Будь моим... гостем (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будь моим... гостем (СИ), "Стейси - N"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Будь моим... гостем (СИ)
Название: Будь моим... гостем (СИ)
Автор: "Стейси - N"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 398
Читать онлайн

Будь моим... гостем (СИ) читать книгу онлайн

Будь моим... гостем (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Стейси - N"

Гарри Поттер в погоне за своей мечтой. Снейп - всего лишь препятствие на его пути. Или нет?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Быть может, потому что они все скопились у… — женщина оборвала себя. — Се-еверус! — Протянула она, лукаво улыбаясь и грозя мужчине пальцем.

— Что? — Он сделал притворно-удивленное выражение лица.

Женщина ничего не сказала. Ей было весело.

***

Тедди шёл в зимний сад, когда его ушей коснулись слабые стоны, доносящиеся от одной из спален. Ребёнок нерешительно остановился. С одной стороны, он понимал, что там, скорее всего, находится их новый гость, которого Елена попросила не беспокоить. С другой стороны, Тедди не был уверен, быть может, ему требуется помощь. Мистер Снейп и Луна уехали по делам, и мальчик решил удостовериться, действительно ли всё в порядке. Он подошёл, оглядываясь в надежде, что хоть одна из горничных находится поблизости, а затем всё же решился осторожно заглянуть в комнату.

Гость беспокойно метался, крепко зажмурив глаза. Стоны срывались с плотно сомкнутых губ как будто против его воли. Происходящее невольно напомнило ребёнку события, которые происходили с ним самим. Он подошёл к постели (попутно удивляясь, что в комнате почти ничего не было из мебели) и решительно потряс молодого человека за костлявое плечо.

— Сэр! Сэр, проснитесь!

Его действия не возымели никакого эффекта кроме того, что юноша выгнулся под каким-то неестественным углом и шумно задышал.

— Сэр! — маленький Люпин не на шутку испугался. - Сэр! — почти крикнул он.

Гость, неожиданно для ребёнка, распахнул глаза и резко сел.

— О, сэр, Вам просто приснился кошмар. Вы болеете, поэтому они вам и снятся.

Юноша не обратил никакого внимания и упал на подушки. Его взгляд куда-то в потолок был пустым и блёклым.

— Хотите воды? Быть может, Вам что-нибудь нужно? Я мог бы позвать кого-нибудь… Сэр, быть может, с Вами посидеть?

А бледный гость всё так же не реагировал.

Тедди не был уверен, что происходило с гостем в данный момент времени. Было ли это нормально? Или, может, ему нужна была помощь? Или будет достаточно, если мальчик просто проследит, чтобы тонкий и почти прозрачный человек спокойно заснул?

Тедди знал, что, по-хорошему, не должен был совсем заходить в комнату, однако юноша вызвал в нём смешанные чувства. Ему было жаль его, и он совсем не хотел уходить. Человек был беспомощен, но чем-то ужасно симпатичен. Его физическое состояние говорило о том, что он болеет очень и очень давно. Слишком хрупкий в большой постели. Слишком бледный на чистом белье. Слишком… слишком.

— Я… я посижу с Вами. Вы можете спокойно спать, я рядом. Меня зовут Тедди.

Молодой человек не реагировал. Маленький маг тихонько примостился на краешке постели.

— Вы знаете, у Вас так хорошо и прохладно, и окно вам закрыли хлопком — свет такой чудесный. Вам не о чем переживать. У нас Вас никто не побеспокоит. Я скажу мистеру Снейпу, что Вам приснился кошмар — мне тоже снились. Он придёт и посмотрит, и поможет Вам. Если хотите попить, я принесу Вам. Можете не говорить со мной, если не чувствуете сил, просто моргните.

Гость не шевельнулся, впрочем, казалось, веки его дрогнули. Тедди встал и подошёл к комоду у стены, который был огорожен защитным куполом. Мальчик проговорил про себя стандартный пароль и налил прохладной жидкости в пластиковый стаканчик.

— Вот, сэр, выпейте, — Тедди приблизил ёмкость к губам юноши. Но тот всё так же оставался неподвижным.

— Сэр… Вы меня слышите?

Ничего не изменилось.

— Сэр… извините. Наверное, я зря пришёл. Мне говорили не беспокоить Вас, но я подумал, что с Вами что-то случилось… Наверное, я только мешаю… Я пойду.

Мальчик оставил стаканчик на столе и хотел было выйти, но странное ощущение и шорох заставили его обернуться. Гость смотрел на него, всё так же не мигая, но губы его шевелились. Он словно пытался что-то сказать.

— Драко… — разобрал мальчик. — Меня зовут Драко.

