Русалочка (СИ)
Русалочка (СИ) читать книгу онлайн
Сказка о принце Гарольде и его бесценном подарке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эти сады были тем, что чуть ли не больше всего нравилось Гарри в родном дворце. Они находились под стеклянной крышей, защищенные множеством охранных и погодных заклятий и в каждом из трех садов цвели именно те цветы и росли именно те деревья, которые нравились его обладателю. У матери был чудесный сад, где росло множество лилий и розовых кустов, а так же прекрасные цветы, названия которых принц не мог запомнить за все восемнадцать лет своей жизни. У отца был настоящий лес, и король Джеймс со смехом пугал придворных тем, что там, якобы, даже водятся волки. Гарри посмеивался, прекрасно понимая, что никого там нет, но сам с удовольствием проводил время на своем “тропическом острове”. В его саду было множество южных плодоносных деревьев, ярких, приторно пахнущих, диких цветов, а в глубине зарослей был даже небольшой пруд с водопадом. Но как бы принц не любил свой сад, впервые он был до такой степени счастлив, что остановил свой выбор именно на этой атмосфере. Сейчас Гарольд точно знал, что нужно добавить, чтобы русалке здесь было по-настоящему хорошо.
Аквариум принц нашел сразу – порядком увеличенный сосуд с диковинным существом стоял на четырех серебрёных ножках невдалеке от входа в сад. Гарри неслышно подошел ближе и замер, с прежним восторгом любуясь русалкой. Сейчас юноша лежал на спине на дне аквариума, обхватив себя за плечи руками и с какой-то невероятной тоской глядя на поверхность воды. От этой тоски у гриффиндорца сжалось сердце и он, подойдя ближе, осторожно постучал по стеклу. Русалка вскинулся, ударив хвостом и, быстро отплыв к противоположной стене, впился в принца внимательным взглядом, снова поджав губы и сжимая руки в кулаки, словно готовый нападать или защищаться. Гарри смутился и, отойдя на шаг назад, виновато развел руками.
- Прости, - неловко пробормотал он, - Я не хотел тебя пугать. Тебе здесь, наверное, тесно, да?
Юноша прищурился и, поморщившись, отвернулся.
- Эй, я не буду держать тебя в аквариуме, что бы там не говорил этот тип!
Русалка снова вскинулся, стрельнув в него злым взглядом и, дернув хвостом, отплыл по стене в сторону, забиваясь в угол. Гарри тихо выругался, запуская пятерню в волосы. Наверное, не нужно было так говорить про Томаса, может быть, русалки преданы ему так же, как другие жители Слизерина? Хотя король так отвратительно отзывался вчера о своем подарке, посоветовав не воспринимать его всерьез, что Гарольду трудно было в это поверить. Кажется, еще он вчера что-то говорил про строптивый нрав. Может, это просто у его русалки такой характер? Вопреки логике, принц понял, что он будет даже рад, если это правда так. В таком случае у этого юноши точно есть свое мнение, и Томас был не прав на его счет. А еще такому строптивому существу особенно сильно хотелось понравиться. Понравиться своими силами, а не титулом и богатством.
- Подожди, я сейчас все сделаю! – приободрившись, воскликнул гриффиндорец и, поудобнее перехватив палочку, произнес заклинание левитации.
Аквариум тут же поднялся в воздух, и Гарольд понес его в дальний конец сада. Там, осторожно устроив сосуд с хмурым русалкой на земле, он сосредоточился и начал негромко читать длинное и сложное заклинание расширения пространства. А когда стеклянная стена, только что находившаяся в метре от принца, внезапно оказалась почти неразличима вдалеке, Гарри самодовольно усмехнулся и приступил к следующему заклятью.
Не прошло и часа, как утомленный, но довольный принц опустился на песчаный пляж и с удовольствием оглядел набегающие на песок морские волны.
- Ну вот, все и готово! Конечно, здесь будет не так удобно, как у тебя на родине, но, наверное, в любом случае лучше аквариума, да?
Гарри обернулся к аквариуму и с трудом подавил удивленный возглас. Русалка, сложив руки на краю аквариума, наполовину высовывался из воды, внимательно глядя на раскинувшееся перед ним искусственное море.
- Тебе нравится? – робко поинтересовался гриффиндорец, не особенно надеясь на ответ.
Русалка кинул на него быстрый взгляд, но промолчал, снова отвернулся к воде.
