Дурные привычки и прочие неприятности (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дурные привычки и прочие неприятности (СИ), "MaggyLu"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дурные привычки и прочие неприятности (СИ)
Название: Дурные привычки и прочие неприятности (СИ)
Автор: "MaggyLu"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 518
Читать онлайн

Дурные привычки и прочие неприятности (СИ) читать книгу онлайн

Дурные привычки и прочие неприятности (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "MaggyLu"

Они просто живут после войны. Кто как хочет и насколько может. Пост-Хогвартс, зима 1998-1999. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не очень-то он похож на зельевара, — проворчал я.

Гермиона молчала, как вкопанная остановившись у порога.

Видал я в жизни пару библиотек. Но эта… Библиотека Гильдии зельеваров была большой. Нет, не так. Она была огромной. В ней с успехом мог разместиться весь Хогвартс и кусочек Запретного леса в придачу. Тесные ряды полок уходили вверх и в глубину, сколько хватало глаза. Потолок, если и существовал, то терялся в глубокой черноте, вместе с верхушками узких витражных окон, бросающих на мрамор пола цветные блики. Места для читателей были отгорожены, каждое за своей высокой стенкой, снабженной пюпитром и откидным рабочим столиком. Я представил Северуса, склонившегося здесь над бумагами, и понял, о чем предупреждал нас странный швейцар. Место для «непристойных отношений» было самое что ни на есть идеальное.

— Давай искать книгу, — поторопил я Гермиону, пока мысли не завели меня слишком далеко. — Должна быть где-то на видном месте. Так Северус говорил.

— Клеопатра Алхимистка, — сказала Гермиона, всматриваясь в зал.

— Там, — указал я на замерцавший вдали зеленый огонек.

Добирались мы до него довольно долго. Я даже был бы не против остановиться и что-нибудь перекусить по пути. Издали казавшееся зеленым огоньком, оказалось здоровенным книжным шкафом.

Гермиона тихо выругалась.

— Рабочие дневники Клеопатры Алхимистки, — припомнив очень давний разговор с Северусом, скомандовал я.

Три полки погасли.

— Кажется, мы застряли надолго, — с отчаянием сказала Гермиона.

— Тётка жила почти тысячу лет, — ничуть не успокоил я подругу. — Ты не знаешь, что ли, какой именно дневник нам нужен?

— Понятия не имею, — пожала плечами она. — Я даже не знала, где он находится. Просто предложила тебе почитать. Для общего развития и чтобы прекратил изводить меня дурацкими вопросами.

Я вспоминал наш с Северусом самый первый внезапный поцелуй. Мог до мельчайших подробностей восстановить в памяти, как его пальцы скользили по моей щеке, как горели мои губы и как где-то внутри оборвался и ухнул в гулкую пустоту ледяной комок, когда он оттолкнул меня. До этого он что-то говорил. Про забытые рецепты, кажется.

— Там был морщерогий жалохвост. Или вислоногий брюховоз… Да ну, Герм, не так уж и хочется мне читать эту рукопись. Северус точно знает, что делает.

— И тебе ни капли не интересно? — удивилась она. — Как говоришь, слепоухий рогопёс?

— Нет… какая-то хрень, живущая исключительно в непроветриваемых домах. В Африке, — зачем-то уточнил я.

— Может быть, клешнеус? — неуверенно спросила Гермиона.

— Точно! Какой-то клешнеус и способ его выведения!

Шкаф погас. Зеленые огоньки цепочкой забегали по одному потертому корешку.

— Оно! — подпрыгнул я, дотягиваясь до полки. Раскрыл, заглянул и понял, что ничего не понял. Рукопись была на совершенно незнакомом языке.

— Ты знаешь что это, Герм?

— Греческий, — уверенно сказала подруга.

— Читай вслух! — скомандовал я, подсовывая пухлую пачку бумаг ей под нос.

— Э-э-э… я не знаю греческого… Планирую, конечно, выучить, но всё времени не хватает.

— Всё ясно, — резко сказал я. — Нам пора возвращаться.

Взгляд у подруги стал таким растерянным и печальным, словно я внезапно отвесил ей пару пощечин. Она медленно отступала назад, пока не оказалась за одной из перегородок, прятавших читателей от зала. Могу поклясться, в ее глазах стояли слезы.

