По наклонной вверх (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По наклонной вверх (СИ), "katsougi"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
По наклонной вверх (СИ)
Название: По наклонной вверх (СИ)
Автор: "katsougi"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 718
Читать онлайн

По наклонной вверх (СИ) читать книгу онлайн

По наклонной вверх (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "katsougi"

Вернулся домой, а тут любимая девушка выходит замуж, лучший друг даёт в морду, а человек, на которого никогда бы не подумал, предъявляет разносторонние требования. Как тут в себя прийти.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Они рассмеялись. Так, как подобает этикету, ничего лишнего. Наруто ступил вперёд, тщательно прислушиваясь.

- Сказать по правде, я никогда не разговаривал с госпожой Хинатой, - Итачи склонил голову, протянул руку и – Наруто чуть с возгласом вперёд не подался – поцеловал ей руку. – Видел в компании друзей моего брата, но не перекинулся ни словечком. Я рад, что наконец-то нас представили официально.

- Хорошая невеста, не правда ли? – намекнул Хиаши. – Вы бы и в танце красиво смотрелись.

- Папа, пожалуйста… - она смутилась.

- И выгодная партия для женитьбы, - подхватил Фугаку свободно. – Вам бы пообщаться побольше. И по работе будете пересекаться.

- Я надеюсь, мы с вами поладим, - Итачи снова любезно кивнул.

«Заладил тоже», - возмутился Наруто, вскипая. Если по каждому поводу кивать будет – голова оторвётся.

- Я тоже, Итачи, - она опустила глазки. Наруто видел, насколько она похорошела, и клял одновременно. Она так просто завладела вниманием Итачи, за которым Наруто столько времени гонялся и делал всё возможное.

- Да ты не стесняйся, - Фугаку по-свойски подтолкнул её за спину к Итачи. – Пообщайтесь. Может, найдётся несколько общих тем.

- Я не сомневаюсь, - Итачи предложил ей руку, чем она и воспользовалась. Показалось, что вынужденно, ибо слишком осторожно она взялась под локоть Итачи. Даже на вид невесомо, не опиралась, а держала руку в воздухе. Только Итачи опять всё испортил, накрыл её пальцы другой рукой и прижал:

- Кого стесняться? Мы же с детства друг друга видим.

- Почему бы и нет? – подхватил Фугаку. Явно веселился. – Разница в возрасте не так велика. А свадьба сразу за громкой церемонией Саске и Сакуры привлечёт много внимания и вызовет интерес к нашим компаниям. Может, в будущем сольёмся, вы так не считаете, Хиаши-сан?

- Я не против, - тот развёл руками.

«Я против!» - едва не заорал Наруто, вовремя спохватился. И приближающийся к компании Неджи спас ситуацию, когда Наруто уже готов был ринуться вперёд и трясти Итачи, дабы выбить из него всю крамольную дурь.

- О чём беседуете? – Неджи поднял бокал в приветствии. – Итачи, мы с тобой ещё не пообщались толком сегодня.

И смотрел пристально. Наруто сразу уверился, что они не только пообщались, но ещё и в какой-нибудь общей заварушке побывали. Так Неджи и выглядел, когда с кем-то заумным, вроде Шикамару, вёл второй диалог на подсознательном уровне. Как мимикой общались. Бесило, потому что Наруто ничего понять не мог.

- Вот, сватаем твою сестрёнку, - Хиаши приобнял Хинату за плечо и притянул к себе.

- Что? – тот чуть не поперхнулся вином.

- Как ты считаешь, они с Итачи хорошо смотрелись бы в паре? – Фугаку обратился к Неджи напрямую.

- Это шутка, или вы серьёзно? – Неджи не рассердился, не выглядел изумлённым, не сыпал восклицаниями, просто интересовался.

- Почему же «шутка»? – Хиаши опустил руку. Хината с облегчением отступила на шажок. Давно бы убежала, если бы не тот самый этикет. – По-моему, в этом союзе неплохие перспективы.

- Возможно, - Неджи всё-таки допил вино, но так и держал пустой бокал в руке. – Честно, не ожидал.

Он повернул голову. Как сигнал, по которому головы повернули все. Наруто готов был сквозь землю провалиться от такого внимания. Лишь бы не раскраснеться.

- О, Наруто, иди сюда, - Фугаку поднял руку в его направлении. Как робот, Наруто послушно приблизился, не забыв походя ошпарить Итачи взглядом-кипятком, обещая все мучения мира. – Хиаши-сан, позвольте представить: сын моего лучшего друга и начальника службы безопасности – Узумаки Наруто.

- Разве его фамилия не Намекадзе? – Хиаши оставался завидно спокойным. – Не раз хотел переманить его к себе.

