Взросление 101 (ЛП)
Взросление 101 (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эта новизна нравится Джею.
Он раскачивает Кейдена еще раз, и тот в восторге визжит.
Он перехватывает Ников взгляд, и Ник отворачивается, словно вдруг застеснявшись.
Джей не знает, что это значит, то это приятно.
***
Кэт: К тебе заходил Ник. Он нашел тебя?
Кэт: Я рассказала ему, где находится парк, но не уверена, что он отличает «лево» от «право».
Кэт: Почему ты не отвечаешь?
Кэт: Пригласи Ника на ужин.
Кэт: Братик, что за игнор? Слишком занят, прогуливаясь по парку со своим новым бойфрендом?
Кэт: Если не ответишь прямо сейчас, я начну думать, что ты похитил моих детей.
Кэт: Господи, что я несу? Можешь похищать их сколько угодно.
Кэт: Так сказать маме ставить Нику тарелку?
***
— Короче, — говорит Джей, пока они идут к дому. Он везет Ноа в коляске, а Ник ведет за руку Кейдена.
— Что? — спрашивает Ник.
— Хочешь остаться на ужин?
Ник краснеет и, пряча улыбку, опускает лицо.
— Ну, можно. Если твоя мама не против.
Дженис, конечно, не против. Как только они переступают порог, и Джей сообщает, что Ник остается на ужин, ее взгляд начинает преследовать их, точно прицел. Кэт ведет себя нисколько не лучше. От Ронни, который обычно в такие моменты выступает спасителем Джея, тоже помощи мало. Но не по своей вине, а потому, что Ник скован и называет его мистером Грином. И еще смотрит с опаской, словно боится, что Ронни по-прежнему может задать коварный вопрос.
Ник пишет родителям. Предупреждает, что поужинает не дома, и, не дожидаясь ответа, просто засовывает мобильник обратно в карман.
— Обычно у нас тут без церемоний, — заявляет Дженис, — но черт побери, раньше мы часто ужинали в гостиной. Джей, иди убери со стола.
Джей бросает на нее критический взгляд. Он уверен: тот стол не разбирали еще с Рождества. Причем тысяча девятьсот девяносто девятого года.
— Я помогу! — с энтузиазмом вызывается Ник.
Стол в гостиной целиком завален принадлежностями для шитья — «Проклятье! На ютубе это выглядело сильно проще!», — а еще там лежит незаконченный паззл, прорезыватель для зубов, стопка старых журналов и объемная косметичка.
— Мне кажется, моя мать пробуется на следующий сезон «Скопидомов», — говорит Джей.
Большую часть барахла убрать довольно легко. Джей заталкивает все, что можно, в пакет и ставит его в угол на пол. Швейную машинку и стопку журналов он относит туда же. Потом хочет смахнуть паззл обратно в коробку, но Ник восклицает:
— Нет! Он не закончен! Его нельзя разрушать. Надо взять какую-нибудь картонку и аккуратно переложить.
Джей уходит в подвал и приносит оттуда фанерку. Он прижимает ее к краю стола, а Ник осторожно сдвигает на нее паззл.
— Моя бабушка часто их собирала, — говорит Ник. — Прямо всегда. У нее был такой классный спецковрик для этого дела, но она никогда им не пользовалась. Просто оставляла паззл у себя на столе, и любой человек мог подойти и чуть-чуть над ним поработать. На один День благодарения к ней приехали практически все — мои дяди и тети, двоюродные братья и сестры, — и мы закончили паззл из десяти тысяч деталей всего за три дня. Это было типа как круто. — Он перехватывает взгляд Джея, и к его щекам поднимается краска. — Ну да, в моем изложении прозвучало не очень.
— Нет. — Джей осторожно кладет фанерку на пол. — Мне кажется, я понимаю, о чем ты. Иногда людей связывают самые мелкие вещи.
— Да. — Ник улыбается. — И еще мы играли с ней в карты. В канасту. И тоже только на праздниках. После ужина никто не смотрел телевизор. Бабушка доставала толстое зеленое покрывало, накрывала им столик, все рассаживались за ним и часами играли и разговаривали. — Он пожимает плечами. — Так бывало только у бабушки. Дома я иногда предлагал родителям поиграть, но втроем не так интересно.
