Проклятье Посейдона (СИ)
Проклятье Посейдона (СИ) читать книгу онлайн
Это обычная легенда. Легенда о любви. Мой вариант греческих мифов. Даже не так. Мой собственный греческий миф. Почему люди так боятся всего, что не похоже на них, что выходит за рамки обычного? Эта легенда рассказывает о том, что происходит, когда люди бывают слепы. Но как исправить ошибку? Когда Пандора открыла ящик... На землю вырвались все болезни, грехи и пороки, по сей день преследующие людей за любопытство. Но на самом дне ящика осталась... Надежда.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Келей продолжал петь, а сирены в негодовании умолкли. Но лишь на мгновение. Вскоре моряки стали замечать лица прекрасных девушек совсем рядом с бортом своего корабля. Они смеялись, улыбались и манили.
— Не поддавайтесь их чарам! Вы погибнете! — крикнул Келей, и в это же мгновение один из гребцов подался вперед за борт, влекомый прекрасным личиком сирены, обещавшей ему поцелуй.
И сирена поцеловала его, да только был то поцелуй смерти. Не прошло и мгновения, как человек захлебнулся и упал за борт уже без чувств. Тут же его подхватили водяные когтистые руки, увлекая на самое каменистое дно, а через мгновение окрасилась вода в зловещий красный цвет.
Келей вздрогнул от этого зрелища, но игры не прекратил. Все быстрее и быстрее перебирали его ловкие пальцы тонкие золотые струны. Охотно арфа служила своему хозяину, исправно повествуя о прекрасных далеких краях и отважных героях. Только Келей мог заставить ее петь так, что сердце обливалось слезами. Только принц Сифноса мог извлечь из нее такие звуки, что даже дерево пустилось бы в пляс. Разила та арфа трелями любви похлеще, чем даже стрелы Амура. Даже наяды и дриады влюблялись в юношу, едва заслышав дивные его песни.
Моряки взялись за весла, стараясь поскорее миновать это кладбище затонувших кораблей. Ужасное место, охраняемое сиренами и духами погибших.
Еще двоих людей потеряла отважная команда, пустившаяся в это нелегкое путешествие, но некогда было скорбеть по погибшим. Келей поклялся, что обязательно помолится за них богам и воздвигнет для них могильный курган.
Видят сирены, не берут команду их прекрасные песни о далеких мечтах и несбыточных желаниях. Тогда, в ярости, приняли они свой истинный облик. Прямо над кормой корабля взвились в воздух две ужасные гарпии. За спинами их водяные струились крылья, прекрасные лица исказились в отвратительном оскале, волосы водопадом струились в море, а дальше пояса у них была одна лишь вода.
— Не пройдешь, сын Эола! — многоголосым голосом проговорила одна из них и протянула когтистую руку, чтобы схватить юношу. Но Келей отскочил, ударив по струнам своей арфы – и длинная острая густая мелодия взвилась в воздух, ударив страшную деву в грудь. Она рассыпалась брызгами, заискрившимися на солнце, издав напоследок лишь отчаянный вопль.
Никогда не носил с собой меча принц Сифноса. Оружием ему служила его арфа. И этот музыкальный инструмент был сильнее и опаснее любого боевого меча. Потому что золотую эту двенадцатиструнную арфу подарил ему в день его рождения сам Эол. Не знал об этом Келей, но бог положил арфу ему в колыбель в тот день, когда он родился.
Вторая сирена нырнула в море и ушла под воду. В ярости за гибель сестры, она вынырнула у левого борта, ухватила за плечи одного из гребцов и утащила его с собой под воду. Послышался издевательский смех. Моряки в испуге побросали свои весла, и неуправляемый корабль врезался-таки в остов одного наполовину затонувшего судна.
Их осталось только пятеро, включая самого принца. От сильного толчка, потрясшего их корабль, еще один человек свалился в воду и тут же пал жертвой злобных дев-гарпий.
— Возьмитесь же за весла! — крикнул Келей. — Нам нужно выровнять корабль!
Никто его не слушал. Ослепленные страхом и ужасом, люди заметались по кораблю, а один из них сам кинулся за борт в припадке сумасшествия. Его постигла та же самая участь, что и других, и через минуту вода вновь окрасилась в багряно-алый цвет.
