История Винсента Робертса (СИ)
История Винсента Робертса (СИ) читать книгу онлайн
Мир, в котором я живу, настоящий ли он? Порой я задумываюсь об этом, но каждый раз боль заставляет меня поверить, что все это реальность… Ощущение свободы было лишь иллюзией. Как оказалось, я с рождения в этих оковах…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В туалете я умылся прохладной водой, перевел дыхание, посмотрел на себя в зеркало и попытался изобразить улыбку. Вышло не очень убедительно.
Следом зашел Акира с ошарашенным выражением лица, он внимательно разглядывал меня, удивленно хлопая глазами.
— Что случилось? С тобой все хорошо? Тебя кто-то укусил?
Я поднял палец в воздух, прерывая его. Немного тишины, хотя бы минутку. Мне требовалось собраться с мыслями. В такие моменты я ненавидел жизнь, но как никогда чувствовал, что живу. Это отвратительное ощущение, по правде говоря.
— Все хорошо, — выдохнул я и шутливо оскалился.
Акира улыбнулся, похлопал меня по плечу, и мы вышли из уборной. На входе стояла парочка широкоплечих телохранителей и небольшая очередь переминающихся с ноги на ногу мужчин, ждущих, чтобы их впустили.
На стоянке у аэропорта я увидел припаркованный огромный ярко-красный лимузин. Все, что угодно, но только не это!
— Я пойду пешком, — поморщившись, сказал я и развернулся, чтобы уйти.
— Нет, так не пойдет, — Акира щелкнул пальцами, здоровые телохранители подхватили меня как пушинку и легким движением засунули в этот ужасный лимузин.
Я даже спросить ничего не успел, а машина уже тронулась с места. Акира опять принялся без умолку болтать, эмоционально жестикулируя:
— Винс, я все распланировал на сегодня, не волнуйся. Тебе обязательно понравится это путешествие. Уж поверь, я знаю толк в развлечениях. И еще тебе обязательно нужно побывать на горячих источниках. Это реально круто! Но сегодня у меня вечером будет вечеринка в честь твоего приезда. Все тебя так ждали!
— А работа? — я слабо представлял, кто эти «все».
— О чем ты? Какая работа? — хитро произнес японец и принялся лохматить мои волосы, я раздраженно нахмурился. — На самом деле я все это придумал, чтобы Эд отпустил тебя, а то он вечно такой непреклонный, не разрешал пригласить тебя.
Я догадывался, что никакой работы на самом деле нет. Оставалось надеяться, что Хозяин никогда не узнает, чем я занимался на самом деле. К тому же я не был большим любителем шумных вечеринок в стиле Акиры, но отказаться не мог, ведь все устроили специально для меня.
Полдня мы катались по странным заведениям, похожим на небольшие фабрики. Я, честно говоря, ни слова не понимал, зачем и куда меня привезли. Посетили кучу японских ресторанов, где я попробовал настоящие японские суши, удон, роллы, и другие блюда, от названий которых заплетался язык. Я впервые в своей жизни держал палочки. Получалось не очень удачно, еда все время выпадала на стол. Позже Акира отвез меня в офис компании «Юкимура». Здание оказалось еще огромнее, чем у моего Хозяина. Настоящий небоскреб, буквально напичканный всякими штучками по последнему слову техники. Сотрудники встречали меня теплыми улыбками, приветствовали на японском, кланялись, из-за чего я ощущал себя не в своей тарелке.
К вечеру меня начало мутить, я чувствовал, что подступает жажда. Акира неустанно продолжал тащить меня куда-то, всю дорогу тараторил, он уже даже не по-английски говорил, перешел на японский. Я ни слова не понимал, кроме своего имени.
В неоновых огнях ночного города наступала настоящая жизнь. На улице появилась тьма народа в традиционных костюмах, играла музыка, жители танцевали, а позже начался салют.
— Что происходит? — ошарашено спросил я.
— Сегодня фестиваль, — ответил Юкимура и хитро подмигнул. — Здорово, да?
Появилось ощущение, что все специально подстроили к моему приезду, чтобы я смог насладиться японской культурой сполна.
Когда мы, наконец-то, приехали в дом Юкимуры, я думал, что упаду. Еще никогда не получал столько впечатлений за один день, события пока не укладывались в голове и представляли собой разрозненные куски. Чтобы все осмыслить, явно понадобится много времени.
