Горечь Пепла (СИ)
Горечь Пепла (СИ) читать книгу онлайн
Они были поглощены любовью. Никогда не знавшие предательства, даже не могли представить, что в неожиданный для них момент, смогут испытать его на себе. Он, забывается в компании привлекательных и безотказных женщин, она - погружается с головой в своё любимое дело. Он понятия не имеет, как ему отпустить прошлое и продолжать жить дальше. В то же время, как она пытается жить настоящим. Они разные, и одновременно, у них много общего. Он ни за что бы не заметил её в толпе среди прохожих, она, в свою очередь, не стала бы тратить своё время на такого, как он. А, если бы его родной брат однажды не обратил на неё внимания? Не случись несчастье, заставившее находиться постоянно друг с другом двадцать четыре часа в сутки. Готовы ли они снова сгореть дотла, чтобы возродиться, как птица Феникс из пепла
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Все они моментально срываются и бегут ко главному входу в больницу. Мы следуем
за ними и в спешке подходим к собравшейся группе.
— В чем дело, — спрашиваю нашего кардиохирурга Ким Лэдженд.
— Перестрелка в спальном районе. Много жертв, в том числе несколько
полицейских, — спокойно отвечает она.
В толпе начинают шушукаться.
— Соберитесь, тряпки. Мы не на рок-фестивале. Закрыли рты и сосредоточились, —
потирает руки. — Хороший день, чтобы спасти чью-то жизнь.
Нас оглушают сирены машин и, судя по звуку, их несколько. Они подъезжают одна
за другой, и начинается расстановка.
Миссис Лэдженд, выставляя свою руку вперед, удерживает нас, внимательно
слушая, где именно в этом хаосе находится ее пациент.
— Гарри Мур, сорок пять лет, с огнестрельным ранением в груди. Пульс
нитевидный. Была остановка сердца. Потеряно очень много крови. Пуля прошла навылет,
— говорит ординатор «скорой».
— Барлоу и Брук — за мной. — Она быстро подлетает к машине скорой помощи с
находящимся в ней полицейским. — Предупреждаю, никаких слез и соплей в моей
операционной. Брук, ты поняла меня?
— Да, миссис Лэдженд, — тихо произносит Келли, при этом, ее взгляд устремлен на
истекающего кровью полицейского.
Доставляем его в операционную. Руки тщательно натираем антибактериальным
мылом и трем их щеточкой. Ищу в халате свою шапочку для операционной.
— Твоя шапочка реально вся в единорогах, — шепчет Келли. — Где ты ее нашла?
— Папа подарил, — отвечаю я и вздрагиваю, когда крепкая рука миссис Лэдженд
сжимает мое плечо.
— Разговоры о подарках оставьте на потом. Для начала, спасем жизнь. И я надеюсь,
это цветное дерьмо, что ты нацепила на голову, действительно волшебное.
Она натягивает свою темно-синюю шапочку и с закрытыми глазами начинает что-то
шептать, будто читает молитву. Она делает так каждый раз, когда ситуация действительно
критическая.
— Барлоу, сегодня ты ассистируешь.
Твою мать, вот это повезло.
В операционной уже сидит Майкл, погружая пациента в сон под общим наркозом.
Проверяет параметры. На его лице ни единой эмоции. Никогда не могла понять, как у него
это получается.
Иду следом за кардиохиругом и становлюсь справа от операционного стола.
— Барлоу, проверь свои перчатки на наличие разрывов. Заражение крови нам ни к
чему. Что же, приступим.
После того, как Майкл одобрительно кивает ей головой, Ким сосредотачивается на
истекающем кровью человеке. Ловко делает надрез в грудной клетке примерно на
двадцать сантиметров. Хирургической пилой частично рассекает грудную кость.
— Повезло, что пуля прошла навылет, — громко заявляет она. — Дилан, для чего
нужно выполнять распил?
— Чтобы облегчить доступ к сердцу и найти причину кровопотери. — Мгновенно
отвечаю я.
В это время медсестры тряпками удаляют остатки крови пациента и устанавливают
системы с донорской кровью.
— И каковы дальнейшие наши действия? — хмурится Ким, ковыряясь своими
пальцами в хлюпающем кровавом теле.
— Мы должны подключить пациента к аппарату искусственного кровообращения
для того, чтобы отвести кровь от сердца. Также, нам необходимо найти здоровую артерию
и создать новый путь в обход испорченной артерии. — Четко произношу я.
В это время за моей спиной воспроизводят все то, о чем я только что говорила.
— Умница, Барлоу. Кардиология плачет по тебе, — на ее лице появляется
счастливая улыбка. — Нашла. Зажим.
