Изгнание из Эдема. Книга 2
Изгнание из Эдема. Книга 2 читать книгу онлайн
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.
Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.
Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот мой мотоцикл. «Харлей-Дэвидсон», — как лучшего друга представил Деннис.
— Какой красивый! — изумилась Сильвия.
— Да, это последняя модель. Так что, надевайте шлем — и помчимся! Только я переоденусь, сброшу комбинезон.
Деннис на минуту забежал в служебный вход.
— Только вы меня обязательно подождите, — бросил, исчезая, он.
Деннис вошел в помещение, где за диспетчерским пультом сидел молодой оператор.
— Тридцать седьмой, тридцать седьмой… — вызывал он, — вы меня слышите?
Деннис похлопал парня по плечу.
— Зря стараешься! Этот толстяк явно заснул в воздухе, ты его не дозовешься.
— Тридцать седьмой… — продолжал вызывать оператор.
— Да я же сказал, что ты его не дозовешься!
Деннис распахнул следующие двери.
— У тебя прекрасная девушка, — глядя в окно проговорил владелец клуба.
— Знаешь, и я так думаю, — признался Деннис. — Но, честно говоря, я ее не очень еще хорошо рассмотрел… Правда, научил уже водить самолет.
— У тебя все, Деннис получается очень легко и непринужденно, — развел руками владелец клуба.
— Ну что ж, такое у меня воспитание…
— Ладно, Деннис, не зазнавайся, я хочу, чтобы ты завтра немного помог мне. К нам приезжают гости, и я хочу, чтобы ты прокатил их по старому маршруту — вдоль побережья.
— А кто эти гости, тоже девушки? — спросил Деннис.
— Нет, на этот раз два толстяка.
— Э, нет, — сказал Деннис, — мой самолет большой вес не возьмет. Только стройных и изящных девушек.
— Ладно. Вместо двух девушек возьмешь одного толстяка. И можешь выделывать с ним в воздухе все, что угодно — он сам напросился. Можешь прокатить его так, чтобы он больше никогда ко мне не обращался, ведь платит он вперед.
— Хорошо! — сказал Деннис, — как хочешь. Тут уж я могу постараться.
Деннис быстро переоделся, набросил на плечи легкую куртку и посмотрел в окно.
Сильвия, ожидая его, расхаживала возле мотоцикла, то и дело поглядывая на часы.
«Ничего, может и подождать» — подумал Деннис. «А я должен еще переброситься парой слов с Кэтрин».
Он прошел по коридору и вошел в бар спортивного клуба. Сильно загорелая блондинка с высокой грудью суетилась за стойкой. Было непонятно, чего больше на полках этого бара — бутылок с выпивкой или спортивных кубков.
— Привет, Кэтрин!
Деннис сел на вертящийся табурет за высокую стойку бара. Кэтрин игриво взглянула на парня.
— Что, Деннис, налетался уже со своей девчонкой?
— А кто тебе уже успел рассказать?
— Да у меня самой есть глаза. И лицо у тебя уж слишком довольное. Ты никогда так не улыбаешься, когда видишь меня. Ясно теперь, что ты завел себе новую девчонку.
— Ну и что, сегодня я летал с девушкой, а завтра полечу с толстяком. Ты и в этом будешь меня упрекать?
— Да ладно, Деннис! Наверное, ты хочешь чего-нибудь выпить?
— Да. Стакан сока.
— А кофе?
— Кофе я не буду.
Кэтрин подошла к аппарату и налила полный стакан ледяного апельсинового сока.
Деннис пил и смотрел на свою девушку. Он внезапно поймал себя на мысли, что его раздражает ее манера все время демонстрировать свою фигуру, что его раздражают слишком облегающие платья и слишком короткие юбки.
«Конечно, — думал Деннис, — что можно еще требовать от Кэтрин, она же, в конце концов, простая официантка. Я, наверное, слишком придирчив…»
Он взглянул в окно и увидел, как Сильвия вошла в телефонную будку и нажимает кнопки. Деннису показалось, что ему небезразлично, кому сейчас звонит Сильвия. И он облегченно вздохнул, когда она, расстроенная, повесила трубку на рычаг и ей никто не ответил.
Он снова обратился к Кэтрин:
— Послушай, а мне никто не звонил, пока меня не было?
— Нет, Деннис, по-моему ты нужен только мне одной.
— Я нужен прежде всего самому себе. Да еще этим идиотам с телевидения, которым захотелось иметь сюжет о том, как маленький спортивный самолет пролетает под Сиднейским мостом.