Дом Акиры произвел на меня еще больше впечатление, им оказалось огромное поместье в традиционном японском стиле: дорожка, выложенная из камней, подстриженная зеленая лужайка, отцветшие деревья сакуры у стен бетонного забора. Нас приветствовала толпа якудза, выстроившихся в ряды по обе стороны дороги, ведущей к главному входу в дом. Ощущалось, что я действительно попал в дом настоящего якудза, но внешний вид хозяина кричал о том, что он абсолютно чокнутый рокер, помешанный на пирсинге. В помещении меня встретили девушки в традиционных нарядах и проводили в комнату, помогли переодеться в кимоно темно-зеленого цвета с белым рисунком. Поначалу я долго сопротивлялся, но не смог устоять. Акира тоже нарядился в кимоно, но со своей прической и кучей металла в ушах он смотрелся смешно, однако никто даже бровью не повел. Видимо, боялись говорить боссу о его нелепом виде.
Мы прошли в большой просторный зал и устроились на полу на подушках перед невысокими столиками. В доме собралась целая толпа гостей, много кто оделся в традиционное, кроме некоторых иностранцев. По левую руку от меня сидели итальянцы, а напротив французы. Некоторых я встречал раньше на различных приемах и деловых ужинах. Приехали даже партнеры по бизнесу моего босса. Значит и Валентайн может быть в курсе, что Юкимура устроил настоящий банкет в мою честь.
Люди пили сакэ, а вампиры — местное вино. Некоторые предпочли вообще ничем не угощаться и проводили время за беседами со старыми знакомыми. Я же чувствовал себя немного лишним на собственном празднике, так как никто особо не проявлял интереса к моей скромной персоне во главе стола, рядом с Юкимурой. Неудивительно, ведь для многих я всего лишь мелкая пешка, и только Акира относился ко мне нормально.
— А теперь давайте выпьем за моего дорогого друга Винсента. Он сегодня впервые прилетел в Японию, так что будьте с ним поласковее, — произнес уже немного подвыпивший Юкимура, встав ногой на столик и поднял бокал над головой. Он произносил этот тост уже третий раз за вечер. — Канпай!
— Канпай! — ответили все хором и стали пить, я тоже не отставал.
Все снова разбрелись по компаниям, от чего Акира заметно напрягся, но я покачал головой, давая понять, что мне все равно. Он сидел рядом и не оставлял меня весь вечер. Его общества мне вполне хватало.
— Давай, выпей еще. Ох, если бы ты только знал, как я рад тебя видеть. Я так скучал! — стал тараторить японец и полез ко мне обниматься. — Завтра я провожу тебя в наше додзё, покажу пару интересных приемов. Тебе обязательно понравится. Сможешь потом девочкам показывать! Производит неизгладимое впечатление. Ты уж поверь мне!
Видимо, мой голодный взгляд стал совсем откровенным, когда появились гейши с оголенными шеями и плечами. Прислуга подсуетилась по приказу Акиры, и мне притащили пару пакетов с донорской кровью в непрозрачных упаковках. Посреди зала одна из девушек начала танцевать, заиграла красивая традиционная музыка, и я залюбовался прекрасным представлением. Гейша двигалась плавно и изящно, словно своим танцем она поведала нам очень печальную историю, что смогла немного коснуться моей зачерствевшей души, заставив что-то внутри встрепенуться.
Когда представление закончилось, одна из девушек прильнула ко мне и потянула за руку — появился шанс сбежать подальше от суеты и разговоров. Все равно никто не заметит моего исчезновения. Сначала послушно пошел за ней, а потом, когда девушка отвлеклась, я скрылся в другом коридоре. За очередным поворотом я нашел выход на задний двор, посреди которого находился красивый пруд. Выложенная плиткой извилистая дорожка вела к нему через сад камней, где стояла загадочная скульптура, отдаленно напоминающая самого Акиру.
— Вот же самовлюбленный тип, — усмехнулся я и присел на низенькую скамейку у водоема.
Судя по громкой музыке, в доме еще продолжали праздновать. Я запрокинул голову и вгляделся в ночное небо. Свет города не давал разглядеть звезд, но мне казалось, что они ни чем не будут отличаться от тех, что я привык видеть в Лондоне.
Легкий всплеск привлек мое внимание, и я стал задумчиво разглядывать пруд, по водной глади которого пошла рябь. Приглядевшись, я заметил маленьких серебристых рыбок, которые плавали у самой поверхности, будто им стало любопытно, кто же побеспокоил их сон.