Я никогда тебе не покорюсь (СИ)
Я никогда тебе не покорюсь (СИ) читать книгу онлайн
Война обрушилась внезапно, и принц Герберт в одно мгновение утратил титул и отчизну, превратившись в раба жестокого завоевателя, который мстит ему, помимо прочего, и за грехи отца. Герб не повинен в них, но его властного господина это не волнует...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я понимаю, - неохотно буркнул Сикор, - но мы пока что рассуждаем о не пойманной добыче. Сначала нужно выявить виновных, а уж потом решить, что с ними делать. Меня волнует и еще один вопрос: если вы правы и напала на правителей Мальина, то где она сейчас? Ворота в городе закрыты, мои люди никого не пропускают.
- Уверен, в городе она была недолго и цель ее совсем не Сет, он просто случайно попал ей под руку. Сикор, где сейчас Павил? Об этом в Цахире кто-нибудь знает? Мог кто-то проболтаться Мальине о его местонахождении?
Красивое лицо Сикора исказила гримаса отвращения, словно я только что сказал что-то крайне непристойное.
- Нет, - нехотя ответил он, - никто в Табире этого не знает.
- Тогда она пойдет в Таргасу! Надо перехватить ее, послать погоню.
- Уверен в этом, принц? Хотя… если подумать, то в твоих словах есть смысл. Людей пошлю, хоть и не думаю, что сучка попадется…
- Я с ними! - не дослушал я.
- Остынь! Сколько ночей не спал? - в голос железного полководца прокралось снисходительное сочувствие. - Любому человеку нужен отдых. Мне доложили, что с тобой какой-то парень, который настолько измучен, что спит на ходу. Не спрашиваю, кто он, но надеюсь, что надежен, раз притащил его с собой. Примите ванну и поспите. Что толку, если свалитесь в пути?
- Но я хотел бы чем-нибудь помочь…
- Допрашивать с пристрастием? Увольте. Тем более Вы помогли уже. Теперь я знаю, что искать.
***
В покоях губернатора сидела Сильвия. Устало склонив голову, она держала больного за руку, с беспокойством вглядываясь в его лицо. Я сделал несколько осторожных шагов к постели, пока до меня не долетел ее еле слышный шепот - похоже, леди молилась или пыталась донести до Сета что-то личное.
Это меня остановило, и я подумал, что не вправе ей мешать. Взглянул на своего бывшего оруженосца, и душа моя наполнилось печалью - он выглядел как призрак, уже не принадлежащий миру живых. Его лицо пугало неподвижностью, дыхание почти не поднимало грудь. Я сдержанно вздохнул и повернулся уходить, когда услышал звук движения и шелест платья.
- Ваше Высочество, я слышала, что вы приехали в Цахир, - мягко поднявшись, она пошла ко мне навстречу, и я увидел покрасневшие глаза и утомленное лицо. - Простите за неподобающий прием, пришлось усилить бдительность, хотя и с опозданием… У вас усталый вид, я прикажу налить вам ванну и подать обед… Вы не один, с вами товарищ…
Я быстро оглянулся - так и есть! Крис потащилась вслед за мной, хотя я не велел. Она смотрела мимо меня на лежащего Сета как-то слишком уж пристально, мне это показалось странным и почти неприличным.
- Простите, леди… Крис, иди сюда. Разве я не сказал тебе остаться в коридоре? Здесь все же раненый чужой мужчина…
- Кто этот мальчик? Почему ему нельзя войти? - удивилась Сильвия.
- Меня зовут Кристена Олби, я невеста принца, - тут же среагировала несносная девчонка, не дав мне и рта раскрыть. - Я ваша соотечественница, госпожа, мескенка. Позвольте мне осмотреть господина военного губернатора, вдруг я смогу чем-то помочь? Я изучала лекарское дело, и в частности науку ядов.
- Кристена Олби? Дочь министра безопасности? - леди словно не услышала смелого заявления девушки о наших несуществующих отношениях, поглощенная какой-то другой мыслью, и в голосе ее прозвучало сочувствие, причина которого была мне неизвестна. Она несколько секунд молчала, потом продолжила, уже спокойным тоном. - Я знаю, что в мескенских знатных семьях дочерей обучают науке исцелять, но почему вас интересовали яды?
- Хотела выбрать самый безопасный и напоить отца, чтоб без помех сбежать, - хмыкнула Крис, нимало не смущаясь. - Так вы позволите мне осмотреть правителя?