Келей в отчаянии заиграл на арфе, пытаясь заставить оставшихся двоих людей делать то, что он велел. Его отважная команда таяла прямо на глазах. Еще несколько мгновений и он останется совсем один. Нет, он не даст погибнуть и этим двоим. Его пальцы быстро-быстро порхали по струнам его арфы, и песня принца на этот раз была полна отчаяния и печали. Может быть поэтому он не сумел внушить людям свою волю. Сирены вокруг корабля выпрыгивали из воды, издевательски смеясь ему в лицо, они толкали корабль вперед, прямо на длинный и острый остов какого-то мощного боевого судна, которое еще не рассыпалось прахом от долгого времени. Келей понял, что погибнет, если не предпримет что-то сию же минуту.
Он прошептал молитву своему отцу и богине мудрости светлоокой Афине Палладе, моля ее внушить ему мудрости и смелости, и еще раз ударил по струнам своей арфы, направляя боевые мелодии в двух сирен, что кружили вокруг его корабля. Они рассыпались солнечными брызгами, но это было не большой победой, потому что этих страшных дев-людоедок здесь было предостаточно. В ответ они схватили одного гребца, увлекая его за собой в воздух на своих водяных крыльях. В полете сирена подарила ему свой поцелуй смерти, глядя при этом на Келея насмешливым красноречивым взглядом. Дернулся мужчина в ее объятиях, воздуха ему не хватало, и он захлебнулся. В ту же секунду к сирене подлетели ее сестры и разорвали моряка на части своими сильными острыми когтями.
Увидев это, Келей разозлился. Он вновь ударил по струнам своей арфы, убив одну сирену мгновенно, но вторая увернулась от его звучной мелодии.
— Фиест! — крикнул он оставшемуся моряку. — Держись за мной, слышишь?
Обезумевшими от страха глазами, мужчина смотрел на крылатых чудовищ, но все же кивнул и метнулся к принцу.
— Смотри, вон за скалами уже виднеется берег, нам бы только добраться до него! — крикнул ему юноша. — Сейчас, прыгай на тот корабль!
Вдвоем они перепрыгнули на остов судна, в которое врезались, и по нему перебежали на палубу. Сирены неистово взвыли, злобно кружа в воде, но достать их не могли. Келей не переставал наигрывать на арфе быструю мелодию, шепча про себя молитвы всем богам.
— Нам бы только добраться до берега, — бормотал он. — О, пожалуйста, волоокая Афина, помоги!
Они перебирались по камням и кораблям, перепрыгивая через трухлявые доски, и берег казался таким близким…
— Ну еще чуть-чуть! — шептал Келей.
========== Глава 7 ==========
Видимо, их молитвы все же были услышаны, потому что они сумели добраться до берега целыми и невредимыми. Келей обрадовался, когда увидел, как стремительно летевшую на них сирену вдруг хлестнул резкий порывистый ветер, нанизав ее прямо на остов корабля. Она хлынула потоком воды в море.
— Отец, — пробормотал Келей с облегчением.
Ласковый ветерок коснулся его лица и легонько подтолкнул в спину, словно подгоняя.
«Мы доберемся», — понял юноша, и через пять минут ноги его коснулись твердой поверхности земли, почувствовав прикосновение мягкой шелковистой травы.
В ту же секунду сирены-людоедки неистово взвыли. И в вое их слышались ярость и гнев, но на суше сделать что-либо отважным путникам они уже не могли.
Фиест рухнул на траву, целуя землю с таким рвением, словно увидел прекрасную девушку. Губы его без устали бормотали молитвы всем богам в беспорядке.
— Живы, живы! — шептал он, словно заклинание.
Келей отвернулся от него, чтобы посмотреть, куда они попали. Легкий ветерок кружил вокруг него, лаская и ободряя.
— Спасибо, отец, — прошептал юноша с улыбкой.
Куда ни кинь взгляд — всюду распростерта благодатная цветущая земля. Небольшие горы, шумные высокие водопады, буйная зелень ветвистых деревьев, сочные радужные цвета пышных растений, речушки и озера, ручейки и леса, поляны и цветы… И множество духов. В воздухе прямо витало их присутствие, и Келей ощущал на себе сотни, тысячи любопытных взглядов. Дриады, музы, наяды… Речные, лесные духи — все они затихли, увидев чужеземцев, которых здесь отродясь не было.
— Фиест, пойдем, — позвал Келей.
Его спутник с трудом поднялся на ноги и пошел за ним.
Келей, совершенно очарованный представшим его глазам зрелищем, вертел головой из стороны в сторону, без устали пытаясь обхватить взглядом радующие глаз цветные пейзажи. Вот, они все же сделали это. Они добрались. Теперь нужно только найти Ладона и…
И тут впервые за долгое время юного принца Сифноса охватил страх. Ведь по легенде… Ладон, он был мудрым и древним существом. Что же Келей ему скажет? Он даже еще не подумал над своей будущей речью. Что он скажет, что будет делать?