История Винсента Робертса (СИ)
История Винсента Робертса (СИ) читать книгу онлайн
Мир, в котором я живу, настоящий ли он? Порой я задумываюсь об этом, но каждый раз боль заставляет меня поверить, что все это реальность… Ощущение свободы было лишь иллюзией. Как оказалось, я с рождения в этих оковах…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я прожег его взглядом, полным ненависти. Когда-нибудь я убью его. Обязательно. Я пообещал сам себе, что найду способ, даже если мне самому придется погибнуть.
Валентайн ненадолго застыл, и в следующее мгновение от сильного удара головой о стену у меня все помутнело перед глазами.
— Этот дерзкий взгляд… Как я ненавижу его, если бы ты только знал! — стал орать он как ненормальный, продолжая бить меня с новой силой, ломая заново кости, которые только начали срастаться. — И хотя ты так похож на свою мать, характер у тебя отцовский и взгляд его же. Я ненавижу всех их, всех! Этот ваш чертов проклятый род охотников… Всю жизнь вы портили мне кровь. Я ни за что не позволю тебе стать таким же, никогда! Ты теперь вампир и тебе не суждено получить эту силу! Ты мой, только мой! Последний…
Я не понимал ни единого слова из того, что говорил Валентайн, мне казалось, это какой-то бред. От очередного сильного удара головой я потерял сознание, хотя в этот момент подумал, что уже умираю на самом деле.
Снова эта знакомая комната, вокруг очень светло, вещи аккуратно сложены рядом с кроватью. Я приподнялся и сел на край постели, все тело ныло, но внутри меня было что-то такое, словно в душе открылась огромная дыра, вырвали что-то с корнем, и она без конца болит и кровоточит. Я потянулся к своему мобильному дрожащей рукой, он оказался в таком состоянии, словно им гвозди забивали, и отказался включаться. Тяжелый вздох вырвался из груди.
К горлу подступила тошнота, я тут же подскочил и побежал в ванную. Мне было очень плохо, практически наизнанку выворачивало. Эдвард опять сделал со мной что-то, но я снова ничего не помню. Все, что осталось внутри меня, это жуткое желание убить его. Хотя бы это он не смог отобрать у меня.
====== Глава 12 (Часть 2-я) ! ======
Лондон, июнь 2010 года.
Казалось, девушка может говорить бесконечно. Всю дорогу от аэропорта ее рот не закрывался ни на минуту. Она без конца спрашивала что-то о городе, маршруте поездки, машине, обо мне, рассказывала глупости о себе. Ее звали Диана, прямо как мою сестру. Я невольно вспомнил о ней, но тут же выкинул из головы. Так давно ее не видел, что даже лицо забыл.
Я не прислушивался, когда нас знакомили с девушкой, но имя точно запомнил. Хозяин приказал устроить ей небольшую экскурсию по самым лучшим местам Лондона. Но я мало что мог рассказать о городе, хотя и родился здесь. Для таких целей лучше нанять профессионального экскурсовода. Впрочем, у меня возникло подозрение, что эта девушка – дочь богатенького бизнесмена, и меня к ней приставили в качестве охранника и шофера, пока она будет тратить заработанные отцом тысячи фунтов в модных бутиках. Диана выглядела типичной пышногрудой голубоглазой блондинкой и была совершенно не в моем вкусе.
Помимо магазинов мы посещали и другие интересные места. Проехались по Тауэрскому мосту над Темзой, бродили возле Биг Бэна, Вестминстерского аббатства, побывали на экскурсии в Лондонском Тауэре, посетили Британский музей и даже Королевские ботанические сады.
Под вечер мы сильно устали и решили остановиться в одном из лучших ресторанов города «The Wolseley», где подавали великолепные блюда и превосходный чай. Ресторан впечатлял своим интерьером, выполненным в венецианском и флорентийском стиле, сочетающим белые и черные цвета. Великолепные арки, шахматный мраморный пол и широкие лестницы смотрелись грандиозно.
Диана без конца делилась впечатлениями от поездки по городу, восхищалась его красотой и величием. Сама она жила с семьей в Ливерпуле, и ей очень редко удавалось куда-нибудь съездить за пределы города.
Внезапно девушка замолчала и внимательно посмотрела на меня.
— А тебе никто не говорил, что ты очень красивый? — произнесла она робко, чуть краснея.
Вообще-то, часто, на самом деле. Я даже не могу сказать точно, сколько раз мне приходилось слышать комплименты по поводу моей внешности. Раньше это раздражало, так как сам я свою привлекательность считал проклятьем, и на то было достаточно веских причин.
