Saw that I can teach you (СИ)
Saw that I can teach you (СИ) читать книгу онлайн
Малыш Гарри влюблён в Энди. Но чтобы получить парня своей мечты, нужно набраться опыта в жестоком и грубом сексе. И он идёт на крайние меры - уговаривает Томлинсона стать его учителем. Но чем откровеннее становятся уроки, тем больше размывается первоначальная цель. Время расставит всё по своим местам.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Никто никогда не поступал так с Томлинсоном. Любой сделанный им минет был штукой крайне редкой и на вес золота, не говоря уже о том, что никому не было позволено насиловать его рот, не заботясь об удовольствии Луи.
Никому до Гарри.
Захлёбываясь слюной, кривясь от лёгкой боли в челюсти Луи продолжает принимать жёсткие толчки, лишь для того, чтобы услышать удовольствие Гарри в диком финальном вопле.
Он не разочаровывает, кончая громко, обильно, почти вырывая волосы Луи, в попытках удержать сознание в рвущемся на части от наслаждения теле.
Вкус малыша всё ещё чувствуется на губах, корни волос пульсируют едва заметной болью, а Гарри уже жмётся, как котёнок, благодарно вылизывая рот Луи, почти мурлыча от полученного удовольствия. Словно и не он только что насаживал этот рот на свой член.
— Я. Так. Сильно. Люблю. Тебя, — говорит он, перемежая слова поцелуями, и Луи улыбается собственным мыслям, прижимая мальчика к себе.
Томлинсон благодарен судьбе за то, что на его пути попался этот мальчишка, не по годам взрослый, совершенно испорченный, развратный и в то же время абсолютно наивный. А ещё определённо точно не умеющий заниматься любовью.
И лишь когда Гарри начинает проваливаться в сон, уютно устроившись у него на плече, Луи приходит в себя. Мягко растормошив ребёнка, он оставляет нежный поцелуй на носу и, глядя в приоткрытые глаза, произносит:
— Свидание, Гарри.
Мальчик кивает, трёт правый глаз рукой и с тяжёлым вздохом садится на кровати. Неведомая ранее нежность обволакивает каждый дюйм эгоистичного сердца, рождая новые высокие чувства, и Луи хочется умереть и жить вечно одновременно. Он притягивает Гарри, и тот послушно отвечает на поцелуй, всё ещё мягкий и сонный.
Луи кажется, он, наконец, узнал как выглядит счастье.
✷✷✷
Локоть Томлинсона под пальцами успокаивает, дарит чувство защищённости, и Гарри почти удаётся расслабиться. До момента, пока они не оказываются носом к стеклянным дверям ресторана, в котором собираются его друзья, и, несмотря на все горячие заверения Луи, мальчик паникует, неосознанно впивается ногтями в кожу своего парня.
— Мы всё обсудили, малыш. Нечего бояться, — Луи останавливается, нежно касается подбородка пальцами и заглядывает в глаза с такой преданностью, что сердце Гарри тает. Он готов отправиться за Томлинсоном на край света. На край света, но не в компанию взрослых ребят, успешных и уверенных в себе.
Гарри зажимается, и чувство никчёмности вновь выплёскивается через край, затопляя не только его, но и отношения с Луи в целом.
— Это твои друзья, — благоговейно шепчет он. Но Томлинсон лишь смеётся, прижимая его голову к своей груди.
— И твои тоже, малыш! Энди и Элен там. Они не дадут тебя в обиду. Но главное - я, я не позволю никому ни единого косого взгляда в твою сторону.
Он толкает дверь, втягивая мальчика в гудящую атмосферу праздника. Не поднимая глаз от пола, Гарри пытается нагнать Луи, и влажная от беспокойства рука выскальзывает из сильных пальцев. Томлинсон лишь перехватывает ладонь крепче.
Чем ближе к столику, тем сильнее бьётся сердце, разрывая барабанные перепонки грохотом отбойных молотков. Гарри уверен, все в зале ресторана слышат этот звук и знают, насколько сильно он напуган предстоящим знакомством.
Мягкое кресло принимает его как раз во время, ноги отказываются держать ровно. Луи садится рядом, пожимая протянутые над столом руки, раздавая приветствия, а Гарри всё не поднимает глаз, и единственная его победа над собой состоит в том, что он всё ещё смог не зажмуриться.
Знакомые пальцы касаются ладони, и Энди чуть сжимает его руку, прежде чем поздороваться.
— Привет.
Гарри неловко улыбается в ответ. Элен перехватывает оторванный от скатерти взгляд и кивает.
Его друзья.
Плечи чуть расправляются, и собственнический рык со стороны Луи даже заставляет улыбнуться искренне и светло, когда Томлинсон просит “убрать свою грязную руку от моего парня”. Элен смеётся в голос, а Энди хитро подмигивает мальчику, прежде чем демонстративно поднять руки вверх, показывая Томлинсону свои самые чистые намерения.
