Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)
Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) читать книгу онлайн
Действие романа происходит за семь месяцев до «Этюда в розовых тонах» и за три с половиной тысячи миль к востоку от Лондона. Афганистан. Капитан Джон Ватсон, 40-й десантно-дивизионный отряд морской пехоты, получает задание помочь некоему мистеру Шерлоку Холмсу, который расследует дело, на первый взгляд представляющееся всего лишь одним из многих случаев зверств на войне. Описание полностью в шапку не влезает, кинула его в предисловие.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В хижине голые стены и земляной пол. В одной комнате валяются глиняные черепки и тряпье, во второй помимо этого обнаруживается прислоненная к стене кровать с веревочной сеткой. Шерлок удерживает Джона на ногах – одна рука на поясе, вторая обхватывает предплечье обнимающей его за шею руки. Он поддевает кровать за каркас носком ботинка и тянет на себя. В полумраке клубится желтоватая пыль, кровать обрушивается на пол, и Шерлок помогает Джону сесть.
- Мне нужно как следует осмотреть рану, - задыхаясь, произносит Джон и обшаривает взглядом комнату. – А зеркала, как назло, нет.
- Фотография? – Шерлок вытаскивает из кармана телефон.
- Сойдет, - решает Джон. – Так, смотри, сейчас бронежилет зажимает рану, как давящая повязка. Снимешь его, будет кровоточить сильнее. Это нормально.
На губах Шерлока появляется горькая улыбка. Джон осторожно наклоняет голову.
- Ну, посмотрим, что там, - говорит он.
Шерлок расстегивает бронежилет на поясе и плечах, поднимает и откидывает в сторону грудную секцию. Рубашка слева пропиталась кровью, сквозь разорванную ткань четко видно плечо, точнее – окровавленную, развороченную плоть. Шерлок резко бледнеет, но поднимает телефон, делает снимок и показывает экран Джону. Тот выдыхает сквозь сжатые губы, на секунду зажмуривается, потом кивает, открыв глаза.
- Что ж, - в крохотной каморке голос его звучит неестественно громко, – видел я раны и похуже этой.
Следуя указаниям, Шерлок снимает с него рубашку, накладывает на рану сзади и спереди марлевые салфетки и тщательно перевязывает, наматывает бинт ярд за ярдом. Затем набирает в шприц антибиотик и вкалывает его в руку Джона. Льет из бутылки воду на бандану и вытирает кровь с груди и спины. Потом расстилает на кровати спальный мешок, второй скатывает и подкладывает Джону под голову вместо подушки. Сделав все, что было в его силах, Шерлок опускается на колени рядом с кроватью.
- Тебе нужно в госпиталь, - произносит он.
Джон морщит нос и отрицательно мотает головой.
- Да тут делать нечего, - заверяет он. – Пуля прошла навылет, легкое не задето. Мне повезло, с этим не поспоришь.
- Джон, - очень мягко звучит в ответ. – Я ведь не идиот.
- Да, - на лице Джона проступает тоскливое выражение. – Не идиот, это точно.
- Сколько еще ты протянешь?
- Трудно сказать, - Джон отводит взгляд. – Прошел почти час, у меня пока легкая одышка. Значит, малый гемоторакс…** часов через двенадцать, максимум - восемнадцать, левое легкое откажет.
- А к тому времени и правое будет уже еле дышать, - веки тяжелеют, опускаются, и Шерлок с трудом открывает глаза.
- С морфием тоже не все гладко, - продолжает Джон. – При тех дозах, что мне нужны, чтобы снять боль, почти наверняка разовьется дыхательная недостаточность. Добавь сюда гемоторакс одного легкого и гидроторакс*** второго…
На секунду Шерлок крепко зажмуривается.
- Если я отвезу тебя в госпиталь… - начинает он.
- Кто бы ни был четвертым заговорщиком, - обрывает его Джон, - у него как минимум те же полномочия, что и у Брекона, а то и больше. Отвезешь меня в госпиталь, и я окажусь у него в руках. Если повезет, он меня просто прикончит, а нет – использует против тебя.
Шерлок неуверенно кивает.
- С тобой все будет хорошо, непременно, - преувеличенно бодро заявляет он. – Майкрофт должен отследить, с кем прощался Брекон. Как только имя последнего заговорщика станет известно, сюда за пару часов перебросят войска из Пакистана, и с ним будет покончено.
Джон приподнимает уголки губ в знак согласия, но в глазах его не мелькает и тени улыбки. Шерлок достает из рюкзака ноутбук, включает его.
- Майкрофт даст знать, когда все будет кончено. Я сообщу, где мы, и нас заберут отсюда. А сейчас тебе нужно отдохнуть.
Шерлок запускает почтовый клиент. Джон кивает, но не отрывает напряженного взгляда от его лица.
- Закрой глаза, - бормочет Шерлок, гладит его по голове и, наклонившись, прижимается губами сначала к одному, потом к другому веку, подчеркивая просьбу.
Джон что-то шепчет, неохотно соглашаясь, и засыпает. Он спит почти два часа, и все это время Шерлок сидит на полу рядом. На экране ноутбука не появляется никаких уведомлений, ничего не меняется, но на лице Джона время оставляет свой четкий след. Губы его побледнели, на них проступила легчайшая синева, закрытые веки дрожат. Дыхание поверхностное, но напряженное: грудная клетка вздрагивает от каждого вдоха. Шерлок пристально, с уже нарастающим беспокойством всматривается в лицо Джона, когда тот, вздрогнув, выныривает из тяжелого сна.
- Все в порядке, - ласково уверяет Шерлок, коснувшись его правого плеча. Под пальцами его сухая, полыхающая жаром кожа.
- А ч-черт, - срывается с губ Джона хриплый стон.
- Морфий?
Джон качает головой в ответ.
- Пока рано, - сипло выдыхает он и напряженно всматривается в экран ноутбука.
- Похоже… Похоже, ждать придется несколько дольше, чем я думал, - с деланной небрежностью замечает Шерлок.
- Нет. Звонок просто не успели перехватить.
Шерлок отводит взгляд, ровно на секунду, но, совершенно ясно, – он признает, что Джон прав. Тот проводит языком по губам и правой рукой вцепляется в рубашку Шерлока.
- Разденься, - вполголоса просит он.
Шерлок слегка отшатывается, бросает на Джона ошарашенный, полный тревоги взгляд.