Paint Me In A Million Dreams (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Paint Me In A Million Dreams (ЛП), "green_feelings"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Paint Me In A Million Dreams (ЛП)
Название: Paint Me In A Million Dreams (ЛП)
Автор: "green_feelings"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

Paint Me In A Million Dreams (ЛП) читать книгу онлайн

Paint Me In A Million Dreams (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "green_feelings"

AU, где Гарри влюблен в кое-кого и не собирается встречаться ни с кем другим, Луи никогда не чувствует себя в Лос-Анджелесе как дома, Лиам пишет песни о любви для неправильных людей, а Найл просто делает всё лучше с помощью хорошей еды.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Почему? — рот Луи искривился. — Потому что я не оценю это по достоинству? Поверь мне, я оценил, и думаю, что тоже показал это.

— Что за чушь? — Гарри горько рассмеялся. — Ты просто действуешь не спеша с людьми, у который никогда раньше не было секса. Ради Бога, Луи. Ты очень впечатлил меня, ясно?

Теперь Луи покраснел, но его челюсть сжалась, и он не сводил глаз с Гарри.

— Я знаю, что это не самое лучшее, что тебе приходилось испытать.

— Это не проблема, — Гарри правда не мог поверить, что Луи думал, что это проблема. Что Гарри не понравилось. — Суть отношений в том, чтобы доверять друг другу. Ты когда-нибудь думал, что было бы, если бы ты мне все сказал? Что я был бы гораздо осторожнее? Я трахал твой рот, и я мог сделать тебе больно.

Гарри мог видеть, как маска Луи трескалась.

— Я шел на свой страх и риск.

— Это не так! — Гарри взмахнул руками, разочаровавшись в аргументах Томлинсона. Он сам то верит в это? — Если ты правда так думаешь, то у нас абсолютно разные представления о сексе.

Луи провел рукой по лицу, тихо вздохнув.

— Я пришел не для того, чтобы ссориться.

— Я знаю, — Стайлс поджал губы. Луи выглядел таким маленьким; плечи сгорбились, а голова низко опустилась. — Я знаю.

— Я просто не мог рассказать тебе об этом в наш первый раз, понятно? — Луи снова посмотрел на него, в глазах плескались все эмоции в мире. Ему было больно. — Тогда мы даже друзьями не были. Я хотел тебя, Гарри, и знал, что не смогу быть с тобой, если ты узнаешь, что у меня нет опыта.

Желудок Гарри перевернулся.

— Я понимаю. Я просто думаю, что все было бы иначе. Ты мог доверять мне.

— Иначе, — повторил Томлинсон. — Разве из-за этого я не заслуживаю второго шанса?

Луи никогда не упускал своих шансов. Гарри нужно было дать знать ему об этом.

— Я просто хочу, чтобы мы были на равных здесь и сейчас, — он не сводил с Луи взгляда. — Чтобы ты понял, почему это проблема для меня.

— Ты хотел сделать что-то особенное для меня, — ответил Томлинсон, его голос не звучал насмешливо.

— Да, — выдохнул Стайлс, беспомощно пожав плечами. — Мне хотелось сделать это особенным.

— Могу я просто кое-что сказать, — Томлинсон сжал губы, внимательно изучая его слова. — Я чувствовал себя в безопасности с тобой. Я мне не было страшно или больно, и я чувствовал, что ты позволяешь мне экспериментировать и узнавать. Ты был осторожен, сам того не подозревая.

И как Гарри мог держаться дальше? Как Гарри мог нормально мыслить, когда Луи сказать такие слова? Он шагнул ему навстречу, взяв руку Луи в свою.

— Ты говоришь так потому, что я хочу это услышать?

— Нет, — Луи зло посмотрел на Стайлса, даже не моргая. — Я говорю это потому, что я так думаю.

— Знаешь, я тоже много чего не делал, — Гарри играл с пальцами шатена, медленно спутывая и распутывая их.

Луи вздохнул, видимо, чувствуя облегчение. Он покачал головой, улыбаясь.

— Я не прочь исследовать их вместе.

— Звучит, как отличный план, — Гарри улыбнулся и в его груди поселилось счастье. Это было похоже на конец дороги, может быть на перекресток, где их пути, наконец, пересекались. Как бы то ни было, Гарри благодарен вселенной или чему-то за то, что они здесь, в Норвегии.

— Я приехал сюда еще кое за чем, — Луи сжал руку парня, прежде чем отцепиться. — Я так и не подарил тебе подарок.

Гарри выгнул брови.

— Ты приехал сюда, просто чтобы подарить мне рождественский подарок?

Кивнув, Томлинсон снова засунул руки в карманы пальто.

— Я больше не мог ждать. Хочу подарить тебе это.

— Не стоило, Луи, — Гарри наклонил голову, не уверенный, что он должен чувствовать. Он думал, что их разговор не об этом. — Ради этого ты проделал этот долгий путь в Норвегию?