Ревность приятна, чего Гарри не может сказать о заинтересованных взглядах. Он жмётся к пахнущему табаком плечу Луи и случайно улавливает обрывок чужого разговора.
— Вы вроде как были вместе? —спрашивает высокий брюнет у Луи, но отвечает ему Рэйчел, девушка, ненависть к которой долго выжигала внутренности Гарри.
Ей было позволено целовать Томлинсона.
— Нет, Сэм. Это совсем другое. Мы вроде как обменивались дружескими одолжениями.
Гарри не настолько наивный, чтобы не понять - они говорят о сексе. Отголоски прежней ревности неприятно колят в груди, но парень приобнимает её, прижимает ближе жестом собственника, и только Луи достаётся его предупреждающий взгляд.
— Я не думаю, что тебе ещё стоит об этом переживать, — тихо, но весомо говорит Гарри. Луи сжимает его колено под столом, но лицо всё такое же беззаботное, будто ничто в этом мире не трогает его, будто на всё плевать.
Гарри знает, что Луи не плевать на него. И этого достаточно.
Рэйчел улыбается, и негативные чувства к ней сглаживаются. Мальчику даже удаётся выдавить кривую улыбку в ответ.
— Вау, вы и правда вместе, — произносит кто-то за столом, и Гарри кивает. Шатен в недоумении хмурит брови и задаёт закономерный вопрос. — Сколько тебе лет, малыш?
Но тёплая ладонь Луи на колене придаёт уверенности, и мальчик отвечает, сдерживая раздражение:
— Я Гарри. Не малыш, — Энди поднимает вверх большой палец, а гордая улыбка Томлинсона согревает.
— Рано или поздно он подрастёт, Лиам, — подмигивает Луи своему приятелю, но тот не сдаётся. Он высказывает опасения, понижая голос так, чтобы Гарри не слышал их разговор. Ему и не нужно слышать, чтобы понимать - отношение окружающих к этой любви наполненно осуждением и страхом, и это нормально. Но Гарри знает, в их с Луи силах изменить мнение других.
Сидящий рядом блондин улыбается от уха до уха и протягивает мальчику высокий стакан, наполненный тёмной жидкостью. Звон кубиков льда о стекло вызывает дикую жажду, и Гарри благодарно принимает напиток.
— Это…?
— Чай, — произносит тот, и Гарри кивает, осушая полстакана за раз.
Лимон забивает горькое послевкусие, но терпкий запах бьёт в нос, и мальчик кривится, отрываясь от напитка.
— Что за сорт? — хрипит он, прижимая пальцы к губам.
— Американский, — хохочет блондин, похлопывая мальчика по плечу. — Лонг-Айленд называется.
Не понимая шутку до конца, Гарри просто улыбается, и вновь берётся за стакан. Странная лёгкость в пальцах чуть напрягает, но голубые глаза незнакомца лучатся добротой. Он кивает, подбадривая, и ещё пару следующих глотков мальчик делает уже с удовольствием, пока Луи, наконец, не решает обратить на него своё внимание.
— Найл! — кричит он, и Гарри вздрагивает, когда жёсткие пальцы Томлинсона забирают стакан со странным чаем, что начинает нравиться всё сильнее с каждым новым глотком. — О чём думала твоя ирландская задница?!
В руках оказывается кола, но Гарри хочет свой чай назад. Шум в голове мешает услышать вопрос, который задаёт ему Луи. Мерно двигающиеся губы не позволяют как следует сосредоточиться. Мальчик водит головой вслед движениям Томлинсона, а потом неожиданно для себя подаётся вперёд, ловко завладевая желанным ртом, совершенно не заботясь о людях вокруг и о том, что Луи пытался сказать до того, как был грубо прерван поцелуем.
— Да ты набрался, — выдыхает Энди. — Всего с половины стакана.
Луи оттягивает сопротивляющегося Гарри от своего лица и сжимает его щёки в ладонях, удерживая от новых поцелуев.
— Детка? — вопросительно произносит он.
Гарри расфокусированно смотрит в его лицо, впитывая в себя каждую идеальную линию. Будто ангел перед ним, идеальный, эфемерный, с холодными глазами и жестокими, злыми губами. Но Томлинсон улыбается нежно, и в груди горит огонь, сжигая душу ребёнка. Гарри пытается понять, что это: действие алкоголя на его неокрепший организм или огромное чувство, зовущееся любовь. Но, несмотря на причины, ему кристально ясно одно - он сгорит до конца, превратится в пепел под взглядом этих пронзительных глаз. Гарри не против, если Луи остаток жизни будет смотреть на него так. С голодным обожанием внутри.