Драко Малфлой и тайная комната (СИ)
Драко Малфлой и тайная комната (СИ) читать книгу онлайн
Седьмой год обучения в Хогвартсе. Произошло нечто странное, и теперь Драко и Гарри не могут понять, ненавидят они друг друга или любят. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: гомосексуализм, инцест, насилие, смерть персонажа
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Может, Дамблдор и прав, — судя по голосу, Гермиона в этом серьезно сомневалась. — Но тебе следует быть острожным. Если Малфой — я имею виду младшего — задумает какую-нибудь пакость, у него будет масса возможностей. И Снейп всегда будет на его стороне.
— Снейп был весьма серьезно настроен, — заметил Гарри. — Кажется, он всерьез собрался быть справедливым… или несправедливым, но к нам обоим.
— Снейп и справедливость несовместимы, — отрезал Рон. — Остается надеяться, что он не станет тебя использовать как подопытного кролика для Малфоя.
— А вам не показалось… — начал вдруг Гарри — и не договорил.
— Что нам не показалось? — спросил Рон. Гарри огляделся, словно в поисках подходящих слов.
— Насчет Малфоя… Драко Малфоя, я имею в виду… что он какой-то… не такой… и…
— Мне показалось, что он пытается наслать на тебя какие-то чары, когда он пялился на тебя сегодня на Зельях. Взгляд у него был какой-то… нехороший, — Рон встал и потянулся, как огромный рыжий кот. — Ночь уже, господа гриффиндорцы. Кстати, вы знаете, что у нас Защита теперь вместе со Слизерином? Так что завтра мы вновь увидим наших милых маленьких друзей. Слышь, Гарри, тебе не дадут скучать без Малфоя!
Люциус Малфой вошел в класс, и гомон немедленно стих. Все смотрели на нового учителя: гриффиндорцы — настороженно и с опаской, слизеринцы — с обожанием и гордостью. Не смотрели на Малфоя только двое — его сын, который опустил голову и изучал свою парту, и Гарри Поттер, который смотрел на Малфоя-младшего. Это не очень понравилось Люциусу, но… может, Поттер просто наблюдает за реакцией его сына?
— Добрый день, господа. Прошу прощения за небольшую задержку — я забыл о своеобразном характере здешних лестниц, — он улыбнулся всему классу. Реакция его позабавила: слизеринцы слегка увяли, на лицах гриффиндорцев — недоумение, Драко еще ниже опустил голову и прикусил губу, а Поттер… что ж, Поттер слишком хорошо его знает. Но это не страшно.
Люциус присел на край собственного стола.
— Мне бы хотелось, чтобы вы кое-что записали, прежде чем мы начнем практиковаться. Итак, в этом году вы будете изучать Братские Чары…
Сын вскинул на него полные изумления глаза. А взгляд Поттера — пристальный, острый — полон недоверия.
Хочешь разгадать мою игру, мальчик? Не выйдет.
— Кто-нибудь может мне что-нибудь рассказать о Братских Чарах?
Только одна рука — это, конечно, грязнокровка-которая-знает-все.
— Да, мисс Грейнджер?
— Братские Чары, — заговорила Грейнджер высоким уверенным голосам, — это три защитных заклинания, которые можно использовать, только чтобы защитить кого-нибудь другого, не себя.
— В целом верно, мисс Грейнджер, — мягко сказал Люций, — только две небольшие неточности, которые, впрочем, встречаются почти во всех книгах, описывающих действие Братских Чар. Прежде всего, только два заклинания из трех — защитные, третье — это оружие. И, во-вторых, защитить эти заклинания могут не кого-нибудь другого, а только очень близкого и дорогого вам человека — друга, брата, любимого. Да, мистер Лестранг?
— Я слышал, — начал сын Лестрангов, глядя на Люциуса со смесью недоумения и тревоги в маленьких бледных глазках, — что эти заклинания могут использоваться как защита против Непростительных Заклятий?
— Не вполне верно. Давайте начнем с начала — тогда все станет ясно, и все нерешенные вопросы будут решены, — и он снова улыбнулся. И увидел, как две гриффиндорские девочки улыбнулись в ответ.
"Работает", — подумал Люций.
— Итак, Заклятие Щита, — начал он, и перья заскрипели по пергаменту. — Самое простое и распространенное из трех. Действует как Барьер, но защитный эффект Заклятия Щита сильнее. Это заклинание можно применять только в паре. Два волшебника одновременно произносят заклинание, и их окружает защитное поле, практически непробиваемое для любого проклятия.
