Порочно сладкий (ЛП)
Порочно сладкий (ЛП) читать книгу онлайн
Он запустит ее двигатель! Когда Максон увидел Милли на обочине дороги, он сразу же вознамерился любым способом залезть под ее капот. Она не просто творческая и соблазнительная девушка – она еще и такая порочно сладкая. Именно та женщина, о которой этот механик мечтал всю свою жизнь. Но Милли ищет надежного мужчину – как же некстати, что Максон – игрок, который слишком часто пользовался своим инструментом. Но Макс твердо уверен, что их сердцам нужен тюнинг, и он готов сделать что угодно, лишь бы их отношения разогнались на полную мощь. Это новелла ко дню Святого Валентина, в ней, конечно же, будут дюжина роз, зарезервированный столик в самом модном ресторане города и механик с самым большим гаечным ключом, который вы когда-либо видели. Приготовьтесь, милые, пришло время поменять вам масло!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мне стало обидно за Максона по какой-то непонятной причине.
– Я бы не хотела, чтобы рядом со мной был мужчина – полная моя копия. Я не желала бы встречаться с самой собой.
– Если я правильно помню, то ты хотела мужчину, который появился бы у тебя на день Святого Валентина в костюме с дюжиной красных роз в руках, а в лучшем ресторане города для вас был бы зарезервирован столик.
Я покраснела, чувствуя себя неуверенно.
– Не думаю, что я говорила что-то про костюм. К тому же я просто дразнила тебя, – я прикусила нижнюю губу, чувствуя, как жар прилил к моим щекам. Многие женщины хотели бы подобного, но я думала, что мы пришли к согласию о не столь уж большой необходимости подобного.
Майк усмехнулся.
– Ну, день Святого Валентина уже на следующей неделе. Тебе лучше бы купить костюм в ближайшее время, брат.
Казалось, Макс так же хотел поменять тему разговора, как и я. Он проигнорировал брата и посмотрел на меня.
– Чем еще ты занимаешься, чтобы занять себя?
Благодарная за то, что мы начали обсуждать что-то кроме дня Святого Валентина, я улыбнулась.
– Мне нравится встречаться с отцом пару раз в неделю, чтобы он не чувствовал себя одиноким. Он так и не женился после смерти матери, и я беспокоюсь о нем.
– Ты выросла здесь? – спросил Макс, разглядывая меня более пристально.
– Да, в Гроув Парке. Я посещала школу «Глинт».
Майк низко присвистнул.
– Модное дерьмо.
Я поджала губы, не желая, что бы между нами начался спор.
Максон заговорил.
– Ты просто должен увидеть открытки, которые она делает. У Милли свой бизнес. Это чертовски здорово.
– Это то, чем ты занимаешься целыми днями?
Я кивнула.
– К счастью, да.
Майк поднял свой бокал.
– Тебе помогает отец? Не могу представить, чтобы открытки приносили хорошей прибыли.
Я нахмурила брови. Если и было то, что я ненавидела больше всего, так это мужчины, думающие, что они знают все, в то время, как они не знали ничего.
– Вообще-то, я сама себя содержу.
– Я ничего не хотел этим сказать, – произнес Майк, поднимая руки вверх предлагая перемирие. Но меня это все равно раздражало. – Ты знаешь, где живет Макс?
Я сглотнула. Я не знала, где он жил, и мне не нравилось то, как его брат подчеркивал это, словно мне было все равно.
Максон, в то же время, просто закатил глаза.
– Клянусь, обычно Майк не ведет себя, как задница.
– Все в порядке, Максон, – сказала я. Мысль о том, что он не был для меня достаточно хорош, уходила все дальше и дальше по мере того, как я узнавала Макса. – Твой брат просто хочет понять, каким человеком я являюсь. Это можно понять и оценить, – глубоко вздохнув, я послала Майку полуулыбку. – Вот она я какая, Майк. Живу в квартире-студии, надеюсь тут все в порядке? Вожу тридцатилетнюю машину и порой заказываю картошку фри вместо бургера с курицей, потому что только что заплатила за аренду и с деньгами у меня туго. Мой отец может продавать дома и квартиры за миллионы и являться членом загородного клуба, но это он, а не я.
Это заставило Майка заткнуться.
– Ну, ты меня сделала, – он поднял свое пиво и стукнул им о мой бокал в тосте. – За Милли, которая сама себе чертов босс.
Я улыбнулась в ответ на эти приятные слова.
– Спасибо, – тоже сделав глотов, я чуть сжала губы. – Я имею в виду, что папа заплатил за колледж, и я ему за это бесконечно благодарна. Но я не хочу полагаться на него во всем. Он итак уже сделал для меня достаточно.