Я подаю необходимые инструменты. На самом деле, это ужасное зрелище: грудная
клетка человека раскрыта специальным держателем, похожим на домкрат. Я вижу, как
сердце полицейского захлебывается в своей же крови, пока не наступает отток. Теперь
мне отчетливо видна дыра в артерии.
Не отвлекаясь на лишнюю болтовню, Ким ловко делает свою работу. Убирает
держатель и скрепляет грудную клетку проволокой.
— Дилан, зашей первоначальный разрез. — Протягивает мне нить с иглой.
Старательно зашиваю полицейского. Он выжил, и это главное.
В его груди остались две трубки для вывода жидкости из области сердца. Жутковато.
— Поздравляю всех с успешной операцией. Брук, отвезешь пациента в интенсивную
терапию. — Устало опускает плечи миссис Лэдженд, по пути стягивая со своих рук
перчатки.
— Это было круто, Дилан. Может, действительно, кардио? — с волнением
произносит Келли.
— Еще не решила. Встретимся на улице.
Медленно направляюсь к двери, проверяя перчатки. Слава богу, мои ногти
подстрижены так коротко, что разрывов никогда не бывает.
Стягиваю шапочку и рассматриваю красивых единорогов. Возможно, они и, правда,
волшебные.
В настоящий момент в больнице царит полный хаос. Все кабинеты забиты под
завязку. Где-то слышен детский плачь, причитание и даже рыдания. В такие дни каждый
из докторов надеется, что смерть пройдет мимо него. Но, увы, все мы недолговечны. И
как бы мы не старались, людям свойственно умирать изо дня в день.
Выхожу за раздвижные двери больницы и устало плюхаюсь на скамейку. Мои руки
трясутся после каждой операции. Это связано с притоком адреналина. Ничего не остается,
как подставить свое лицо солнечным лучам.
— Слышал, операция прошла успешно, — Джон присаживается рядом.
— Да, мы очень старались. Ты с ним знаком? — поворачиваю голову в его сторону.
— Он мой напарник. Я был практически в секунде от того, чтобы схватить пулю в
лоб, — качает головой. — Поверить не могу, что он заслонил меня собой. И я чертовски
рад, что этот сукин сын остался жив.
— Ох, а я как рада. Его сердце было прямо перед моим носом в течение двух часов,
— улыбаюсь я. — Спасибо, что снял с меня туфли и захлопнул дверь.
Джон внимательно следит за моими эмоциями.
— Спасибо за то, что тебя не стошнило в салоне моего автомобиля, — смеется он. —
Мы останавливались каждые десять минут, и ты обещала, что наблюешь.
Мои щеки заливает краска стыда.
— В общем, было здорово, — протягиваю для рукопожатий свою кисть.
— Взаимно.
Он нежно сжимает огромной ладонью мою руку и дергает на себя. Затем хватает
меня за плечи и, смеясь, лохматит мои волосы, пока я пытаюсь вырваться из его
медвежьих объятий.
— Эй, прекрати, — хмурясь, толкаю его в грудь. — Я уже не маленькая.
— Еще какая маленькая. На твоем фоне я выгляжу стариком, — отпускает меня. —
Покажи, где я могу найти своего напарника, повидать хотя бы его через стеклянные
двери.
И когда он делает вид, что собирается защекотать меня, я резко вскакиваю на ноги.
Неужели, оба брата такие придурки?
— Ведите себя прилично, мистер Коулмен-старший. — Строго указываю на него и
угрожаю пальчиком.
Глава 8
Кейн
Черт! Просто невероятно. Охренеть! Меня только что отшили самым откровенным
способом. Смело заявляю: я кретин! На кой черт я поцеловал эту неудовлетворенную,
напыщенную суку? Ответа ноль. Бл*дь, я реально облажался.
Несусь хрен знает сколько километров в час. Просто куда-нибудь подальше от
больницы, от проблем, от всего… и от неё в первую очередь.
Глушу мотор.
Сейчас я нахожусь на небольшом закрытом пляже. На своем любимом месте, где
никто и никогда не сможет доставать и отвлекать меня по пустякам. Это мое
пространство, я люблю приезжать сюда, когда мне не просто плохо, а настолько паршиво,
что хочется примитивно сжаться изнутри и исчезнуть… навечно, навсегда.
***
Мягкие прикосновения ладоней прикрывают мои глаза, и знакомый аромат
окутывает меня с ног до головы.
— Малышка, я знаю, что это ты, — улыбаясь, я накрываю ее ладони своими руками
и отвожу их в сторону.
— Ну, Кейн, так не честно, — разочаровано говорит Эмма.