Будь моим... гостем (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будь моим... гостем (СИ), "Стейси - N"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Будь моим... гостем (СИ)
Название: Будь моим... гостем (СИ)
Автор: "Стейси - N"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 398
Читать онлайн

Будь моим... гостем (СИ) читать книгу онлайн

Будь моим... гостем (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Стейси - N"

Гарри Поттер в погоне за своей мечтой. Снейп - всего лишь препятствие на его пути. Или нет?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Больше, — сквозь зубы приказал мужчина, увеличивая темп руки, ласкающей член.

На очередной стон любовника зельевар отозвался утробным рычанием. Не касаться такого Гарри — было нестерпимо. Призвав заклинанием баночку со смазкой из кармана мантии, он скользнул к расслабленному мужчине, без труда поднимая его и прислоняя грудью к окну. Обхватив партнера свободной рукой за талию, маг прикоснулся к его горячей плоти и властно прошептал:

— Прогнись.

— Да, Северус, — прошептал Гарри, сложил руки на стекле, положил на них голову и прогнулся, как можно сильнее, расставив ноги и нетерпеливо двигая задницей.

Резко сорвав зубами крышку, мужчина зачерпнул пальцами сладко пахнущую смазку, и прикоснулся ими к сжимающемуся входу, медленно вводя палец и кусая любовника за шею.

— Да, давай, — Гарри двинулся навстречу рукам Северуса. — Сделай это со мной, возьми меня.

— Угомонись, — мужчина дышал через раз, пытаясь держать себя в руках. Влажные жаркие стенки плотно обхватывали его, и маг до крови кусал губы, не позволяя себе резко ворваться в податливое тело. Вместо этого он аккуратно добавил еще один палец и огладил простату.

Гриффиндорец рвано вскрикнул.

— Ну, нет, — выдохнув, отозвался он. — Сегодня я плохой.

— Дрянной мальчишка, — прошипел маг, перемещая руку выше и щипая любовника за сосок. — Не провоцируй меня.

— Давай, Северус, покажи мне, кто главный, — Гарри заёрзал в руках любовника.

С присвистом выдохнув, мужчина скользнул пальцами из растянутой задницы любовника и звонко хлопнул ладонью по выпяченной ягодице.

— С ума меня сводишь, — хрипло прошептал маг, смазывая член и дразня головкой пульсирующий вход.

— Ещё не свёл? Какое упущение с моей стороны, — молодой человек снова двинул ягодицами навстречу Северусу.

— Не дерзи, — еще один шлепок огласил тишину комнаты. Стиснув зубы, Северус оперся одной рукой на окно, медленно проникая в страстно извивающееся тело.

— Мне нравится, ох, твоя реакция, — Гарри пытался преодолеть сопротивление хватки Северуса, который довольно жёстко ограничивал его движения.

Оставив фразу любовника без ответа, маг вышел из него, чтобы через мгновение резко податься вперёд, в сладкую глубину.

— Ты такой тесный… Гарри.

— Да, Северус, да, ещё, пожалуйста, — молодой человек чувствовал жар, разливающийся под кожей. Он чувствовал боль и сладость, и ему так хотелось понимать, что мужчина с ним, что он не исчезнет с утра. Их ещё так мало связывало, что Гарри не решался назвать его «мой». Он просто лизнул пальцы любовника, опирающиеся о стекло.

Увеличивая темп, зельевар входил в это прекрасное отзывчивое тело так глубоко, как мог. Он не находил в себе сил или желания остановиться, слушая эти будоражащие вскрики, чувствуя, как дрожит под ним любовник. Стянув с растрепавшихся волос гриффиндорца ленту, мужчина с наслаждением зарылся лицом во влажные пряди и глубоко вдохнул неповторимый аромат возбуждения и самого Гарри.

Молодой человек ощущал толчки Северуса, как волны огня. Он чувствовал, что его бьёт дрожь, и начал подвывать, совершенно потеряв ориентацию в пространстве. Он просто горел в удовольствии, и если бы не рука на бедре, Гарри начал бы двигаться беспорядочно, пытаясь получить больше.

Навалившись всем телом на партнера, так, чтобы его стоящий член с каждым толчком терся о прохладное стекло, маг убрал руку с талии мужчины, чтобы сжать его маняще-беззащитную шею. Чувствуя под пальцами быструю пульсацию, Северус вконец обезумел, врываясь в Гарри всё быстрее и сильнее, доводя себя и любовника до точки невозврата.

— Кончи. Для меня. Гарри, — срывающимся голосом шептал он, оставляя на коже гриффиндорца яркие укусы и засосы.