— Это та самая бабушка, которая собирала фарфоровые наперстки?
— Ты запомнил! — Улыбка Ника становится шире. — Да. У меня всего одна бабушка. В смысле, была и вторая, но она умерла, когда я еще не родился.
— Похоже, она была замечательной женщиной, — говорит Джей.
Ник начинает смахивать кусочки паззла в коробку.
— Угу. В смысле, наверное, не для всех. Она была совершенно обычной и делала совершенно обычные вещи. Не спасала сирот из огня или типа того, но для меня она была замечательной. — Он замолкает и крутит кусочек паззла в руках. — На ее похороны, кроме родных, пришло всего шесть человек. Там на входе была гостевая книга… Хотя, наверное, она называется по-другому. В общем, в ней заполнили только половину первой страницы. Это расстроило меня больше всего.
Джей кладет руку ему на плечо.
Ник, встряхнув головой, усмехается.
— Вау. Я наболтал что-то не то, да? Просто она совершенно не виновата, что ей так и не довелось наткнуться на горящий сиротский приют и доказать всему миру, какая она классная бабушка. Это несправедливо. — Его брови сходятся вместе. — Ну, кроме как для сирот. Они наверняка рады, что их дом не сгорел.
Джей не знает, что на это ответить. К счастью, Нику не нужен ответ. Он забрасывает последние кусочки паззла в коробку и ставит ее на стопку журналов.
— Ник! — кричит с кухни Дженис. — Иди сюда и скажи, какие овощи ты не любишь!
— Миссис Хэзенбрук, я готов попробовать все, — отзывается Ник, выходя в коридор.
— Мы уже в курсе! — орет Кэт, и пока Джей качает головой, кухня взрывается смехом.
***
— Мне нравятся твои родственники, — говорит позже Ник, когда в доме становится тихо и они уходят в подвал. — Они такие немного бесцеремонные.
— Немного? — Джей закатывает глаза.
— С твоей мамой и сестрой я еще могу справиться, — говорит Ник. — Но только не с мистером Грином. Нет, я понимаю, что учителя тоже люди и все в таком духе. Просто от них как-то не ждешь шуточек о своей сексуальной жизни. Это очень унизительно для меня.
— Ха. — Джей обнимает его за плечо. — Раз мы заговорили об унизительных случаях, связанных с сексом, то у меня есть для тебя история про бассейн.
Ник толкает его.
— Поддерживаю историю про бассейн и повышаю до истории с туалетной кабинкой.
Джей задумывается.
— Даже не знаю. Было стремно, конечно, но чтобы переплюнуть пришествие твоего папы?
Ник содрогается.
— Ты прав. Бассейн выигрывает.
— Я еще никогда не знакомился ни с чьими родителями, — говорит Джей. — Но уверен, что это знакомство было худшим в истории.
— Да, — соглашается Ник. — Господи, это было ужасно.
— Прости.
— Ну… я вроде как сам предложил купание без трусов. — Ник с полминуты пожевывает губу. — Он ведь оправится от потрясения, да? Лет через десять или типа того.
— Наверное.
Ник фыркает и прокручивает на ноутбуке меню.
— «Нарко» или «Секретные материалы»?
— «Атака на титанов», — решает Джей.
Ник со смехом включает новую серию.
***
Джей просыпается с чувством небольшой дезориентации и не сразу узнает свой подвал. Такой побочный эффект возникает, когда ночуешь на одном месте не больше нескольких раз. Потом ощущает на теле какую-то тяжесть и понимает, что полулежит, прислонившись к подлокотнику дивана, а Ник распластался у него на груди.
Его спина затекла, но не настолько, чтобы он захотел сдвинуть Ника.
Он перебирает Никовы волосы — ласково, осторожно, чтобы не разбудить его.
Ноутбук еще показывает «Атаку на титанов». Сколько серий Джей пропустил? И кто эти типы в зеленых плащах? Ладно, неважно.
Джей лежит в таком положении, пока его мочевой пузырь не начинает протестовать. Он пробует выскользнуть из-под Ника, не потревожив его, но безуспешно.
— Что? — бормочет Ник.