— Ты подарил мне самый красивый, самый продуманный и самый лучший рождественский подарок, который я когда-либо получал, — Луи вытащил руки, сжатые в кулаки. — Мне потребовалось некоторое время, чтобы придумать подарок для тебя. Но придумал лишь на прошлой неделе. Нужно было время, чтобы получить его, но как только дело было сделано, я прилетел сюда.

Гарри уставился на кулаки шатена, нахмурившись.

— Что это?

— Выбирай, — Томлинсон улыбнулся, выглядя возбужденным, как маленький ребенок. — Левая или правая?

Не зная, какой выбрать, Гарри указал на пространство между рук Луи.

— Если тебе повезет, то на одном из них будет твое имя, — сказал Луи, терпеливо держа руки в воздухе перед ним. Ожидая.

Гарри не сводил глаз, когда Луи медленно раскрыл руку. Томлинсон усмехнулся, сияя, как солнце, когда кудрявый обнаружил ключ.

— Ключ? — тупо спросил Гарри.

— Я купил дом, — объяснил Луи.

Гарри взял ключ, глядя на брелок, прилепленный к нему. Это был один из дурацких сувениров, продаваемых в Голливуде. Розовый кристалл в виде букв L и A.

— Я хочу, чтобы у тебя был ключ от моего дома, — Томлинсон открыл второй кулак и показал второй ключ с другим брелоком. — Он слишком большой для одного меня, так что моя кровать свободна, если там моей семьи нет. Я бы хотел, чтобы ты разделил ее со мной.

Грудь Гарри сжалась, но не в панике. Он почувствовал себя таким подавленным, пальцы до побеления сжали ключ, глядя на Луи.

— Ты сказал, что тебе не нужен дом в Лос-Анджелесе.

Луи пожал плечами, слегка кивнув.

— Он не был нужен. Я не чувствовал себя как дома там. Но, знаешь, — он подошел ближе, не в силах скрыть свою нервозность. Гарри мог видеть это в его глазах, он слышал это в его дрожащем голосе, — я полюбил Лос-Анджелес.

Гарри не знал, что ему хотелось сделать больше: рассмеяться или упасть на колени и умолять Луи повторить это. Это было похоже на Томлинсона. Только он мог придумать такое. Он снова посмотрел на ключ в руке.

— Какой второй брелок?

Он мог видеть это в глазах Луи, момент, когда он понял, что Гарри играет. Томлинсон усмехнулся, отпустив ключи и позволяя повиснуть им на кольце на пальце. Гарри нахмурился, наклонив голову, чтобы рассмотреть его.

Парковка запрещена.

— Да ладно, — Стайлс снова посмотрел на парня. — Ты снова вспоминаешь этот случай. Зачем?

Луи снова сжал ключ в руке.

— Помнишь наше первое свидание?

— Кафе «Habana», — сказал Гарри. — Конечно.

— Ты припарковался ровно под знаком «парковка запрещена». Когда я сказал тебе об этом, ты ответил, что тебе плевать, — Луи пожал плечами с озорным блеском в глазах. — Я думал, что ты самый большой мудак на свете.

— Я всегда там паркуюсь, — Стайлс поджал губы. — У меня есть разрешение от Синди.

— Я знаю, — Луи положил ключи обратно в карман. — Ты зарабатываешь привилегии.

Гарри взглянул на ключ.

— Как эта?

— Абсолютно, — сказал Луи, сжав руку Стайлса. — Каждый кусочек.

Глядя на Томлинсона, Гарри улыбнулся.

— Я…

Стук в дверь заставил их вздрогнуть.

— Гарри? — позвал Пол. — С тобой все в порядке? Ты опоздал на завтрак.

— Черт, — пробормотал Гарри. — Я потерял счет времени.

— Мне спрятаться? — спросил Луи.

— Просто не попадайся ему на глаза, — Гарри подошел к двери, открыв ее. — Пол. Прости.

— Все уже внизу, — Пол нахмурился. — Кроме тебя. Опаздываешь.

— Прости, правда, — Гарри коснулся своих волос, беспомощно пожав плечами. — Я спущусь к десяти.

— Хорошо, — Пол выглядел подозрительно, но больше ничего не сказал.

Стайлс закрыл дверь и прислонился к ней, поворачиваясь.

— Я не уверен, что тебе можно здесь находиться. Я подписал контракт, что я никому не расскажу о месте съемок фильма. Даже моя семья не знает, где я.

Луи поник.

— Я должен уйти.

— Ты с ума сошел? — Гарри бросился к нему, обхватывая руками его лицо. — Я не отпущу тебя. Но ты должен спрятаться здесь, пока я не переговорю с Ником.

— Я мог бы поспать, — Томлинсон взглянул на кровать. — Это был долгий путь.

— Но это того стоило, — Гарри прижался губами к Луи. — Я так рад, что ты здесь.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название