— Назови меня своим, — прохрипел в ответ юноша, но практически сразу же почувствовал, что пальцы Северуса сжимаются сильнее, и он не успевает хлебнуть воздуха.

Впиваясь ногтями в шею мужчины, зельевар прикоснулся губами к коже за ухом и еле слышно произнес:

— Докажи, что ты мой.

— Я принадлежу Северусу Снейпу, — на остатках воздуха прошипел мужчина. — Я его… — и с этими словами он кончил и практически потерял сознание.

Замерев на словах любовника, маг вытянулся, прижимая к себе ослабевшего мужчину, и задрожал, достигая оргазма.

***

Проснулся Гарри довольно поздно — было уже восемь часов. Потянувшись, он с удовольствием обнял Северуса: к утру тот обычно сворачивался клубочком и выглядел мило и беззащитно. В ответ на объятия мужчина обычно ворчал и вырывался, этот раз не стал исключением.

— Поттер, — не открывая глаз, взбрыкнул зельевар, — сгинь.

— Потерпи меня десять минут и получишь кофе в постель, — посмеиваясь ответил молодой человек, даже не думая размыкать объятия.

Прислушавшись к себе, мужчина заключил, что кофе был бы сейчас как раз кстати. Поэтому, сонно моргнув, он потянулся, разминая затекшее тело, и беззлобно бросил:

— Пять, и не секунды больше.

— Десять, и будут ещё и чёртики.

— Искуситель, — зевнув, пробормотал маг, устраиваясь поудобнее в объятьях любовника и руками сгребая подушку. Отчего-то спать хотелось неимоверно. — По рукам.

Гарри свернулся вокруг любовника и затих, вороша носом волосы Северуса. У зельевара очень хорошее чувство времени — через десять минут он выпихнет его из постели в новый день. Гарри чувствовал себя странно: впервые за много лет он не хотел заниматься делами. Он хотел просто лежать, обнимая отяжелевшее ото сна тело любовника, и ни о чём не думать.

— Хочешь на море? — прошептал он, из озорства ловя губами тёмные пряди.

С трудом сконцентрировав внимание на словах Гарри, мужчина задумчиво повторил:

— Море?

— Угу, — подтвердил юноша. — Яхта, солнце, фрукты. Осенний блок закончим, и можно сбежать.

— Слишком жарко, — с сомнением произнес зельевар, вздрагивая от щекочущего дыхания на затылке.

— Чехия? Франция? Новая Зеландия? — Гарри отстал от волос мужчины и начал поглаживать его живот.

— Решим после, — усмехнулся он, отпихивая от себя мужчину и накрываясь одеялом. — Десять минут истекли.

— Завтра Тедди приедет, — Гарри с сожалением поднялся и отправился к шкафу. — Надо с ним поговорить.

В ответ послышалось лишь невнятное бормотание из-под одеяла.

— Я на работу на несколько часов, — предпринял ещё одну попытку Гарри.

— Удачи, — выдохнул мужчина на периферии сна и яви.

Удовлетворившись этим ответом, Гарри отправился на кухню за кофе, а затем в спортзал.

***

Резко проснувшись, будто от толчка, Северус еще некоторое время лежал, глядя в потолок и раздумывая над самыми разными вещами.

За окном во всю жарило солнце — спал он сегодня чудовищно долго, и все равно мужчина чувствовал вялость и сонливость — видимо, сильно перенервничал вчера из-за Драко, да и Поттер заездил. Все же возраст не просто отговорка.

Стряхнув остатки сна, маг встал и размял плечи и шею. На сегодня у него было запланировано несколько неотложных дел и один серьезный разговор. Поэтому, быстро приняв душ, зельевар оделся, осушил чашку с остывшим кофе, обнаруженную им на подносе, стоящем на прикроватной тумбе, и закинул в рот горсть перечных чертиков. Быстро оглядев себя, маг стянул волосы темной лентой, быстро спустился в холл и кинул в камин щепоть дымолетного порошка.

— Дом Андромеды Тонкс.

***

— Северус! — Нарцисса подняла взгляд от книги. — Как он?

— Спит, — мужчина осмотрел одежду на наличие сажи. — Я держу его на зельях. Временно, разумеется.

— Кто его отравил? Паддингтон бормочет что-то несвязное.

Нарцисса нетерпеливо и беспокойно постукивала пальцами по подлокотнику.

Сев напротив ведьмы, мужчина нервно передернул плечами.

— Этого я не знаю. Кажется, целитель замешан во всем этом, нужно отловить его и допросить.

— Думаю, наши гостеприимные подземелья придутся ему по вкусу, — женщина сжала руку в кулак. — Травить больного, уму не постижимо!

— Не делай поспешных выводов. Возможно, его шантажируют.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название