Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow, "Cliodna"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow
Название: Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow
Автор: "Cliodna"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 895
Читать онлайн

Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow читать книгу онлайн

Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow - читать бесплатно онлайн , автор "Cliodna"

Как делеко придется бежать Биллу? Какие тайны друг друга откроют двое бывших влюбленных?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что будем делать? – спросил Георг.

— Возвращаемся в Берлин – твердо ответил Том.

— Ты больше не будешь искать Билла? – пораженно сказал Листинг.

— Ну, почему же – протянул Том и гадко усмехнулся – Просто я поручу это профессионалам.

Билл бросил сумку на кровать и огляделся – гостиница «Братислава» была просто ужасной – ветхость, грязь и общая атмосфера не располагали к отдыху. Но юноша и не собирался отдыхать, ему требовался только душ и возможность пару часов передохнуть на нормальной кровати.

Брюнет подошел к окну и отодвинул мрачную бархатную штору, которая на вид была в полтора раза старше его самого. Вид из окна не казался привлекательным – отель стоял на пересечении двух автомагистралей. Билл только надеялся, что подобное расположение будет удобным – город очень удобно граничил с Веной, куда на машине можно доехать за час. Как помнил Билл по рассказам отца, до 1938 года из Братиславы до Вены можно было доехать на городском трамвае. Сейчас же перед Биллом стояла задача: как проехать в Австрию или Венгрию, с которыми граничила Братислава, так, чтобы не отсвечивать в базах данных пограничных служб.

Глава 4.

Билл приехал к аэропорту Братиславы имени Мирослава Штефаника к одиннадцати утра. Отдав таксисту десять евро, Билл вышел из машины и направился к главному входу в здание. Подойдя к кассам, он вежливо улыбнулся разом заалевшей девушке и протянул документы:

— Я бы хотел купить билет на ближайший рейс до Лондона.

— Одну минуту, – миловидная шатенка застучала длинными ногтями по клавиатуре и через минуту снова взглянула на Билла.

— Компания SkyEurope, время вылета в 13.00 по местному времени.

— Мне подойдет, – кивнул брюнет.

— Сто двадцать евро, пожалуйста.

Юноша заплатил деньги и улыбнулся – он очень надеялся, что этот билет хоть ненадолго собьет Тома со следа. Билл рассчитывал, что Том поверит в эту поездку, потому что его мать довольно часто гостила у подруги в Брайтоне, и муж мог посчитать, что юноша направился именно туда. Через пару минут он уже держал в руках тонкий конверт, а девушка с надеждой поглядывала на красивого юношу, надеясь, что тот все же попытается с ней пофлиртовать. Но Билл лишь отстраненно улыбнулся и вышел из здания аэропорта.

Билл снова нашел такси и попросил отвезти его к Новому мосту – одной из главных достопримечательностей Братиславы, и месту, откуда ежечасно отправляются автобусы.

Новый мост оказался действительно впечатляющим зрелищем – однопилонный стальной дорожный мост, не имеющий ни одной опоры в реке. Дунай, казалось, был заключен в красивую рамку. Билл знал, что на смотровой площадке моста есть знаменитый ресторан UFO watch.taste.groove., в котором юноша мечтал побывать с мужем – это место казалось ему очень романтичным. Но сейчас Билла интересовала стоянка автобусов – брюнету хотелось как можно скорее оказаться в другой стране, пока Том не нагрянул в аэропорт и не узнал, что юноша не полетел тем рейсом, на который купил билет.

Билл, предварительно расспросив таксиста, узнал нужный ему маршрут, поэтому уверенно направился к большому автобусу с рейсовым номером 901, который должен был доставить его в австрийский Хайнбург. Заплатив двенадцать евро, Билл прошел в автобус и занял свободное место, стараясь не показывать, как внутри него буквально кипит нетерпение. Случай на вокзале Кракова напугал юношу так, что теперь он каждую минуту ожидал, что вот-вот появится Том.

Билл заметил, что автобус уже в пути только тогда, когда он выезжал на мост – юноша судорожно выдохнул и откинулся на спинку кресла – двадцать минут, и он будет в Австрии на улице Штайнервег, где, возможно, ему помогут.

Томас смотрел на двух мужчин, обладавших абсолютно непримечательной внешностью банковских служащих среднего звена – легкие залысины, почти одинаковые серые костюмы, блеклой расцветки галстуки и простые часы на запястьях.

— Вы поняли задачу?

— Да, герр Каулитц, – ответил один из мужчин голосом, таким же бесцветным, как и его внешний вид.

— Тогда я жду результатов как можно скорее.

Их прервал легкий стук в дверь, после чего та открылась, и в кабинет Тома зашел герр Каулитц-старший.

— Здравствуй, сын. Извини, не знал, что ты занят, твоей секретарши нет на месте.

— Ничего, я уже закончил, – поспешно ответил Томас и поднялся, быстро провожая своих гостей к двери, чем несколько удивил отца.

— Пап, ты что-то хотел, – вывел его из задумчивости голос сына.

— А что, я не могу зайти просто так? – весело спросил Йорг, но, увидев отсутствие какой-либо реакции на лице сына, сменил тон на деловой. – Я хотел сказать, что через две недели состоится благотворительный бал, на котором твое присутствие обязательно, вместе с Биллом, конечно, – пожилой мужчина не заметил, как сын стиснул челюсти. – Кстати, как он поживает? – на лице Каулитца-старшего появилось мимолетное выражение умиления, какое обычно бывает, когда смотрят на детей. Томас еще и выругался про себя.

— Отлично. Он сейчас в Будапеште, поехал в какой-то музей, в котором проходит выставка какого-то художника.

— Что же ты с ним не поехал? – удивился Йорг. – Будапешт – такой чудесный город, мы с твоей мамой были там во время свадебного путешествия.

— Обязательно съезжу туда, – ледяным тоном ответил Том, перебирая на столе документы.

— Как он вернется, скажи, пусть заезжает ко мне, я хотел посоветоваться с Биллом относительно дизайна библиотеки.

— Да, обязательно, отец.

Видя, что Том не расположен к разговорам, Йорг попрощался и вышел, про себя недоумевая, как такой нежный и чувствительный юноша, как Билл, способен уживаться с Томом. Мужчина любил своего сына, но все же осознавал, что допустил в его воспитании какие-то серьезные ошибки. Да, Тому пришлось быстро взрослеть, у него никогда не было матери, парню предстояло возглавить серьезный бизнес, но все это не могло оправдывать черствости и холодности, которую источал Том.

Хайнбург, родина великого австрийского композитора Франца Йозефа Гайдна, был необыкновенно красив – уютные извилистые улочки, невысокие нарядные дома с яркой черепицей на крышах, но больше всего внимания привлекали мощные укрепления опоясывающие город. Когда-то это место было оплотом сопротивления туркам, которые все же ворвались в город, заставив жителей бежать к Дунаю, но их надежды скрыться в густых лесах противоположного берега не оправдались – в тот день погибло больше восьми тысяч человек.

Билл довольно быстро нашел нужный ему дом и постучал специальным молоточком о дубовую поверхность. Буквально через минуту ему открыли – на пороге стояла благообразная старушка в белом кухонном переднике.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название