- Минато и его команда действительно исключительны в своём деле. Но они остаются с нами, - Фугаку утратил серьёзность. – Наруто записали фамилию матери. Минато долго горевал после её смерти и не мог не оставить видного воспоминания о ней.

- Сын – вполне видное, - кивнул Хиаши. – Он поступил смело.

- Эммм, - Наруто посчитал, что если действовать, то сейчас самое время, пока они не завели ещё какую-нибудь песенку и, чего доброго, не вовлекли Итачи во что-нибудь возмутительное. – Извините, можно мне побеседовать с Итачи? Он мой начальник. А тут вопросы внезапные возникли…

Итачи опешил. На самом деле опешил. Неджи тоже не ожидал. Если бы не держал себя в руках, выронил бы бокал, который до сих пор вертел в руках, перебирая пальцами по его ножке.

- Иди, помоги своему другу, - подтолкнул локтем Фугаку.

Итачи ничего не оставалось, как промолчать. Он помедлили пару секунд, рассматривая обнаглевшего «любовника», которому, якобы, ясно дал понять, что ничего между ними быть не может.

«Посмотрим ещё, может или нет, - подумалось Наруто злорадно. – Фобией откупиться хочешь?»

Итачи кивнул и, вежливо – фу, тошниловка – откланялся, после чего последовал за Наруто, который его чуть ли не тащил за собой на улицу. Не знал куда, но собирался отыскать уединённый уголок, желательно потемнее, чтобы у этого гада мысли не возникло сбежать, трусливо поджав хвост. Возбудился один раз – получится и во второй.

Тень окутала их обоих. Наруто опомнился, только когда заметил собственное учащённое дыхание. А сердце вообще выбивало барабанную дробь. Наруто почти слышал его стук, отдающийся в висках. Он не стал тянуть, толкнул Итачи к стене за домом, за шею его обнял на вытянутых руках, сзади пальцы сцепил и смотрел в глаза. В эти бесстыжие колдовские глаза, которые теперь не притягательный шарм распыляли, а отталкивающий. Итачи всё делал ради достижения выбранной цели. Только бы ему не удалось снова выпутаться. Только бы его магия на самом деле не заставила Наруто отступить. Магия, что плескалась в нём. Итачи сам состоял из магии. Из чистой колдовской энергии. Отвратительный злой колдун со скверными манерами. Привык за всех сам решать, не беря во внимание их мнение.

- Наруто, перестань, - он попытался снять его руки со своих плеч. Наруто сцепил их крепче:

- Не раньше, чем мы с тобой поболтаем.

Очарование в чёрных глазах. Наруто задыхался от одного их вида, от своего крошечного отражения в них.

- Где твой любовник? – внезапно ударил с тыла Итачи, оставаясь холодным. – Или… друг?

Не верил, что друг, и выказывал презрение, за что его пристукнуть захотелось, но Наруто всё ещё держался. И не впивался в губы поцелуем только невероятным усилием воли.

- При чём здесь Шикамару? – прошипел Наруто сквозь плотно сжатые зубы. Злился и ничего не мог поделать с этим тираном.

- Он времени зря не теряет. Понаблюдал бы ты за ним.

- Ты видел его? То есть… что ты имеешь в виду?

- Спроси у своего друга, у Неджи.

- При чём здесь Неджи? – Наруто путался. Итачи вынуждал его думать совсем не о том, о чём хотелось.

- Отца порой посещают интересные мысли, - гнул пленник безжалостно, ничуть не волнуясь за своё положение, будто он тут хозяин, а не жертва. – Что ты думаешь о тандеме Итачи-Хината?

- Издеваешься?! – выпалил Наруто прежде чем осознал до конца. Итачи его либо провоцировал, либо так расчётливо отшивал. Резко, без капли деликатности, не заботясь о чужих чувствах. Сопротивлялся так, как, наверно, не сопротивлялось ни одно пойманное в капкан существо. Агрессивно настроенный и всё ещё далёкий. И злой из-за переполняющей его тёмной магии.

Итачи не вёлся на многообещающие взгляды Наруто, наконец сумел освободиться, без труда перекинул кольцо из рук через голову и отодвинулся на расстояние вытянутой руки до кончиков пальцев. Только тогда заговорил вновь:

- Я пытался проявить сочувствие. Я был мягок с тобой утром, Наруто. Почему ты всегда отвергаешь чужие доводы? Тебе так сложно понять, что мне не нравится то, чего ты добиваешься?

- А тебя не больно-то и воротило, когда…

- В момент возбуждения, когда я утратил самоконтроль. Я давно не встречался с женщинами, Наруто – и это естественно, что под напором обстоятельств я поддался. Я виноват, что не сдержался. Я пытался тебе это объяснить доходчиво, но если ты не желаешь понимать простых слов, что ты предлагаешь? Оттолкнуть тебя, как в прошлый раз? Как после твоего неожиданного признания в моём кабинете?

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название