Честность - одинокое слово (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Честность - одинокое слово (СИ), "Лана Танг"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Честность - одинокое слово (СИ)
Название: Честность - одинокое слово (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 700
Читать онлайн

Честность - одинокое слово (СИ) читать книгу онлайн

Честность - одинокое слово (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Лана Танг"
Преуспевающий бизнесмен женится на сыне внезапно погибшего конкурента, с тем, чтобы получить контроль над его компанией. Семнадцатилетний супруг, больше похожий на ребенка, ему не нужен, и он отправляет юношу в провинцию, после чего благополучно забывает о его существовании. Через несколько лет, устав от любовных скандалов, альфа вспоминает о том, что женат... А не пора ли навестить "соломенного вдовца" и осчастливить супружеским вниманием?  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Герцоги Эмберские появились в больнице около обеда. Открылась дверь, вернее, ее распахнул перед ними некий человек в ливрее, и дедули важно вплыли в палату, не удостоив особенным вниманием ни меня, ни сидящего рядом Ренниса. Вслед за вельможами появился и Ред-Танс. Граф, в отличие от родственных господ, заметно нервничал, и мне показалось, что он едва сдерживает переполнявшие его волнение и беспокойство.

- Немедленно пригласите сюда главного врача! - не терпящим возражения тоном обратился Его Светлость герцог Норус к вскочившему навстречу гостям медбрату.

- Юби, ты как? С тобой все в порядке? - свистящим шепотом спросил граф, делая шаг к моей постели, но все же оставаясь чуть позади герцогов, как того требовал светский протокол. - Мы так обеспокоены случившимся с тобой несчастьем...

- Но кто вы, господа? Что вас привело сюда? - продолжая играть свою роль, невинно спросил я.

- Ч-что? - изумленно вытаращил на меня глаза Ред-Танс. - Юби, ты что же, не узнаешь меня? Я твой жених, мы вчера обручились!

- У пациента частичная потеря памяти, - спокойно пояснил медбрат, - прошу отнестись с пониманием и не нервировать его.

- П-потеря памяти? - растерянно прошептал граф. - Но это ведь пройдет, скажите?

- Вы все еще здесь, любезный? - не повышая голоса, сказал герцог Норус, никак не отреагировав на известие об амнезии. - Я жду главного врача! Извольте привести его сюда, немедленно! А также всех других докторов, кто обследовал и лечил лорда Юби Эмберского. Хочу знать, насколько они уже успели навредить здоровью моего внука и не повлияло ли проведенное "лечение" на его детородные функции?

- У нашей больницы отличная репутация, господин, - с гордостью и ноткой обиды ответил медбрат, - так что прошу вас воздержаться от ничем не обоснованных сомнений в квалификации нашего персонала...

- Я разберусь, Майер, идите, - в палате появился врач, - благодарю вас за ваши смелые слова. Прошу вас пройти в мой кабинет, господа, - он спокойно повернулся к герцогам, - ибо не слишком этично обсуждать пациента в его присутствии.

- Прошу вас, доктор, беседуйте здесь, - взмолился я, полный самых тревожных предчувствий, - мне очень важно знать, что скажут вам эти люди, которых я совершенно не знаю.

- Вы не узнали их тоже, Юби?

- Что значит "тоже"? - немедленно встрял граф Метман. - Кого еще не узнал мой жених?

- Прошу вас не называть меня женихом, - недовольным тоном заявил я. - Не имею представления, кто вы, а поэтому и не могу принять такого обращения. Ваше кольцо я возвращаю, простите, что не было случая сделать этого раньше.

С некоторым усилием я стащил с пальца обручальное кольцо и положил на край постели, не обращая внимание на обалдевший взгляд графа и его явную растерянность. Реннис выглядел не менее шокированным, однако отреагировал мгновенно. Схватил золотой ободок с одеяла, сунул его графу в руку и ехидно ухмыльнулся, словно бы сразу и навсегда избавил меня и от всех притязаний. Ах, если бы все было так просто!

- Юби, что это значит?

- Сдержите ваши неуместные сейчас эмоции, граф! - непреклонным тоном заявил Норус. - И не мешайте говорить с врачом! Я жду от вас полного отчета о состоянии здоровья лорда Эмберского, господин доктор! Мой внук сможет рожать после проведенной в вашей больничке операции?

- Вас интересует только его детородная функция? - усмехнулся доктор. - Но разве прежде всего вы не должны были спросить о том, какие страдания перенес молодой человек и как это повлияло на общее состояние его тела и психики? Нет, Юби Канхар не утратил способности рожать детей, но потерял память, к счастью, частично. Специалисты полагают, что он забыл именно тех людей и те события, которые связаны для него с неприятными воспоминаниями, и если вы, господа, вошли в число тех, кого он не может узнать, я делаю вывод, что именно с вами и связан для него стрессовый момент в жизни.

- Немедленно подготовьте его медицинскую карту и все сопроводительные документы, доктор! - властно приказал герцог Норус. - Я не оставлю моего внука в такой жалкой провинциальной больничке и немедленно перевезу его в королевскую клинику! Специальный вертолет уже в пути и через два часа будет здесь!

- Его нельзя сейчас перевозить, и я, как лечащий врач, категорически запрещаю это! - не менее властно ответил доктор. - Юби Канхар перенес серьезную операцию и должен оставаться в постели по крайней мере двое суток. Кроме того, для восстановления памяти ему лучше всего находиться среди тех, кого он знает и не боится, вы же, господа, при всем уважении, к таковой категории не относитесь! И если вы являетесь, как вы изволите утверждать, его кровными родственниками, то должны любить Юби и заботиться о нем, а не рисковать его здоровьем в угоду собственных амбиций!

- Вы знаете, кто я? - возвысил голос Норус. - Как смеете говорить со мной так неуважительно?

- Ваше высокомерие оставьте для светских приемов, уважаемый, - ничуть не растерялся врач, - а здесь хозяин я, и если говорю, что пациента нельзя перевозить, значит, так оно и есть, и будь вы хоть королем или президентом, иного мнения вы не услышите. Дождитесь, когда к господину Юби вернется память и он восстановится после операции, тогда и поговорим о выписке в другую больницу!

- Мне больше не о чем с вами говорить! Скоро прибудет медицинский вертолет с квалифицированным персоналом, и мы заберем лорда Эмберского в столицу. Профессор Ривас вам доступно объяснит ваши права и обязанности...

- Я не поеду с вами! Я не знаю вас! - не на шутку встревоженный всем происходящим, взвыл я. Фиджи был прав, - моя амнезия не оказала на этого человека ни малейшего влияния. Он слушал только себя, не реагируя ни на что другое.

Если герцог Норус, которого я даже мысленно не мог назвать дедом, увезет меня сейчас с собой в столицу, то я лишусь всего! Стану его марионеткой, бесправным пленником, лишенным даже возможности воспитывать по своему разумению собственных детей. Проклятье, что же делать? Если бы только знать заранее, что все так обернется, я никогда не подписал бы документы на развод с Кертисом! Сейчас я был бы замужем, и эти жуткие типы не смогли бы покуситься на мою свободу!

- Спокойно, Юби! - негромко сказал Реннис, слегка сжимая мою здоровую руку. - Ты совершеннолетний человек и можешь сам решать свою судьбу. Пойду поговорю с Йонсаном, уверен, город сможет защитить тебя от этих посягательств.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название