Полная свобода действий (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полная свобода действий (СИ), "Чиффа из Кеттари"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полная свобода действий (СИ)
Название: Полная свобода действий (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 104
Читать онлайн

Полная свобода действий (СИ) читать книгу онлайн

Полная свобода действий (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Чиффа из Кеттари"
Стайлз все-таки превратился из щенка в грозного волка - по своему, без клыков и когтей, но от того он не был менее опасен.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Дерек не сразу понимает, чего добивается Стилински, а поняв еще несколько секунд борется с самим собой.

И скулит:

- Пожалуйста. Пожалуйста, еще, Стайлз.

Стилински одобрительно хмыкает, добавляет еще смазки и медленно вталкивает в Дерека еще один палец, на этот раз намеренно поглаживая припухший бугорок внутри, заставляя Дерека корчиться от удовольствия на грани нервного срыва.

Затем все пропадает - все прикосновения, и ласковые, и властные. Дерек нервно оглядывается, потому что чувствует себя… неуютно. Покинуто.

Стайлз шикает на него, коротко улыбнувшись, смазывает себя, вытирает руки, и прижимает головку к растянутому пальцами входу, медленно проталкивая внутрь под одобрительный, немного дрожащий стон Дерека.

Пробует несколько раз, входя до корня и полностью вытаскивая. Снова и снова, пока Хейл опять не начнет просяще, покорно и уже почти привычно скулить, совершенно по-блядски покачивая красивой задницей.

Стайлз крепко сжимает ладонями его бедра, отстраняется, сплевывает на раскрытую дырку, удерживая вздрогнувшего от неожиданности и новой волны стыда Дерека.

От следующего резкого и глубокого толчка у Дерека из легких выбивает весь воздух. Он невольно выпускает когти, рванув несчастную подушку, захлебывается воздухом и криком, и падает грудью на постель, подчиняясь руке Стайлза, толкнувшей сначала в плечо, а затем властно улегшейся на затылок.

Стилински больше не сбавляет темпа и напора. Удерживает Дерека одной рукой за бедро, второй прижимает голову к кровати, и дерет его, словно заправскую шлюху в борделе.

Размеренно, сильно двигает бедрами, почти полностью вытаскивая член и снова входя на всю длину. Двигается внутри ровно и жестко, как поршень. Дерек захлебывается эмоциями и ощущениями, периодически чувствуя, как разъезжаются колени, и с трудом возвращаясь в прежнее положение.

Но оно того стоит. То, как член двигается внутри, как с каждым толчком стимулирует простату, то как Стайлз тяжело дышит, стряхивая пот с челки Дереку на спину, то, как дрожат руки, ноги и вообще все тело - все это стоит даже того мучительного, жаркого чувства стыда, разъедающего Дерека.

Стилински перекладывает обе руки Дереку на бедра, сильно, до синяков сжимая, и жестко натягивает волка на свой член, немного меняя угол, немного меняя ощущения Дерека, и Хейл несдержанно воет в подушку, сам слыша, каким прерывистым становится его вой из-за частых, резких толчков Стайлза.

Когда друид срывается на бешеный, животный темп, Дерек уже не чувствует ничего, кроме волной распространяющегося по телу удовольствия. Оно заставляет кровь вскипать, плавит кожу, сжигает дотла все мысли, все лишние ощущения, обостряет чувствительность, сводит с ума, и финальной вспышкой на несколько минут лишает возможности осознавать себя. Дерек просто растворяется в лавине ощущений, кончая под Стайлзом, так и не прикоснувшись к себе. А Стилински рычит, сквозь судорожную пульсацию бьющегося в оргазме тела подбираясь к собственной ослепительной разрядке, заставляющей его наконец-то замереть, напрячься всем телом… и выдохнуть, с протяжным, удовлетворенным стоном, кончая.

Стайлз падает рядом на постель, протягивая руку и поглаживая Дерека по покрытой темным пушком заднице. Переводит дыхание, так же как и волк успокаивает свое.

- Ты хотел ведь еще что-то сказать? - голос Стайлза звучит мягко, ни капли не виновато и даже не ершисто.

Дерек собирает осколки своих мыслей воедино, в конце концов кивая.

Дереку так не хочется, чтобы Стайлз уходил. Дерек просто… просто хочет, чтобы Стилински еще немного побыл рядом.

- Ты мог рассказать мне, - говорит Хейл, наслаждаясь прикосновениями чужой руки к коже. - Я оборотень. Я бы разобрался.

Стайлз хмыкает, перекатываясь набок, и неожиданно целует Дерека в макушку, так по-семейному и в то же время интимно, что Хейл совсем теряет все мысли, растерянно моргая.

