The wise man grows happiness under his feet (СИ)
The wise man grows happiness under his feet (СИ) читать книгу онлайн
Встретившийся на дороге во время ливня мальчишка. Проехать мимо или приютить?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они оба были счастливы, глупо было бы спорить. А она желала сыну в первую очередь именно счастья, да и Алексу тоже. Как бы всё это ни выглядело странно, неестественно и неправильно, она каким-то шестым чувством уловила, что всё идёт так, как надо.
Маргарет не стала заводить разговор об этом первая, и весь ужин они непринуждённо болтали, да и после него ещё долго просидели на кухне, попивая чай. Алекс, как в тот далёкий первый день, сидел, смешно поджав ноги, но выражение лица у него теперь было не затравленное, не испуганное, а очень даже счастливое и довольное. Он участвовал в общих разговорах, и Мэтт время от времени мельком бросал на него взгляды, полные теплоты и ласковой насмешки.
Наконец ближе к ночи, когда Алекс уже раззевался как маленький, Мэтт посерьёзнел.
— Мама, — одно это слово было произнесено так, что Алекс напрягся и закаменел, ожидая реакции, не зная, куда деваться, пряча взгляд. — Наверное, будет нечестно оставить тебя в неведении. Мы…
— Я знаю, — Маргарет улыбнулась, видя, как оттаивает Алекс, как расслабляется Мэтт, избавленный от необходимости произносить вслух то, что он, вероятно, произносить не очень-то хотел. — Я всё знаю, ребята.
— Ну пиздец, — делано возмущённо воскликнул Мэтт. — Какое там, блядь, ещё неведение, будто от тебя хоть что-то можно скрыть.
Алекс ткнул Мэтта локтем в бок, призывая сбавить обороты, и тот (Маргарет даже не поверила своим глазам) послушался.
— На самом деле, разве всё могло кончиться иначе? — задумчиво спросила она. — Вроде бы нет, вроде, всё именно так, как и должно было быть. Да?
— Ты тоже фаталистка? — спросил Алекс, отошедший к ряду кухонных тумб, чтобы налить всем ещё чаю.
— Немножко.
— Хуже, — ответил Мэтт. — Она верующая.
Алекс прыснул в ладонь, но потом осёкся, вспомнив, как сам горячо молился на полу в своей комнате, умоляя если не о счастье, то хотя бы об облегчении страданий и спокойствии.
— Это Боженька нас свёл, понимаешь? С твоей головы волос не упадёт без его ведома, понимаешь? — Мэтт косился на мать хитро, как сорванец-мальчишка, и она потянулась, чтобы дать ему подзатыльник, но он увернулся. — Он всё видит и всё знает, представляешь? Всё-всё видит, и тебе, Алекс, не стыдно?
— Ну, хватит! — Маргарет упёрла руки в боки и нахмурилась. — Тоже мне, нашёлся агностик. Не веришь — так хоть уважай!
— Уважать что, мама? — на этот раз Мэтт глянул на неё серьёзно, без шутки. — Что именно я, по-твоему, должен уважать? Вся эта ваша религия…
— Хватит! — на этот раз встрял Алекс. — Хватит, не хватало ещё поругаться!
— Алекс прав! — Маргарет укоряюще посмотрела на сына.
— Прав, не прав — какая разница? А мы с тобой этот разговор ещё продолжим.
— Продолжим, конечно, — Маргарет отхлебнула чай. — Только ты вот сразу начинаешь сердиться, а ты не сердись, а меня послушай…
— Да как можно не сердиться, когда всё это такая… — Мэтт подыскал слово помягче, — херня! Религия должна быть ответом на все вопросы, а она, блядь, сама один большой неразрешимый вопрос. Там же сплошная бредятина, нестыковки и нелогичности, как в это вообще можно верить?
— Вот, ты опять злишься! — Маргарет обернулась к Алексу, как бы прося у него защиты. — Он всегда на меня злится! Я же не заставляю его верить, я просто сама верю.
У Алекса аж в душе защемило, что она, пожилая женщина, его бабушка, жаловалась ему, как маленькая. Он подошёл и обнял её, а потом утешающе погладил по спине.
— Да он же не всерьёз на тебя злится. Он же шутит, — из-за её спины Алекс скорчил Мэтту сердитую рожицу, и тот заткнулся, но не потому, что испугался страшного алексова гнева, а потому, что Алекс выглядел смешно и нелепо. А ещё потому, что Алекс любил его мать, и это было так важно.