Гарри вздохнул и, поднявшись на ноги, снова вскинул палочку. Аквариум чуть покачнулся, отчего русалке пришлось вцепиться в его края руками, но в следующий момент выровнялся и, плавно перелетел на глубину, где медленно погрузился в воду вместе с прекрасным существом.
Как только все было кончено, принц подошел к самой воде и внимательно огляделся. Русалки нигде не было видно. Гарольд не особенно задумывался прежде о том, что его строптивый подарок может не пожелать больше показываться ему на глаза, но если так ему было лучше, принц мог с этим смириться. Лучше так, чем затравленное и обиженное существо в стеклянной клетке.
- Эй, я скоро вернусь с какой-нибудь едой! – приложив руки ко рту крикнул юноша, но море ответило ему только размеренными волнами.
Гарри подождал немного, но так ничего больше и не услышав, вздохнув, отвернулся. Ладно, ему и впрямь было, чем еще заняться. К тому же, предстояло выяснить, чем питаются русалки. Да и самому, если честно, нужно было уже позавтракать, особенно после такой поистине огромной траты магических сил.
- Какого черта?!
Принц замер, уверенный, что ему послышалось. С другой стороны, он так отчетливо слышал чей-то голос, что не мог поверить в столь реалистичные слуховые галлюцинации. Гарри быстро обернулся и снова с трудом подавил нелепый возглас. Русалка выплыл на мелководье и, приподнявшись на вытянутых руках, рассерженно смотрел ему в спину.
- Э… что?
- Я спрашиваю, какого черта, Поттер?!
- Э… в смысле? – Гарольд украдкой ущипнул себя за ногу и поморщился от вспышки боли. Обращение по имени рода было совсем непривычным для принца, так же, впрочем, как и оскорбительный тон, который взял блондин. Впрочем, оскорбленным принц себя не чувствовал – только очень удивленным.
- Море, Поттер? – русалка перенес вес на правую руку и раздраженно обвел левой воду, - Ты издеваешься?! Как ты меня здесь вообще увидишь?!
- А я должен? – Гарри совсем потерял ход мысли раздраженного существа. И только когда понял это, удивленно вскинул брови, - Ты разговариваешь?!
- Нет, я булькаю, Поттер! Вот уже чертовы три минуты булькаю и только это может объяснить, почему ты не понимаешь простого вопроса! В противном случае я решу, что ты и впрямь издеваешься надо мной!
- Что? Нет, подожди! Я не издеваюсь, я не понимаю, чем ты недоволен. Тебе не нравится море? Слишком соленое? Слишком пресное? Мало места? Ты скажи, я тут же исправлю!
Гарольд, наконец, опомнился и, развернувшись на каблуках, быстро двинулся к берегу. Но не успел сделать и трех шагов, как русалка дернулся, словно готовый уплыть обратно. Гарри тут же остановился, вскидывая руки.
- Подожди. Я ничего тебе не сделаю. Как замечательно, что ты можешь говорить! Как тебя зовут? Тебе удобно? Что тебе принести на завтрак?
Русалка издал какой-то болезненный стон и повалился в воду, пряча лицо в раскрытых ладонях. Гарри испугано метнулся к нему, но существо тут же вскинулось, приподнимаясь на локте и выставляя вперед руку.
- Нет, стой! Не подходи! Если ты собираешься мне угрожа…
- Да кто тебе угрожает?! – раздраженно вскинулся принц, с досады пнув песок и, не долго думая, плюхнулся на попу, хмуро глядя на русалку. - Что я тебе сделал-то плохого? Я тебя как-то обидел? Что-то сделал не так? Так прости, я совсем не хотел. Я хотел как лучше. Я думал, что тебе здесь правда будет удобнее.
- Мне удобно, - вздохнув, как-то нехотя признался юноша и, сложив руки в воде, устроил на них подбородок, внимательно глядя на принца, - Мне правда лучше здесь, чем в аквариуме. Эм… спасибо. Я просто не понимаю, зачем тебе это? Ты же не увидишь меня в воде, не сможешь никому демонстрировать такой диковинный, - русалка запнулся, неприязненно скривившись, - подарок.
- Ну, сейчас-то я тебя вижу, - приободрившись, улыбнулся Гарри, - ты сам захотел мне показаться, и я очень ценю это. А демонстрировать я тебя никому и не собирался, что за глупости? Я просто хотел, что б тебе было так же удобно, как и на родине…