Предательство (ЛП)
Предательство (ЛП) читать книгу онлайн
Ни будущего. Ни прошлого. Одна неделя. Не больше.
У Александрии Коллинз неделя для беспечной жизни: ни призраки прошлого, ни давление будущего не достанут её. Пребывая в новом образе «Чарли», она покоряется прекрасному, загадочному мужчине, который доставляет ей невообразимое удовольствие. Влюбившись без памяти, Александрия забывает, что за решения, принятые в темноте ночи, неминуемо придется ответить при свете дня.
«У меня необычные вкусы. Они не для всех. Я понимаю это» Леннокс «Нокс» Деметрий состоятелен, уверен и решителен – он знает, чего хочет. С того момента, как заметил Чарли на эксклюзивном курорте, он знал, что хочет её. Хотя обычно он диктует правила, вместе они сошлись в одном: Одна неделя. Не больше.
Когда Александрию предаёт один из самых близких людей, ей нужно решить, как далеко она готова зайти, чтобы выжить. Выбор не всегда бывает простым, особенно когда вовлечены сердце, тело и душа. В конце концов, в измене нет ничего личного, и некоторые правила созданы, чтобы их нарушать.
«Является ли это изменой, если изменяешь себе?»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Приятно слышать, - сказал он с улыбкой.
Черт, кажется, я активировала связь с Челси.
Я сомкнула губы, чтобы остановить слетающие с них объяснения, пытаясь сохранить хоть какую-то иллюзию самообладания. Глядя мимо его красивого лица, я кивнула в сторону океана, где солнце провалилось ближе к горизонту.
- Совершенно потрясающий вид.
- Да, Чарли́. Не могу не согласиться.
Я повернулась к нему, но его глаза смотрели не на заходящее солнце. Они смотрели на меня.
- Я задавался вопросом, могла бы ты быть столь же красивой, как сегодня утром, только надев больше одежды, чем в бассейне. - Он склонил голову набок. - Мне больше не нужно сомневаться.
Кровь прилила к моим щекам, но прежде, чем я успела ответить, в патио, толкая тележку, вышла женщина, которая встретила меня в лифте. Когда я повернулась в ее направлении, она подвозила тележку к небольшому столу с двумя стульями. Он стоял в стороне, в зоне со стеклянной перегородкой, которая закрывала ее от морского бриза. Небольшой стол был покрыт белым полотном, а в центре дрожало пламя свечи внутри стеклянного шара.
- Хотела бы присесть? - спросил он, обхватив мой локоть и ведя меня к столу.
Я чуть не подпрыгнула от прикосновения его теплой кожи. Электричество, которое я никогда не чувствовала, захлестнуло мои вены, взрывая каждый синапс. Мои глаза поймали его взгляд, и, на мгновение, я поняла, что он чувствует то же самое, но также быстро выражение его лица вернулось к своей непринужденной, уверенной манере.
- Да, - сказала я, стараясь также игнорировать химию, которая угрожала сбить меня с ног. - Спасибо. Тебе не нужно было так замарачиваться.
Он засмеялся: - Это не я. Это всё миссис Витт. Она была счастлива, когда узнала, что я не буду ужинать в одиночестве.
Мои колени подогнулись, когда он помог мне с моим стулом. Я повернулась к миссис Витт: - Спасибо. Это мило с вашей стороны.
- Я не могу приписать себе заслуги в приготовлении. Всё это из столовой. Тем не менее, я выбрала меню, - уверенно сказала она. - Надеюсь, вы любите морепродукты.
- Да.
Мой таинственный мужчина начал наливать прозрачное вино в мой бокал. Именно тогда я заметила ведерко со льдом рядом со столом и частный бассейн на другой стороне перегородки.
- Это Шардоне, - он понизил голос. - Я знаю, что мы в Калифорнии, но я неравнодушен к этой марке. Оно из Бургундии, региона Франции. Только не говори никому, я не поддерживаю местные винодельни.
- Обещаю, - сказала я, наклонившись вперед. - Твой секрет в безопасности со мной.
Я увидела, как его взгляд опускается к моей груди. Но вместо того, чтобы одернуть его или прикрыться, я вспомнила свой невидимый браслет и сидела прямо, выставив треугольный вырез моего платья на полное обозрение. Я никогда не была поклонницей своей груди. Большую часть моих подростковых лет ее не существовало. А потом, в один прекрасный день, мои B-чашки переполнились. Я действительно не знаю, что случилось - генетика или гормоны. Как бы то ни было, моя двойка стала четверкой. Я не знала, что делать с ними, и жаловалась, что из-за них я выгляжу беременной. Опять же, Челси была той, кто сказал принять их. Она пообещала, что двери, которые мое образование и интеллект не открыли бы, распахнутся перед моими девочками, гордо стоящими по стойке «смирно».
Я подняла бокал и сделала глоток вина. Вкус был явственнее, чем у других Шардоне, которые я пробовала.