– Кто ты? – спросил Максон, обвивая рукой мои плечи. – Черт подери, ты просто убиваешь меня, знаешь это?
– Значит твой отец популярный и богатый агент по продаже элитной недвижимости? – спросил Майк.
Я пожала плечами.
– Возможно? Он много чего продает. И кондоминиумы, и дома. Он преуспел в этом, и порой слишком уж защищает меня.
– И я могу понять почему, – сказал Максон, прижимая меня ближе к себе. – Если бы ты была моей, я не выпускал бы тебя из своего поля зрения.
Посмотрев на часы, я поняла, что Максон все же придется отпустить меня.
– Мне пора, у меня встреча с отцом. Я договорилась с ним раньше, чем мы…
Макс кивнул, не дав мне закончить предложение. Его телефон лежал на столе, и он зазвонил.
Взгляд Максона встретился с моим.
– Это не другая женщина, клянусь тебе. Это мой агент по недвижимости.
– Очень смешно. Не обращай на меня внимания и ответь.
– Все в порядке, я хочу сначала проводить тебя.
Выйдя из кабинки, я сказала Майку, что была рада с ним познакомиться. Я положила двадцатку на стол, но парни вернули мне деньги обратно.
Покидая ресторан, я не обращала внимания на взгляды официантки и просто позволила Максону вывести меня на улицу.
Подойдя к машине, я повернулась к нему, и Макс тут же притянул меня к себе. Мы прижались лбами друг к другу, и я втянула в себя запах Максона. Боже, я его просто обожала.
– Твоему отцу не понравится, что я не модный парень в костюме с большим доходом и прочей хренью?
Я покачала головой.
– Папа не такой.
– Ты расскажешь ему обо мне?
– А ты этого хочешь?
Максон кивнул, вглядываясь мне прямо в глаза.
– Хочу.
А затем он меня поцеловал. В этот раз поцелуй был нежным и робким, почти стеснительным. Словно мы переходили к отношениям, где нас связывало нечто большее, чем просто страсть и жажда. Мы входили на территорию, где наша связь становилась чем-то более реальным.
– Итак, могу я попросить у тебя номер телефона? – спросил Максон, после того как отстранился от меня.
Я прищурила глаза.
– Нет.
Макс нахмурился.
– Нет?
Я покачала головой.
– Если ты хочешь пригласить меня куда-то, то почему бы не послать открытку, спрашивая меня о встрече. Старая школа, нечто личное и романтическое, – я вытащила блокнот из сумочки и написала свой адрес.
– Ты заставляешь меня погоняться за тобой, девушка моей мечты?
Я кивнула.
– Думаю, так и есть. Может, это защитный механизм. Попытка подстраховаться на случай, если ты просто решил поиграть со мной…
– Это не игра. Я покончил с остальными женщинами.
Я улыбнулась, наслаждаясь тем, что слышала.
– Хорошо. Докажи это.
– Ты на самом деле не дашь мне свой номер телефона?
Я покачала головой. Я не хотела упрощать все для Максона, не после всех тех пошлых телефонных звонком и смс, которые он получил в нашу прошлую встречу, особенно учитывая то, насколько легко он смог заполучить меня в те два раза, что мы были вместе.
– Мои слова не будут такими умными или дерзкими, как твои, голубка.
Я облизала свои губы.
– Я не ищу себе Шекспира.
– Я знаю, – твердо сказал Максон. – Ты ищешь мужчину, который хочет влюбиться, жениться и жить с тобой вместе долго и счастливо.
Я сглотнула. С трудом.
– И это я тоже сказала?
– Да.
Я спрятала лицо в ладонях.
– Я вела себя глупо.
Максон убрал мои руки.
– Я так не считаю, не в этом вопросе. И, Милли, – добавил он. – Ты не просишь слишком много. Ты заслуживаешь всего этого и даже большего.
А затем он ушел, твердо вышагивая по асфальту, сжимая бумажку с моим адресом в руке. Видеть его в мастерской, а затем рядом с братом, все это напомнила мне о том, что Макс был больше, чем просто плейбоем из рабочего класса. Он так же был мужчиной. Настоящим мужчиной.
Тем самым, которого я хотела.
Пока я ехала к отцу, я задавалась вопросом, куда это все приведет, поражаясь тому, насколько быстро наши отношения стали такими реальными.
ГЛАВА 11
Максон
Если я хотел удержать Милли, то должен был выполнить все, что она говорила.
– Ты действительно собрался отвести ее в ресторан на день Святого Валентина? – спросил меня Майк, когда мы подходили к мастерской.
– Черт, да. Она та самая женщина для меня.
– И ты понял это после всего двух вечеров, проведенных вместе?