Гарри Поттер поднял руку:
— Даже для Авада Кедавра?
— Все зависит от того, — приятно улыбнувшись Мальчику-который-выжил, ответил Люциус, — кто противник.
Насколько он сильнее тех, кто создал Заклятие Щита. Слова заклинания такие — "Адельфо Эгидос".
Класс забормотал, одновременно записывая слова. Люциус посмотрел на своего сына — тот сидел, опустив голову, рука сжимает перо, но не движется.
— Если кому-то кажется, — мягко продолжил Люциус, не отрывая взгляда от Драко, — что записывать то, что я говорю, необязательно, то он ошибается.
Класс замер. Сын поднял голову, и в его глазах Люциус прочел ответ: "Может быть, это кто-то, кому никогда не придется воспользоваться этим заклинанием". "Я с тобой позже разберусь", — взглядом пообещал ему Люциус.
— Заклятие Меча, — продолжил он, — используется как оружие. Здесь тоже нужно участие двоих. Один — ведущий, другой — ведомый. Ведущий направляет действие заклинания, ведомый использует свою силу, чтобы заклинание сработало. Для достижения максимального эффекта волшебники обычно используют физический контакт.
— То есть? — спросила темноволосая слизеринка на последнем ряду.
— Как правило, ведомый кладет руку на плечо ведущего. На схемах обычно именно так, — Люциус улыбнулся.
По рядам слизеринцев прокатился смешок. Та же девочка подняла руку снова.
— Сэр, а вам доводилось использовать эти заклинания?
— Мисс… э-э-э…
— Паркер, сэр.
Люциус прищурился, глядя на девочку. Мисс Паркер — это говорило о многом, и, пожалуй, ему следовало догадаться… хотя, кто, глядя на это невзрачное существо, смог бы предположить, что это дочь одной из самых красивых ведьм слизеринского выпуска тысяча девятьсот семьдесят шестого года.
— Мисс Паркер, не всем достается интересная жизнь, увы. Мне доводилось использовать эти заклинания только при сдаче экзаменов, как это ни грустно.
Поттер смотрел на него, прищурив глаза. Люциус читал его мысли так же легко, как если бы они были написаны большими буквами на классной доске: "Я нисколько не сомневаюсь, что это не те заклинания, которые ты использовал по приказу своего господина". Глупый ребенок.
— Слова заклинания звучат как "Адельфо Свордис". Первое слово произносит ведомый, второе — ведущий.
Кстати, на экзамене в этом году вам предстоит продемонстрировать действия этих двух заклятий, так что будьте внимательны… и готовы.
— А третье? — спросила Грейнджер. — Его мы не будем демонстрировать?
Люциус внимательно осмотрел притихший класс. Он выдержал интригующую паузу, а потом негромко заговорил:
— Боюсь, мисс Грейнджер, это не то заклинание, которое можно продемонстрировать, потому что его произнесение чревато для мага очень неприятными последствиями. Самыми неприятными, я бы даже так сказал. Это заклинание называется Заклятие Жертвы. Он может защитить дорогого вам человека даже от "Авада Кедавра", но ценой будет ваша жизнь. И неважно, насколько ваш противник сильнее вас — если вы скажете "Эгидо Сакрифус" и назовете имя того, кого хотите защитить, Смертельное проклятие, ударив в этого человека, не причинит ему вреда, а срикошетит в мага, который наслал его, и он умрет, но и вы — тоже.
Он говорил, как бы отвечая на вопрос Гермионы и обращаясь при этом ко всему классу, но взгляд его — внимательный, многозначительный, — был устремлен на Гарри Поттера. И к концу его речи все взгляды сосредоточились на Мальчике-Который-Выжил-Ясно-Теперь-Почему.
— А теперь я хочу, чтобы вы все это записали, — мирным тоном закончил Люциус. — И к следующему уроку потренируйтесь в правильном произношении слов заклинания — пока без палочек. Все свободны, — он улыбнулся всем вместе и никому в частности. — Драко, задержись.
Когда ученики покинули класс, Драко подошел к учительскому столу. Его глаза были все так же устремлены в пол. Впрочем, этому его научил сам Люциус — ты не имеешь права смотреть мне в лицо, пока я не велю.