Равноценный обмен (СИ)
Равноценный обмен (СИ) читать книгу онлайн
Не пожелав жениться на выбранной отцом девушке, Линар де Варен сбегает из дома, решив стать бродячим сказочником. Однако жизнь за стенами отцовского замка оказывается вовсе не такой безопасной, а люди — совсем непохожими на добрых и бескорыстных героев сказок, которые рассказывала Линару кормилица. Путешествующий инкогнито аристократ — легкая добыча для разбойников, а справиться с ними в одиночку можно, только если ты опытный воин, чародей или... высший вампир.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А я? Чем помогу я? — Линар тяжело вздохнул: — Я по-прежнему не могу даже себя самого защитить…
— Не думай об этом, — Детлафф привлёк юношу к себе, — я не позволю никому причинить ведьмаку вред.
========== Глава 31 ==========
Детлафф постучал в дверь комнаты ведьмака спустя несколько минут после разговора с Линаром, вошёл, получив разрешение, и сказал, глядя в глаза Геральта:
— Так вышло, что мне известно об угрожающей тебе опасности, только скажи и я…
— Скажу, если будет нужно, — спокойно произнёс ведьмак, — но пока что всё в порядке. Нет ничего, с чем я не смог бы разобраться сам.
— Разве? — недоверчиво переспросил вампир. — А нильфгаардцы?
— Достаточно далеко отсюда, чтобы представлять реальную угрозу, — Геральт усмехнулся. — К тому же, если Цири согласится стать императрицей, всё решится само собой.
— Ты на самом деле в это веришь? — приподнял бровь Детлафф. — И ты? — он взглянул на Трисс. — У них тоже есть чародеи, способные телепортироваться куда угодно и захватить тебя, ты знаешь это лучше меня. Стоит ли рисковать?
— И что ты предлагаешь?
— Ударить первыми, — решительно ответил вампир. — Низшие вампиры Нильфгаарда атакуют по моему сигналу и…
— Нет, — покачал головой Геральт, — к сожалению, твои собратья не особо разборчивы, для них нет разницы: солдат, шпион или обычный человек, а я не хочу, чтобы погибли невинные. Ты должен пообещать мне, что не натравишь вампиров на имперцев, Детлафф.
— Глупо, — усмехнулся тот, — но если ты так хочешь, будь по-твоему, я слишком многим тебе обязан, чтобы настаивать. К тому же, я хотел попросить тебя, Трисс, помочь нам вернуться в Новиград. Лакхрами уже достаточно окреп, наше дальнейшее пребывание здесь бессмысленно, и только отвлекает вас от более важных дел.
— Уверен? — уточнила Трисс. — И что думает об этом сам Линар?
— Это было его решение, — ответил вампир, — единственное, о чём он просил: взять на время несколько здешних книг. Он сказал, что ты, — он глянул на ведьмака, — знаешь, о чём речь.
— Знаю, — усмехнулся Геральт, — передай Линару, что книги он получит завтра, и тогда же Трисс телепортирует вас в Новиград, несколько часов всё равно ничего не решают, согласен?
— Да. И помни: если вам понадобится помощь…
— Я пришлю к тебе ворона, — не стал больше спорить и возражать ведьмак, понимая, что иметь в активе настолько мощное оружие, как высший вампир, всё же стоит.
— Буду ждать, — чуть улыбнулся Детлафф и направился к двери.
***
Когда вампир ушёл, Геральт повернулся к Трисс:
— Похоже, он услышал твой разговор с Филиппой.
— Да, — кивнула чародейка, — я не подумала о том, насколько острый слух у вампиров… Но это и к лучшему. Нам действительно пора заняться поисками Цири, да и Линару мы больше не поможем ничем, в этом Детлафф прав. Жаль только, что он так и не понял: нельзя убивать людей, даже из самых благородных побуждений.
— И не поймёт, для Детлаффа важны только члены его стаи, а остальные люди — всё тот же скот, — негромко произнёс ведьмак. — И чем скорее Линар окажется подальше отсюда — тем лучше, если Филиппа прознает о нём и додумается похитить юношу, чтобы надавить на Детлаффа, боклерская бойня покажется нам милой детской забавой.
— Ты прав, — вздохнула Трисс, — не хотела бы я оказаться поблизости с рассвирепевшим высшим вампиром.
— Не только ты. Я рассказывал тебе о штурме Дунн Тынне, помнишь? Тогда Регис и Детлафф за считанные секунды порвали нахрен кучу народу, то ещё было зрелище.
— Представляю, хотя… нет и даже не хочу представлять, — зябко передёрнула плечами чародейка, — лучше об этом не думать. Я собираюсь провести сеанс гидромантии прямо сейчас, что скажешь?