После этого глаза молодого человека закрылись, и он ровно задышал, как будто силы разом оставили его, и он провалился в глубокий сон. Тедди открыл дверь и неслышно выскользнул из комнаты.

***

Тедди сидел за столом и недоумённо смотрел на взрослых, которые переглядывались, словно безмолвно что-то обсуждали.

— Тедди, у нас появился ещё один гость. Он задержится на некоторое время.

Мальчик, поёрзал и ответил:

— Он какой-то особенный, я ему должен понравиться?

— Не совсем, Тедди. Он нездоров. Я думаю, что знакомство… ммм… не очень хорошая идея сейчас.

— Более того, необходимо ограничить контакты с людьми, желательно со всеми, кроме как со мной и твоим крестным, — Северус приподнял брови, безмолвно прося мальчика о понимании.

— И с Гермионой, и с Луной? — мальчик чувствовал удивление и огорчение.

— Ты правильно понял. Мы не хотим, чтобы ему стало хуже.

— Хорошо, я обещаю не беспокоить его.

Ответив, Тедди уткнулся в тарелку.

— И ещё, Тедди, он… Не совсем в себе. Он не до конца осознаёт происходящее, поэтому, думаю, для тебя тоже будет лучше, если ты не будешь к нему заходить.

Ребёнок кивнул и задумался. Был ли бледный юноша тем больным другом, которого Гарри навещал в Мунго, и теперь гадал, стоило ли расспрашивать. Крёстный всегда говорил очень осторожно об этом, потому что, как он объяснял, его ситуация достаточно тяжела, и Тедди пока не может, в силу возраста и своего семейного положения, понять все особенности.

— Возможно позже, когда он поправится, — поспешил уточнить зельевар, заметив, как погрустнел ребенок.

Тедди взглянул на мужчину, а потом всё-таки спросил у Гарри:

— Это тот больной друг, которого ты навещал? С ним что-то случилось?

— Да, Тедди, к сожалению, случилось. Сейчас он в порядке, но лучше ему остаться у нас, — молодой человек ответил настолько полно насколько мог. В конце концов, он действительно старался не скрывать от Тедди всё подряд, а давать информацию полно, объясняя ребёнку, почему именно не говорит больше. В Ремусе не было шпионской жилки, зато были рассудительность и спокойствие, и его сын перенял эти его качества.

Северус тихо хмыкнул. У Поттера были избирательные жесты доверия крестнику, и про проблемы Драко он рассказывал охотнее, чем про свои. Вот он, неуемный гриффиндорский эгоизм. Впрочем, не ему судить.

Гарри стрельнул взглядом в сторону зельевара и продолжил.

— У нас есть ещё одна новость. Мы поговорили с мистером Снейпом, решили наши разногласия и, думаю, нас можно назвать парой.

Тедди замер.

— Вас теперь пятеро? — его голос звучал очень удивлённо.

Северус, успевший сделать глоток кофе, дабы за чашкой скрыть свое смущение темой разговора, от неожиданности зашелся кашлем.

— Нет, Тедди, нас только двое. Ребята обо всём знают, мы останемся с ними в дружеских отношениях, — деликатно объяснил Гарри.

— Взрослые такие странные, — пожаловался Тедди. — Вы придумываете слишком много каких-то разных отношений. Надеюсь, вы все остались друзьями. Я не хочу, чтобы вы ссорились. У нас никто никогда не ссорится, я не хочу, чтобы это менялось! — Мальчик упрямо посмотрел сначала на крёстного, а затем на мистера Снейпа.

— Твой крестный клялся мне, что уладил этот вопрос, — насмешливо произнес маг, бросив быстрый взгляд в сторону любовника. — Так что я тут совсем не при чем.

— Очень даже причём. Как мне к Вам относиться?

Северус недоуменно приподнял брови.

— Как тебе удобно. Не думаю, что наши отношения претерпели какие-то изменения, Тедди.

— То есть Вы будете теперь вместе с нами ходить на семейные встречи? Поедете со мной, Гарри и Франсуа в Скандинавию? А лето мы проведём в Годриковой впадине?

— Хм, — зельевар внутренне содрогнулся от столь впечатляющей перспективы… семейные вечера… Франсуа… Да, с Поттером такие разговоры было вести не в пример легче. — Посмотрим. Ты же знаешь, моя работа часто не терпит отлагательства.

— А в чём тогда разница? Ваши отношения практически не изменятся. Получается, новости и нет.

Мужчина вздохнул и отставил чашку, напоминая себе, что перед ним восьмилетний мальчик, пусть и более разумный, чем дети его возраста.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название