Сопротивление бесполезно (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сопротивление бесполезно (СИ), "Adamina"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сопротивление бесполезно (СИ)
Название: Сопротивление бесполезно (СИ)
Автор: "Adamina"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 610
Читать онлайн

Сопротивление бесполезно (СИ) читать книгу онлайн

Сопротивление бесполезно (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Adamina"
Майкрофт влюблен в Грега, настойчиво предлагает подвезти домой, приглашает на ужины. И соблазняет инспектора. Он очень нежен и заботлив в первый раз. Но Грег сбегает, т.к. не может смириться с тем, что он не гей, но получил удовольствие. Он говорит Майку, что ничего не получится, он не гей. Майкрофт оставляет его в покое, долгое время не появляется. Грег скучает, пытается встречаться с девушками, но это не приносит удовольствия. Майкрофт появляется, они общаются, но Грег уже хочет большего...  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Майкрофт такой наглостью был сначала немного раздражен, а потом, после общения с парнем, она стала вызывать некое подобие восхищения. Наглость, но не хамство. И полное следование разуму и логике. Стефан сразу же сказал, что их секс не будет давать ему права ни на что, кроме выполнения своих обязанностей. И Майкрофт был уверен, что это так и есть. Слишком умен и амбициозен был помощник, чтобы пытаться строить свою карьеру, ложась в постель с начальством. Он просто предлагал взаимовыгодную сделку, исключительно касающуюся сексуального удовлетворения. Да, для Майкрофта она тоже была выгодна. Ни с кем не нужно совмещать графики работы, знакомиться для этой цели, а если понадобится разнообразие или встреча с кем-то другим, Стефану до этого не будет никакого дела. Так же в любой момент они могут разойтись без каких-либо выяснений отношений и обязательств.

Это и вправду полностью устраивало Майкрофта. И для начала они решили попробовать. Эксперимент удался на славу. Удивительным образом они просто безупречно подошли друг другу. В физическом плане. На психологический аспект Майкрофт очень быстро поставил свой блок после того, как пару раз снова совершенно не к месту сравнил свои ощущения от близости с нужным мужчиной и просто партнером по сексу. Не было смысла в этих сравнениях. Нужному мужчине не нужен он сам, так что ему остаются только партнеры. Вот от этого и нужно отталкиваться в дальнейшем. Решив это для себя, Майкрофт сосредоточился на том, что имел. И начал получать от этого и удовлетворение, и удовольствие.

- Здравствуйте, инспектор, - Майкрофт зашел в кабинет. – Давно мы не виделись.

С их последней встречи прошло две недели, в которые произошло много различных преступлений, так что Грегу было почти некогда думать о личных проблемах. И он был этому очень даже рад.

Вслед за Майкрофтом в кабинет вошел молодой человек, держащийся настолько уверенно, что Грег сразу понял, что это не посторонний, каким-то образом попавший к нему.

- Хочу Вам представить моего помощника. Стефан. Стефан, это инспектор полиции Грегори Лестрейд, - обратился к молодому человеку Майкрофт.

- Рад знакомству, - парень протянул Грегу руку.

- Взаимно, - буркнул тот, с интересом разглядывая нового помощника Британского правительства.

Помощник… Да он сам выглядит точно так же как Майкрофт. Грег в душе усмехнулся. Антею Майкрофт заменил на Стефана. Женщину на мужчину. Удобно. Этот ведь не забеременеет. Почему-то Грег не сомневался, что этот помощник занимается не только помощью в делах. И вряд ли Майкрофту нужны дети от другой женщины. Да и вообще другая женщина рядом. Это очень умно. Хотя бы ради того, чтобы не раздражать Антею, которая, скорее всего, будет ревновать. Еще одно проявление внимания и заботы.

- Грегори, теперь всем, чем занималась Антея, занимается Стефан. Это касается и дел моего брата. Так что теперь все контакты будут проходить через него, если они у нас с Вами не личные.

- Понятно, - Грег взял в руки отчет баллистиков и принялся изучать его.

- Я вижу, Вы очень заняты, - Майкрофт направился к выходу. – Не стану Вас задерживать. До свидания.

- До свидания, - не поднимая глаз от бумаг, пробурчал Лестрейд.

Вслед за Майкрофтом кабинет покинул и Стефан. Грег кинул отчет на стол, подошел к окну и прислонился к нему лбом. Что ж, это сказано про него: «За что боролись, на то и напоролись». Он боролся за свою гетеросексуальность, и это привело его сейчас к тому, что он стоит тут и смотрит вслед удаляющейся машине, в которой уехал Майкрофт со своим помощником. Старший Холмс устроил свою жизнь так, как ему удобно. В ней есть женщина, будущая мать его ребенка, скоро появится этот самый ребенок, и у него есть и скорее всего всегда будут любовники. Жизнь Майкрофта можно считать полностью состоявшейся. А жизнь Грегори полностью разрушенной.