— А что тут говорить? — пожал плечами ведьмак. — Что требуется от меня?
— Сосредоточиться и думать о Цири, остальное я сделаю сама, — пояснила Трисс, а после быстро начаровала воды в бадью, находившуюся в комнате, поманила ведьмака жестом, и когда Геральт подошёл, произнесла несколько слов, которые он уже слышал, когда они искали Филиппу. Медальон ведьмака задрожал, реагируя на магию, а Трисс сказала: — Внимательно смотри в воду, Геральт.
И он смотрел, продолжая думать о своей названной дочери. Смотрел, до боли в глазах, но вода по-прежнему оставалась прозрачной и ни малейшего намёка на изображение на ней не появилось. Геральт уже подумал о том, что ничего у них не получится, поскольку ни одной вещи Цири у него не было, как вдруг в водном зеркале возникли смутно-знакомые очертания… входа в пещеру.
— Дьявол, — пробормотал ведьмак, — за последнее время мы с Цири побывали в доброй сотне пещер, и хрен его знает, какая из них эта.
— Не отвлекайся, Геральт, — голос Трисс сейчас был незнакомо властным, — это только начало… смотри.
— Твою мать, — выругался ведьмак через пару мгновений, поняв, что именно видит, — но какого хера? Что она здесь забыла? И почему я не вижу саму Цири?
— Кто-то или что-то блокирует любую попытку заглянуть глубже, — поморщилась, словно от боли, чародейка, — я не могу пробиться сквозь барьер. Похоже, Цири действительно не хочет, чтобы её беспокоили.
— Цири? Ты уверена, что барьер создала именно она?
— Нет, но в любом случае мы теперь знаем, где её искать. Правда, я не смогу телепортировать тебя прямо ко входу.
— Ясен хрен, — хмыкнул ведьмак, — высадишь меня на соседнем острове и вернёшься в Корво Бьянко. До пещеры я доберусь на лодке.
— Хорошо, — кивнула Трисс, — а обратно ты сможешь вернуться вместе с Цири, если…
— Она захочет, — закончил за чародейку ведьмак.
— Ну, тебя-то домой она точно вернёт, — улыбнулась Трисс, — это же просто.
— Для неё — да. Осталось посвятить в наши планы Региса. Идём?
— Конечно, — улыбнулась чародейка, — сомневаюсь, что он захочет остаться здесь один.
***
— Ну, вот мы и дома, лакхрами, — сказал Детлафф, когда они вышли из портала и оказались в магазине, — и здесь снова полно пыли.
— Ага, — кивнул юноша, оглядываясь по сторонам, но не чихая, — но меньше, чем в прошлый раз. С чего начнём: с уборки или…
— С отдыха, — серьёзно сказал вампир, — а пока ты будешь приходить в себя, я наведаюсь к трактирщику, пусть снова приносит тебе еду. И заодно посмотрю, что происходит в городе, мало ли что случилось здесь, пока нас не было.
— Хорошо, — не стал спорить Линар, до сих пор ощущавший лёгкое головокружение после телепортации, — надеюсь, здесь война ещё не началась…
— Не думаю, но лучше проверить, — Детлафф внимательно посмотрел на юношу, — ты сможешь подняться по лестнице?
— Конечно, со мной уже всё в порядке, только голова немного кружится, но это пройдёт. Я хочу поскорее разобрать книги, знал бы ты, сколько в них интересного!
— Не сомневаюсь, что ты расскажешь мне обо всём, — привлекая юношу к себе, сказал Детлафф, — а потом прочтёшь то, что написал сам.
— Обязательно, — Линар провёл пальцами по щеке вампира, заглянул в глаза, — ты всегда будешь моим самым первым и главным слушателем, если, конечно, это тебе не надоест.
— А должно? — приподнял бровь Детлафф. — К тому же, читать самому и слушать — разные вещи, первое мне не нравилось никогда, а по второму я уже успел соскучиться. И не только по чтению, — он на мгновение коснулся поцелуем губ юноши, — но всему своё время, верно?
— Да, — кивнул Линар.
Потом они неспеша поднялись по лестнице, Детлафф осторожно положил на стол большой мешок с книгами, которыми снабдил их ведьмак, а Линар присел на постель, чтобы немного отдышаться.
— Я скоро вернусь, лакхрами, — сказал вампир, — обещай, что не станешь выходить из магазина один.
— Обещаю, не волнуйся.
***
Первое, что бросилось в глаза Детлаффу, как только он запер дверь магазина: объявления, прилепленные к ней. С одного на вампира смотрело чудовище с короной на голове, перечёркнутое жирной красной линией. Под картинкой красовалась такая же красная надпись: «Долой королеву-стрыгу! Да здравствует свободный Новиград!»