- Я - Советник, Дерек. Мое дело - защищать Стаю. А твое дело - оберегать и обучать волчат. Давай будем заниматься каждый своим делом.

Дерек недовольно ворчит, понимая, что спорить со Стайлзом бесполезно, и в конце концов кивает.

Стилински снова откидывается на спину рядом, а Хейлу невыносимо лень шевелиться, но все равно приходится сдвинуться вбок по постели - на сухую простынь и поближе к расслабленно-сонно замычавшему Стайлзу.

- Спи, - бормочет Стилински, поглаживая устроившегося Дерека по волосам.

Хейл действительно засыпает почти сразу, погружаясь в сон, словно в теплый тропический океан под аккомпанемент размеренных прикосновений засыпающего рядом Стайлза.

***

- Выглядишь уставшим, - мурлычет Стайлз, запрокидывая голову и подставляя губы мягкому, короткому поцелую. - Я буду тебя заставлять отдыхать, волк.

По кухне витает аромат свежесваренного кофе и жарящихся блинчиков, нежности и легкой, светлой радости. Стайлз обнимает своего альфу, не отходя ни на шаг, даже когда тот отвлекается от него, чтобы снять со сковороды блинчик и налить на неё новую порцию теста.

Стайлз приподнимается на цыпочки, ласково чмокает волка в загривок, отчего Питер чуть передергивает плечами и смешливо фыркает, оборачиваясь, приподнимая Стайлза и усаживая его на кухонный стол. Стилински с готовностью оплетает мужчину руками и ногами, прижимается щекой к груди и счастливо затихает.

Дерек, замерший на пороге, вопросительно смотрит на дядю, не зная, что сказать.

- Доброе утро, племянник, - Питер ласково треплет Стайлза по волосам, и тот тоже оборачивается к Дереку, приветственно взмахнув рукой.

И тут же снова утыкается носом Питеру в ключицы, неохотно отпуская его, чтобы тот переложил очередной блинчик на тарелку.

Дерек смотрит Стайлзу в глаза - тот отвечает безмятежно сонным взглядом, плавно соскакивает со стола и распахивает холодильник, обшаривая полки в поисках своего любимого кленового сиропа.

- Говори уже, - Питер вопросительно смотрит на Дерека. - Завтракать, кстати, будешь?

Дерек мотает головой, не желая разрушать ту идиллию, которая намечается на кухне.

Стайлз, еще раз глянув на Дерека, кажется собирается заговорить за него, но тот коротко мотает головой, и сам четко проговаривает, кивнув на Стайлза:

- Он убивает людей, Питер.

- Он убивает тех, кто хочет убить нас. Тем более, не без пользы, да, солнце?

- Я наконец-то зарядил два тех чертовых амулета, - сонно потягиваясь подтверждает Стайлз.

- Ну вот видишь, - размеренно кивает Питер, выключая огонь под сковородой. - Стайлз зарядил два тех чертовых амулета.

Дерек не может точно сказать, кого Питер сейчас дразнит - его или Стилински, - но спорить с альфой еще более бесполезно, чем спорить со Стайлзом.

В конце концов, не просто же так Питер стал одним из самых пугающих альф на побережье. И Дерек прекрасно это знал.

- И еще… - Дерек поднимает взгляд на дядю, не зная, как точнее сформулировать свою мысль. “Я переспал со Стайлзом”? “Твой Советник трахнул меня сегодня ночью”?

Питер качает головой, и Дерек послушно кивает в ответ, понимая, что нет, скорее всего, ни одной мелочи, которой бы Питер не знал о жизни Стайлза.

- Тебе нужно поговорить с Ларри, - провозглашает Стайлз, пытаясь стянуть с тарелки блинчик, за что получает легкий шлепок по пальцам. - Ему нужно поговорить с Ларри, Питер.

- Кстати, да, - альфа разливает кофе по чашкам, ставит одну перед своим Советником и ерошит его волосы, за что получает безмятежно-влюбленный взгляд от Стайлза.

Дерек немного хмурится, не без труда отрывая взгляд от Стилински, который сейчас похож на пригревшегося на солнышке котенка - такой же довольно щурящийся, расслабленный.

- Я поговорю. Объясню, что одна такая недомолвка может угробить всю Стаю.

- В воспоминания только не углубляйся, - незло хмыкает Питер и, кажется, получает от Стайлза пинок в голень.

- Возьми блинчик, - предлагает Стилински, подталкивая к Дереку тарелку.

- Ага, - волк рассеяно берет верхний блинчик, надкусывая и бросая взгляд на часы. - Черт, пора строить их на тренировку.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название