- Мне нравится, - воскликнула я. - Свежий, не такой сладкий, как другие.
Его светлые глаза стали мягче: - Я знал, что у моей жены будет проницательный вкус, или это твой язык?
Пока я билась над адекватным ответом, миссис Витт вернулась, заполняя тишину и оставляя меня с наводящей на неприличные мысли улыбкой моего загадочного мужчины. Она поставила поднос с сыром, оливками и крекерами на стол, и так же быстро исчезла, оставив нас одних.
- Спасибо еще раз, - сказала я, - за спасение от Макса.
- Так вот как он представляется на этой неделе.
Я жестом обвела патио: - Это то, чем ты занимаешься? Спасаешь женщин от курортных разводил и заманиваешь их в свое логово?
- Мое логово? Я - Бэтмен?
- Ты? Не знаю.
Он ухмыльнулся. - Если бы я мог зарабатывать на жизнь, делая только это, но, увы, нет. Ты - моя первая спасенная.
Я прекратила тянуться за куском сыра и взглянула на него: - Твоя первая?
- Моя первая спасённая, - пояснил он. - Едва ли моя первая.
- Почему?
Он поднял бокал в тосте. После того, как я подняла свой, он сказал: - За тебя, Чарли́ через «и», а также за узнавание большего о тебе.
После того, как наши бокалы звякнули, и мы оба сделали по глотку, я задала вопрос, ответ на который я умирала от желания узнать еще с нашей утренней встречи.
- У тебя, кажется, имеется явное преимущество. Ты знаешь мое имя, а мне еще нужно узнать твоё.
- Да?
- Что «да»?
- У меня есть преимущество? - он наклонился ближе. - Знаю ли я твоё имя? Видишь ли, я тщательно проверил имена постояльцев курорта. Я хотел отправить подарок в твой номер и подтвердить наш ужин, но Чарли́ как след простыл.
Я сделала глубокий вздох. - Ну, я здесь с моей сестрой. Думаю, моего имени нет в брони.
- С твоей сестрой?
- Да, а ты? Если бы мне пришлось прочесывать гостей курорта?
Солнце теперь полностью зашло, упав ниже уровня воды, и потемневшее небо начало наполняться звездами, особенно их было заметно над водой.
- Ты поверишь, что я - Бэтмен? - когда я не ответила, он сказал: - Брюс Уэйн?
Хотя я поджала губы, но почувствовала искорку веселья в моих глазах.
- Я предполагаю, что, если бы ты стала прочесывать бронь, у тебя было преимущество, так как ты могла сосредоточиться на этом люксе.
И почему я об этом не подумала?
- Но я избавлю тебя от хлопот. - Он поднял правую руку над столом. Когда я потянулась, чтобы взять её, он повернул мою и слегка коснулся губами над костяшками пальцев, снова наполняя меня теплом. - Позволь мне представиться. Чарли́, я Нокс.
- Нокс? - я повторила его имя, с интонацией вопроса. - Как Форт-Нокс?
- В некотором смысле. У меня есть слабость к замкам и секретности.
Я высвободила руку и позволила его имени катиться по коридорам моего разума, улыбка украсила мои губы. Его имя было идеально - уникальное и сильное - как человек, сидящий напротив меня.
Он продолжил: - Расскажи мне что-нибудь о себе. Как твои родители придумали имя Чарли́. Конечно, они знали, какая у них будет красивая девочка.
Я пожала плечами. - Если ты спрашиваешь, хотели ли они мальчика, то я могу ответить без уверток - да. Тем не менее, Чарли́ - это укороченное Чарльз, имя моего деда.
Нокс усмехнулся. - Ну, имя Чарли́ такое же милое, как и ты.
Миссис Витт вернулась с салатами, и наш разговор затих. Это было не неловкое молчание, даже уютное в каком-то смысле. Мы очень мало знали друг о друге, но то немногое, что мы знали, окружило нас стеклянной перегородкой, защищая от того, что скрывалось за её пределами.
- Нокс, а чем ты занимаешься? - ухмыльнулась я. - Помимо спасения женщин? О, и ношения плаща?
- Как я уже сказал, ты моя первая спасённая, и я не показываю свой плащ, по крайней мере, до третьего свидания.
Так это свидание.
- У меня есть свой бизнес, - сказал он, продолжая поглощать еду.
- Бизнес? - Может быть, президентский люкс не свидетельствует о его богатстве. Может быть, он был оплачен за счёт компании.
- Да. Это действительно не так уж интересно. Я много путешествую. Так я узнал, что Макс и его друг не привели бы ни к чему хорошему. Я неоднократно останавливался в «Дель-Маре».
- Я хотела бы думать, что видела его насквозь, но я по-прежнему ценю твою помощь.
- Я уверен, что видела. Может быть, я вмешался из эгоистических соображений?
- Эгоистических?
- Ну да. Мне очень нравится, что ты у меня в долгу.