— Всё, сдаюсь, сдаюсь, — Мэтт приподнял руки, демонстрируя раскрытые ладони на уровне плеч. — Угомонились? Вот и отлично. Мам, пойдём на второй этаж, я дам тебе постельное бельё. А утром до работы отвезу домой.
Мэтт с матерью ушёл, а Алекс остался складывать посуду в раковину. По паркету простучали когтями четыре пары собачьих лап, и Алекс насыпал в миску корма, больше, чем обычно, чтобы наелись оба.
Со второго этажа Мэтт вернулся один.
— Ну что? — Алекс улыбнулся ему. — Посуду завтра помоем?
— Делов-то, — возразил Мэтт. — Как раз лучше на ночь ставить. Ладно, давай я сам. Устал, что ли?
— Рано встал и не выспался.
Мэтт довольно быстро поставил всю грязную посуду в посудомоечную машину, а потом повернулся к Алексу, протянул руки, и тот сразу юркнул в объятия, утыкаясь лицом в грудь.
— Так и быть, с говнюками сам погуляю. Отдыхай.
Алекс нечленораздельно что-то промычал и навалился всем весом, сдавленно хихикая. Мэтт, расценив шутку по-своему, решил, что Алекс настолько хочет спать, что начинает отрубаться на ходу, и поднял его на руки.
Алекс охнул и зарделся, но обнял за шею.
— Забавно краснеешь, я ведь ничего такого не делаю, — Мэтт шёл уже по коридору и, подойдя к двери спальни, толкнул её ногой.
— Ты несёшь меня на ручках, — Алекс ткнулся носом ему в щёку.
— Да, но ничего такого я всё-таки не делаю, — Мэтт особенно выделил это «ничего такого». Уложив Алекса на постель, он чмокнул послушно подставленные губы. — Жди меня, я скоро.
Когда Мэтт ушёл, Алекс почувствовал, что засыпает, и решил сходить в душ, чтобы взбодриться, а уж обратно выскользнул уже совсем голый (благо, ванна соединялась непосредственно с комнатой, и в коридор в таком виде выходить было не надо). Устроившись на кровати, Алекс глянул на себя в огромное зеркало на потолке и стыдливо прикрылся.
Мэтт с удивительной деликатностью всегда выключал свет в спальне, когда они трахались, потому что знал, что Алексу будет неловко. Он знал, что ему надо дать время привыкнуть и раскрепоститься.
Алекс, и впрямь, сперва очень смущавшийся, теперь был в спальне один и как-то невольно задумался об этом самом зеркале. Если он так и останется лежать на спине, ему ведь будет видно только своё лицо, руки и ноги ниже колена. Сцена представилась очень живо и красочно, и Алекс ощутил, как пылают щёки и как свинцовая тяжесть наливается внизу живота.
Когда вернувшийся Мэтт наконец оказался в постели, навис над Алексом и потянулся, чтобы выключить ночник, Алекс удержал его руку и, глянув доверчиво и открыто, шепнул:
— Не выключай.
В эту ночь ему кончалось особенно долго и сладко — он неотрывно смотрел в глаза собственному отражению, пока глаза не сомкнулись от усталости и бессилия.
========== Глава 10 ==========
К концу октября на улице резко похолодало, и в воздухе уже чувствовалось близкое наступление зимы. Коричневые хрустящие листья завивались под ногами маленькими ураганами, подчиняясь порывам ветра, пробирающего до костей. Выходить на улицу с каждым днём становилось всё менее и менее приятно, и даже прогулки с собакой теперь стали малоприятной обязанностью, а не удовольствием.
У Алекса было осеннее пальто, в котором в сентябре было даже слишком жарко, в начале и середине октября — в самый раз, но и оно вскоре оказалось не по сезону. Правда, Алекс никогда не бывал на улице долго: его задачей было добежать от дома до машины, от машины до школы и наоборот, но и эти короткие пробежки в один прекрасный момент стали тяжеловаты.
Почему-то Алекс стыдливо молчал о том, что мёрзнет на улице, почти неделю, и Мэтт заметил это без слов, вспомнил, что сам уже перешёл на более тёплую одежду, и отправил Алекса в город за курткой, ботинками, шапкой и прочей тёплой одеждой.
— Только на хуйню деньги не трать, — напоследок сказал Мэтт, заматывая горло мальчика собственным шарфом, чтобы он хоть как-то согрелся до того, как купит себе новенький.
— А ты со мной не поедешь?
— Извини, детка, мне надо на работу.
Алекс вздохнул, но решил не падать духом — ему сегодня и так повезло: он ехал не в школу с утра пораньше, а в торговый комплекс с целой кучей денег.
