белый телефонный аппарат. Она чувствовала себя такой уставшей и разбитой после напряженного дня, после бесплодных разговоров с Мейсоном, что не испытывала ни малейшего желания подниматься с дивана и идти через половину комнаты к телефонному аппарату. Еще больше ей не нравилась мысль о том, что Сейчас придется с кем-то разговаривать. Самым большим желанием Мэри было, чтобы ее оставили в покое. Она решила, что если телефон прозвонит меньше десяти раз, то она не будет подниматься и подходить к трубке.

— Раз… два… три… четыре… — считала она гудки, закрыв глаза.

После десятого гудка Мэри поняла, что ей придется вставать. Очевидно, что это был какой-то очень важный звонок, судя по настойчивости, с которой на другом конце провода держали трубку.

Мэри еще некоторое время колебалась, перед тем как подойти к телефону, но, наконец, решилась и сняла трубку.

— Алло, — тяжело вздохнув, сказала она. — Я слушаю.

Звонила Джулия.

— Мэри, это ты? — торопливо сказала она. — Это Джулия…

— Привет, Джулия, — устало сказала Мэри. — Чем могу помочь?

— Мне нужен Мейсон.

Голос адвоката был таким возбужденным, что Мэри сразу поняла, что случилось нечто неординарное.

— Его нет дома.

— Черт возьми, — выругалась Джулия. — В офисе его тоже нет… Ты не знаешь, куда он мог деться? Он мне очень нужен.

— К сожалению, не знаю. Я бы и рада была тебе чем-то помочь, Джулия, но мне и вправду неизвестно, где он сейчас.

В ее голосе было такое изнеможение и уныние, что, даже находясь в состоянии сильнейшего нервного возбуждения, Джулия не могла не отметить это.

— Что с тобой случилось, Мэри? — озабоченно спросила она. — У тебя такой голос, как будто вы с Мейсоном поссорились.

Мэри сокрушенно сказала:

— Да, это так трудно… Мы с Мейсоном… В общем, мы никак не можем прийти к единому мнению относительно того, что нам делать с Марком. Мы не согласны друг с другом и я … Да, трудно все это.

Джулия некоторое время молчала.

— Извини.

— Да ладно.

Мэри тоже молчала несколько секунд, будто борясь с внутренними колебаниями.

— Послушай, Джулия. Я знаю, что ты адвокат Марка и мне не следовало говорить с тобой, но… — она снова умолкла.

Джулия обеспокоен но сказала:

— Мэри, я не слышу тебя. Что ты хотела сказать? Говори. С тобой все в порядке?

— Да, — откликнулась Мэри. — Я хочу поговорить с Марком. Думаю, что мы сможем все уладить без суда. Ведь не обязательно выносить все это грязное белье на публику. Мне кажется, что ему должно хватить благоразумия, чтобы согласиться со мной. Я хочу чтобы он, по крайней мере, выслушал меня. Думаю, что смогу убедить его. Он должен меня понять. Ведь это и в его интересах. Что ты думаешь по этому поводу?

Джулия прикусила губу. После того, что произошло несколько минут назад между ней и Марком, все убеждало ее в том, что сейчас разговоры с ним бесполезны, но как сказать об этом Мэри. Марк сейчас обозлен и вряд ли они смогут о чем-то договориться, с ним нельзя встречаться, когда он в таком состоянии.

— Мэри, — наконец сказала Джулия, — то, что я тебе сейчас скажу, очень серьезно. Мне кажется, что в данный момент тебе лучше говорить с кем угодно, но только не с Марком Маккормиком.

— Я не понимаю, — нахмурилась Мэри. — Мне кажется, что ты сама не меньше меня заинтересована в том, чтобы поскорее уладить это дело.

Джулия нервно теребила рукой телефонный провод.

— Нам нужно поговорить, Я знаю, что тебя тревожит. Возможно, я смогу помочь тебе.

— Может быть ты и права, — сокрушенно сказала Мэри. — Но мне сейчас просто не с кем посоветоваться. Мейсон ушел, а рядом больше никого нет…

Джулия решила прийти ей на помощь.

— Я думаю, что вам нужно встретиться. Давай увидимся через полчаса в ресторане «Ориент Экспресс».

— Но… — сказала Мэри.

— Выслушай меня, Мэри, — торопливо сказала в трубку Джулия. — Когда ты рассказала о том, что Марк сделал с тобой. Я… — она умолкла, и затем решительно сказала. — Знай, что я сейчас на твоей стороне.

Поколебавшись некоторое время, Мэри сказала в трубку:

— Хорошо, я приеду.

Джулия с облегчением вздохнула.

Мэри положила трубку и, ваяв со стола небольшой листочек бумаги, написала: «Мейсон, я ушла в «Ориент Экспресс»…

Она взяла со стола сумочку, еще раз окинула взглядом комнату и неторопливо направилась к двери. Она не могла даже подумать о том, что больше в этот дом не вернется… И этот последний взгляд был словно прощанием…

Круз Кастильо и Пол Уитни подъехали к зданию Верховного суда и, оставив машину у парковки, отправились на встречу с окружным прокурором.

— Да, чует мое сердце, что на этот раз одними разговорами дело не закончится, — уныло сказал Уитни, открывая перед Крузом дверь в здание.

— Хоть ты не сыпь соль на раны, — пробурчал Круз. — Я тоже не ожидаю от нашей встречи никаких приятных сюрпризов, но думаю, что мне будет гораздо труднее, чем тебе.

— Почему это? — ревниво сказал Уитни.

— Потому, что ты мой помощник, а я твой начальник, — кисло улыбнулся Круз. — И все шишки в первую очередь будут сыпаться на меня. К тому же ты прекрасно знаешь, в каких мы отношениях с окружным прокурором. Я думаю, что он нечисто играет.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0