- Ну что же, осмотрите, - не совсем уверенно кивнула Сильвия, с сомнением глядя на неожиданную помощницу, - хотя, простите, я не думаю, что вы сумеете помочь. Здесь в Цахире все лучшие лекари и травники, в том числе и мескенцы, но ни один из них не смог определить природу яда.
Кристена кивнула и пошла было к постели Сета, но на полпути остановилась и свернула в ванную комнату, откуда вышла с первозданно чистыми руками и белой повязкой на голове. Мы с Сильвией молча наблюдали за ней, так же как и двое лекарей, до нашего прихода возившиеся у маленького столика в углу спальни с какими-то склянками. Теперь они оставили свое занятие и подошли поближе. Лица обоих мужчин выражали снисходительное любопытство.
Девушка осторожно приподняла веки Сета и заглянула в зрачки, потом внимательно осмотрела его ногти.
- Я знаю этот яд, он называется пергентум! - твердо заявила она. - Он редкий и его достать непросто. В Мескене я бы вылечила господина быстро, но найдутся ли здесь нужные травы для составления противоядия? Нужно пять трав и вытяжка корней соте…
Лекарь, который был постарше, переменился в лице, от недоверия не осталось и следа, сменившись волнением. Почти отшвырнув своего коллегу, он бросился к своему столику, выудил откуда-то большое увеличительное стекло и принялся внимательно рассматривать ногти Сета.
- Невероятно, поразительно, - сам с собой бормотал он, все больше волнуясь, - за тридцать лет лекарской практики я ни разу не сталкивался с этим ядом, а только слышал, что он существует, а молодая леди с первого же взгляда… Где вы учились лекарской науке, госпожа?
- У травника Ивана и других, - Крис просто распирало от гордости, - так вы найдете нужные нам компоненты? Вот список, посмотрите.
- Травы найдем, но корень соте… Здесь в Цахире такого дерева почти не встретишь.
- Корень есть у меня! - бросилась вперед леди Сильвия. - Скажите, лекарь, вы теперь спасете Сета?
- Потребуется время, чтобы изготовить снадобье, но я надеюсь, что все будет хорошо. Благодарите эту молодую леди.
Крис оглянулась на меня, и я увидел ожидание в ее глазах. Конечно же, она ждет похвалы и от меня, а я, как дуб, стою и не произношу ни слова.
- Ты молодец, теперь я рад, что взял тебя с собой, - шепнул ей на ухо и отступил на шаг, глядя на нее как-то по-новому. - Это мой лучший друг, уж постарайся для него, прошу.
========== Глава 15. Смена власти. ==========
Герберт
- Принц, извините за бестактный вопрос, но эта девушка и правда ваша нареченная невеста? - тихо спросила меня Сильвия, когда мы отошли от лекарей и Крис и сели на диванчик. В ее голосе я уловил печаль и удивился этому.
- Не знаю, что сказать, - смешался я. - Время покажет, леди…
- Вы тоже осуждаете меня? - она кивнула в сторону постели Сета. - Считаете прелюбодейкой?
- Кто я такой, чтобы вас осуждать? Но если честно, я немного озадачен. Тогда, простите, я вас видел вместе с Павилом возле постели раненого Роя. Вы выглядели идеальной парой, и вдруг теперь я узнаю, что вы и Сет… Нет, я не осуждаю вас, вы столько лет страдали по вине моего отца. Поверьте, если бы я только знал, то непременно сделал все, что мог, чтоб изменить вашу судьбу и вызволить на волю. Тогда, возможно, не было бы многих войн и люди жили бы спокойно.
- Я чувствую себя ответственной за это, хотя по сути и ни в чем не виновата, - кивнула Сильвия. - Все так переплелось, запуталась, словно клубок, с которым поиграла кошка. Все наши судьбы - я, Павил и твой отец - смешались воедино, всосав в смерч боли и тебя, и Роя, и Мальину, и других людей… Прости, что неформально говорю, но мы сейчас одни и нас никто не слышит.
- Все хорошо, не беспокойтесь, госпожа…
- Я чувствую вину и перед вами, принц. Все ваши беды и страдания произошли из-за меня. Павил лишился разума, когда был уверен, что ваш отец меня убил, и выместил на вас свое безумие, о котором теперь столь же безумно сожалеет. Но вы сумели сделать то, что было не под силу даже мне - вы изменили Павила, обнажив его истинную суть, которая оказалась не такой уж кровожадной, а скорей, ранимой. Я опоздала вытащить его из этой бездны, на целых двадцать лет, и только вам теперь под силу эта ноша, если, конечно, захотите…
- Что вы имеете в виду?