— Нет, — ответил я отстраненно, чтобы она не расстроилась.
За последние несколько лет я сильно изменился. Очень многие вещи, которые раньше вызвали бы улыбку, интерес или любой другой эмоциональный отклик, сейчас оставляли меня абсолютно равнодушным. Давно не мучился рефлексиями по поводу своей непростой работы убийцы. Меня совершенно не трогала приятная улыбка Дианы, ее робкие попытки заигрывать и соблазнительные взгляды. Мне было все равно, я будто существовал вне времени и пространства.
Диана стала молчаливее, осознав мою незаинтересованность. Пока мы ужинали, она засматривалась на меня и ловила каждое оброненное слово, каждый взгляд заставлял ее вздрагивать и трепетать. А я радовался каждой минуте спокойного молчания, тем более, что сам я никогда не был разговорчивым. С Хозяином я научился общаться без лишних слов. Он отдает четкий прямой приказ, а я безоговорочно его выполняю.
За годы я до совершенства овладел своими способностями и силой, развил необходимые умения и качества при моей сложной работе, и научился почти не выделяться из толпы. Хотя порой это весьма сложно сделать с моей-то внешностью.
Под конец нашей прогулки по вечернему Лондону девушка почти все время молчала, хотя я без труда читал в ней влюбленность. Робкие ужимки, проступивший легкий румянец на щеках, и она постоянно закусывала нижнюю губу, смущенно отводя взгляд в сторону.
Нет, милая Диана, как бы ты не надеялась, но продолжения не будет, и я хочу верить, что мы больше никогда не увидимся.
Проводив девушку до аэропорта, я попрощался и даже попытался мило улыбнуться ей вслед. Она раскраснелась и поцеловала меня в щеку, но тут же отпрянула и еще больше засмущалась. Я бы мог поклясться, что она еще девственница.
Наивная девушка, это всего лишь временная иллюзия, созданная моим чертовым вампирским обаянием, и скоро пройдет. Прощай.
Когда самолет взлетел, я вернулся к машине и отправился в офис.
Валентайн, как обычно, задерживался допоздна, когда предстояла крупная сделка или обещала нагрянуть проверка. Он был не в духе и даже не пытался этого скрывать. Расхаживал по кабинету, бормоча что-то о работе, о новых поездках за границу, укреплении связей и необходимости проведать старых друзей и партнеров по бизнесу. Потом он понял, что его слова я пропустил мимо ушей, и щелкнул пальцами. Меня передернуло, как от удара током, и я поднял на него взгляд.
— Ты меня слушаешь или нет? — холодно поинтересовался он.
Я кивнул. Мне нечего было ему ответить, я слушал, но меня не волновали дела компании. Пусть едет куда хочет, я просто последую за ним. Хотя Эдвард почти никогда не покидал город сам, обычно по делам отправлял кого-нибудь другого. Не знаю, было ли это связано с его нынешним положением в обществе или нет, подробности меня не заботили. Пустота внутри, разросшаяся за годы моей вампирской жизни, казалось, заполнила все, уничтожая воспоминания о прошлом, сожаления, обиды, чувство одиночества. Я перестал интересоваться происходящим вокруг себя, просто плыл по течению.
Из мыслей меня выдернул очередной щелчок пальцев, и Валентайн громко произнес:
— Ты завтра же отправишься в Токио. Юкимура просил прислать тебя для выполнения одного важного задания.
На лице Хозяина отразилось раздражение, выражая его крайнее недовольство этой сомнительной идеей, но он все равно делал огромное одолжение Акире. Будто сам себе на горло наступил.
— Токио? — произнес я отстраненно.
— Да. Всего на пару дней, не дольше.
Я пожал плечами, смутно представляя, что именно от меня там может потребоваться. У якудза и так достаточно своих головорезов.
Акиру я знал давно и привык к его порой весьма странному поведению. С нашей первой встречи его внешний вид сильно изменился, и недавно я его едва узнал лишь благодаря тому, что он окликнул меня в своей привычной манере. Он постоянно прибавлял к моему имени в конце букву «о». Юкимура объяснил мне, что такова особенность японского языка. Акира всегда отличался своеобразным стилем, но в прошлый раз превзошел сам себя. Его можно было услышать за километр, всю одежду украшали металлические цепи и пряжки, а короткие волосы немыслимого сочетания цветов торчали во все стороны.