— Гарри, — проговорила она вполголоса. — Мы в уникальном месте. Сюда непросто попасть даже студентам Университета. И мы во Флоренции. В другой стране, Гарри! Дай мне хотя бы полчаса. Я набросала небольшой список книг, которые хотела просмотреть.

Покопавшись в сумке, она достала блокнот, по виду напоминавший увесистый кирпич.

Мне стало стыдно. Кто я такой, чтобы лишать подругу невинного удовольствия? Тем более, что ради нее все и затевалось. Не мог же я предполагать, в самом деле, что к этому моменту у меня появится множество интересных и неотложных дел дома.

— Послушай, Гермиона, — твердо сказал я, присаживаясь на скамью. — Послушай и не вздумай возражать или отказываться.

Она как-то странно дернула левым глазом.

— Вот, — я порылся в карманах и высыпал на откидной столик кучку монет и купюр, — возьми их и останься. На несколько дней тебе должно хватить. Сними номер в отеле, погуляй по городу, развейся. Я слышал, здесь красиво и музеи всякие. Делай то, что тебе нужно. А мне, правда, нужно возвращаться. Мне хочется туда. Ты понимаешь?

Она кивнула, посмотрела на деньги и пролепетала:

— Спасибо, Гарри. Я…

Я успел накрыть ее губы ладонью.

— Ты забыл вернуть книгу на место, — напомнила она, когда я уже было собрался уходить. Действительно, дневник Клеопатры в потертой обложке до сих пор был крепко зажат у меня подмышкой.

— И это говорит мне та, которая все еще таскает в сумке половину хогвартской библиотеки? Есть у меня одна идея, — подмигнул я ей.

Мне вдруг показалось, что записи древней алхимистки могут стать вполне приличным подарком Северусу. Ведь где-то в них должен быть рецепт Универсальной основы, мимо которого все ходили столетьями, не удосужившись прочитать. А раз так, то пусть Северусу и принадлежит честь его открытия. Вот только бы трюк удался.

— Дай мне какую-нибудь ненужную книгу.

Подруга посмотрела на меня странно. Согласен, просьба дурацкая. Ненужных книг с точки зрения Гермионы не существует.

— Ну хоть блокнот, тетрадь… что-нибудь.

Она порылась в сумке и протянула тонкий блокнот, предварительно вырвав несколько исписанных листов.

Я положил его на столик и постарался расслабиться, возвращая телу ощущения томной усталости после работы в саду. Получилось довольно легко. Наверное, потому, что я сегодня с утра едва стащил сам себя с кровати в таком же сладком полузабытьи. Только приобретенном более приятным способом. Чертовски, сумасшедше приятным, надо сказать.

Я услышал, как Гермиона удивленно ахнула.

— Получилось? — не открывая глаз, спросил я.

— Это не трансфигурация, — уверенно сказала подруга и подхватила блокнот. — Что это такое?

— Да так, фокус один. Северус научил.

— Похоже, — одобрительно кивнула она. — Только внутри чистая.

— Вряд ли кому-то в ближайшие пятьсот лет придет в голову искать способ выведения мелколапых ухозубов из непроветриваемых жилищ, — улыбнулся я и, помахав на прощание рукой, направился к книжной полке.

Гермиона тут же уткнулась носом в свой список книг. Кажется, все получилось правильно.

***

Дома что-то неуловимо изменилось. Бывает так: вроде все по-прежнему, но иначе. То ли новый запах, то ли стул не на том же месте. Или книги на полках стоят в непривычном порядке. А, может, это оттого, что Северус разобрал заваленный бумагами стол, превратив милый моему сердцу живой и теплый беспорядок в стерильную пустоту. В любом случае, мне стало как-то не по себе. Если что и не изменилось, так это золотистые искорки, вспыхнувшие в глазах Северуса при моем появлении. И поцелуй. Да, поцелуй был по-прежнему захватывающим дух. А значит, всё остальное — пустяки и моя больная фантазия.

— Ты быстро вернулся.

— Чердак Гермионы оказался не таким уж захламленным. А ты не ждал меня?

— Принес?

— На террасе.

Там я оставил клетку с арендованной совой, которую он попросил захватить на обратном пути. Я слышал, как он возится снаружи, выпуская птицу в сад, и соображал, куда бы спрятать принесенную рукопись до подходящего случая. Просто так, без повода, Северус наверняка не примет подарок. Пометавшись по комнате, я поглубже сунул книжицу между подлокотником и подушкой дивана. Позже найду более надежное место.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название