Майкрофт покинул кабинет инспектора в некотором замешательстве. Он видел, что Грегори снова злится. На него? И за что же в этот раз? За то, что он привел с собой помощника? Ведь при его виде лицо инспектора хоть и на секунду, но выдало его раздражение. Что это? Неужели ревность? Майкрофт сел в машину и задумался. Если все так, то значит ли это, что Лестрейду небезразлично, что происходит в его жизни? Ведь и Антея в его доме тоже привела Грегори в некоторое замешательство. Майкрофт решил, что обязательно проверит свою догадку. И он очень хотел найти ей подтверждение. Сейчас его блоки снова давали трещины.

*** Так примерно выглядит новый помощник Майкрофта :) (Да-да, это Данила Козловский) http://www.youtube.com/watch?v=duUmL3EnyZ8

========== Несколько встреч и один ужин ==========

Майкрофт лежал в постели и разглядывал дремлющего Стефана. Безусловно симпатичный, безусловно сексуальный, безусловно страстный в постели и прекрасно умеющий доставить удовольствие. Но при всем этом он был абсолютно безразличен Майкрофту. Стефан вызывал уважение своей прямотой и профессионализмом в делах. К своим обязанностям он относился очень ответственно. И как и сказал тогда на ужине, совершенно не смешивал секс и работу. Деля постель с начальником, ни в ней, ни за ее пределами он никогда не забывал своего места и обязанностей.

Они не перешли ни на «ты», ни на то, чтобы Стефан называл Майкрофта по имени. Никому даже не пришло это в голову. Стефан четко обозначил свою позицию, которая абсолютно устраивала Майкрофта.

- Что Вы на меня так смотрите? – Стефан открыл глаза. – Что-то не так?

- Нет, - Майкрофт улыбнулся. – Все хорошо, Стефан.

- Тогда просто ложитесь спать, - тот развернулся к Майкрофту лицом и обнял его. – У Вас завтра слишком напряженный день.

- Не спится, - вздохнул Майкрофт. – Начинаю понимать своего брата, у которого часто бывает бессонница.

- Вы не похожи на своего брата, - молодой человек приподнялся на локте и посмотрел на Майкрофта. - Ваша бессонница вызвана ответственностью и вероятнее всего какими-то личными переживаниями. Ваш брат не спит потому, что жаждет деятельности. Ему ее мало. Я могу говорить откровенно?

- Конечно, - Майкрофт кинул на него заинтересованный взгляд.

- Что ж, тогда буду откровенен. Несмотря на то, что Шерлок и занимается сложными расследованиями, иногда и в самом деле сутками действуя, но все-таки он не занимается ничем. Я имею в виду работу. Работу, которая предполагает ответственность и постоянную деятельность. Я не хочу сказать, что то, что он делает, не важно. Но это занимает его, при том не накладывая на него слишком большой ответственности. Разве что перед собой и своим другом. Иногда и этого бывает много. Но только не в случае с Вашим братом. Почему Вы не заставите его работать?

Майкрофт усмехнулся, в очередной раз поражаясь прямоте и откровенности своего помощника.

- Заставлять его бесполезно. Что касается финансов, он всегда соглашается на несколько может и скучных для него, но приносящих доход дел. Так что и этим я не могу им манипулировать.

- Его ум и талант достойны другого применения.

- Согласен, - кивнул Майкрофт. – Но он выбрал им именно такое применение. Я иногда использую приказы в его отношении, но не могу делать это всегда.

- Конечно, - Стефан удрученно покачал головой. – Но ему слишком много позволено, и он это прекрасно знает. И бессовестно пользуется тем, что Вы его брат.

- Я тоже пользуюсь его услугами, - возразил Майкрофт.

- Конечно. Только они не должны быть в форме одолжения Вам. Каждый нормальный человек просто должен делать то, что делает Ваш брат в качестве одолжения. Разве он этого не понимает?

- Нет, - Майкрофт усмехнулся.

- Не хочет понимать, - упрямо сказал Стефан. – Он действительно живет своей жизнью и подчиняет ей всех окружающих. Вы же тоже подчинены ей, пусть и в меньшей степени, чем его сосед, например. Извините, мистер Холмс, но я, правда, не понимаю, почему Вы позволяете ему это. В конце концов, у Вас тоже должна быть своя жизнь. И в ней должен быть не только Ваш брат. И не я. Я предложил Вам вот это, - он указал взглядом на них двоих, - лишь потому, что прекрасно видел, что Вы ни с кем не связаны отношениями…

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название