— Ты, Деннис, зря согласился на эту авантюру. Это очень опасно.
— Никогда не знаешь, что тебя ждет в жизни, — развел руками Деннис.
— Послушай, а ты пригласишь меня посмотреть на твой полет?
— Если хочешь, приходи! Только я не думаю, что ты поднимешься так рано.
— Конечно, я люблю утром поспать, но ради такого случая приду.
— Ты что, Кэтрин, обязательно хочешь посмотреть на мою смерть?
Деннис допил сок.
— Может, ты хочешь чего-нибудь поесть? — спросила Кэтрин.
— Да нет, меня ждет Роберт.
— Знаю я твоего Роберта…
Кэтрин бросила взгляд в окно на расхаживающую под навесом девушку, которая то и дело поглядывала на часы.
— Это ее зовут Роберт?
Но Деннис не ответил.
— Когда ты вернешься?
— Еще немного дел, и, думаю, вечером мы с тобой встретимся.
Он перегнулся через стойку, чмокнул Кэтрин в щеку и вышел из бара.
Сильвия радостно бросилась навстречу Деннису.
— Я уже думала, что ты не придешь!
— А куда я мог деться?! Мой же мотоцикл — вот. А без него я никуда не уеду. И теперь мы с тобой полетим.
— Я думала, что ты летаешь только на самолетах.
— Остается приделать моему мотоциклу крылья — и можно летать.
Глава 4
— Пачка американских сигарет — неплохой повод к путешествию. — Аборигены, оказывается, очень состоятельные люди. — Рассказ о небольшом торговом заведении, напоминавшем пещеру разбойников. — Сад — это то место, где можно предаваться мечтам и воспоминаниям. — Австралия — страна автогонщиков. — Сильвия желает снять угол в гараже Роберта. — Сколько стоит аренда? — Автоген в руках девушки — как нож в руках хорошего повара.
Деннис откинул подножку и подал девушке шлем. Та опустила тонированный щиток шлема — и сразу же весь мир показался ей серым и неприветливым. Она села позади Денниса, крепко обхватила его руками, и они помчались по автостраде.
Не успели они проехать и пяти миль, как Деннис съехал на обочину и остановился.
— В чем дело? — спросила Сильвия.
Деннис порылся по карманам и развел руками.
— Я вспомнил, что у меня кончились сигареты.
— У меня есть сигареты.
Она вытащила из сумки пачку. Но когда открыла ее — там было пусто.
— Извини, Деннис, я совсем забыла… А покурить бы, по-моему, не помешало…
— Ладно, я знаю тут неподалеку одну лавчонку, — сказал Деннис, — правда, она не из лучших, но, думаю сигареты мы там найдем.
— А мы не много времени потеряем, заезжая туда?
— Нет, совсем немного.
Деннис завел мотоцикл и поехал по грунтовой дороге к видневшейся невдалеке небольшой деревне. Сильвия еще теснее прижалась к Деннису, еще сильнее обхватила его.
Она хоть и выросла в Сиднее, но почти никогда не была в небольших поселках, где жили, в основном, местные жители. Она и не думала, что так недалеко от города есть настолько заброшенные места. На подъездах к поселку валялись пустые бочки из-под горючего, возле колонки играли полуголые дети…
— Ну вот, мы и приехали.
Деннис остановился возле сколоченной из досок и обитой гофрированной сталью небольшой лавочки. Сильвия удивленно огляделась по сторонам, когда зашла внутрь. Свет в лавку проникал только через два маленьких окошка и открытую дверь. И тому, кто входил туда с улицы, залитой ярким солнцем, сперва трудно было что-либо разглядеть. Сильвия смотрела с удивлением на темнокожего продавца, который, казалось, и не обратил внимания на вошедших. Лавка была так завалена товаром, что напоминала пещеру разбойников, где хранится награбленное добро.
Сильвия, не заметив, ударилась головой о свисавшую откуда-то с потолка цепь для волов, на которой болталась подвешенная лампа «летучая мышь». Она подняла глаза и обнаружила, что потолок почти скрыт под гирляндами котелков и корзин, под мотками цветной шерсти, под огромными связками платков всех цветов и размеров… Вдоль стен шли полки. На них штабелями громоздились дешевые рубашки и джинсы вперемешку с нижним бельем, лифчиками и сковородками, вениками и надмогильными венками из искусственных цветов. Тут же лежали топорики и ножи, искусственная бижутерия и лемехи для плугов. Полки доверху были набиты разнообразными товарами, на производство которых было затрачено минимум умения и минимум денег.