Равноценный обмен (СИ)
Равноценный обмен (СИ) читать книгу онлайн
Не пожелав жениться на выбранной отцом девушке, Линар де Варен сбегает из дома, решив стать бродячим сказочником. Однако жизнь за стенами отцовского замка оказывается вовсе не такой безопасной, а люди — совсем непохожими на добрых и бескорыстных героев сказок, которые рассказывала Линару кормилица. Путешествующий инкогнито аристократ — легкая добыча для разбойников, а справиться с ними в одиночку можно, только если ты опытный воин, чародей или... высший вампир.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вы готовы поставить на карту своё будущее ради женщины, которую даже не любите? — недоверчиво спросил Эртон, увидел утвердительный кивок Линара, а потом долго молча и пристально смотрел в глаза юноши. Смотрел и понимал, что тот не лжёт, обман Самуэль Эртон чуял за версту, потому и сумел сколотить состояние, поднявшись с самого низа общества. — Хорошо, я докажу вам, что всё сказанное, правда, — наконец негромко сказал он, полез в один из ящиков стола, достал оттуда небольшую белую с серебром тетрадь и протянул юноше: — Это дневник Делии. Прочтите его. И не говорите мне, что так поступать нельзя, — остановил он жестом собирающегося возмутиться Линара, — это гораздо меньшее зло, чем то, что может произойти из-за вашей недоверчивости и ослиного упрямства. Читайте, — он бросил дневник на стол, а сам устало опустился в кресло и прикрыл глаза.
Линар колебался ещё мгновение, а потом всё же протянул руку, взял дневник и раскрыл его. Быстро пробегая глазами страницы, он очень скоро убедился: Эртон действительно не лгал. Делия любила Александра, планировала их совместную жизнь и даже придумала имена для будущих детей. Дочь она хотела назвать Софией, а сына — Самуэлем. Лучшего доказательства того, насколько сильно девушка любила родителей, невозможно придумать. Запись, сделанная Делией после помолвки, была переполнена восторгом и счастьем, а дальше были её робкие и чистые мечты о том, как Александр впервые её поцелует по-настоящему и как потом они…
В этом месте Линар закрыл дневник, ощущая себя на редкость мерзко, так, словно подсматривал в замочную скважину, а потом влез в самое сокровенное и прошёлся по нему в грязных сапогах.
— Простите, — пробормотал он, опуская голову и возвращая Эртону дневник, — теперь я вижу, что вы не лгали, а я… невольно оскорбил вас своими подозрениями. Я поговорю с Делией, даже если вы уже передумали сотрудничать со мной.
— С какой это стати? — хмыкнул Эртон, которому было чертовски приятно видеть искреннее раскаяние на лице юноши. — Я не привык упускать выгодные сделки и не собираюсь начинать. Контракт вступит в силу сразу после того, как вы его подпишете, и советую вам сначала показать его юристам, чтобы у вас не осталось ни капли сомнений. Я уважаю прямоту и честность, Линар, и стараюсь вести дела так, чтобы совесть по ночам не будила.
— Хорошо, — вымученно улыбнулся юноша, забирая контракт со стола, — только… я могу поговорить с Делией не сегодня? Боюсь, найти нужные слова, чтобы не ранить её слишком сильно, будет не так-то просто, а сейчас я просто не способен на это.
— Понимаю, — сочувственно глядя на юношу, произнёс Эртон, — на сегодня с вас достаточно потрясений. Приходите к нам послезавтра на обед, я оставлю вас с Делией наедине и тогда…
— Благодарю, — Линар встал и склонил голову в поклоне, — я хотел бы попрощаться с Делией перед тем, как уйти. Позволите?
— Ну, разумеется! Неприлично покидать дом, не простившись с хозяйкой, — Эртон тоже поднялся, — идёмте, Линар, я провожу вас к детской.
========== Глава 14 ==========
Вернувшись в магазин и поднимаясь по лестнице к своей спальне, Линар чувствовал себя совершенно опустошённым. Последние душевные силы он потратил на то, чтобы поговорить с Анри, невероятно обрадованным его визитом, и попрощаться с Делией. Перед уходом он сообщил девушке, что с контрактом всё в порядке, и пообещал прийти на обед послезавтра, чтобы окончательно обсудить детали.
Линар видел, как засияли её глаза, и внутренне сжимался, прекрасно зная настоящую причину этого и то, что скоро ему предстоит увидеть совсем другое. Слёзы, боль, обиду, а, возможно, даже и ненависть к нему, не ответившему на её чувства. От этих мыслей юноше становилось всё хуже и хотелось поскорее покинуть дом Эртонов. А ещё лучше — больше никогда сюда не возвращаться. Сбежать от разговора, который сделает Делию несчастной, пусть на время, но по-настоящему несчастной. Но поступить так было нельзя, это была бы трусость, недостойная мужчины.
Домой он тоже шёл очень медленно, надеясь хоть немного прийти в себя от пережитого и спокойно ответить на вопросы Детлаффа, если конечно, вампир соизволит проявить вежливое любопытство. На мгновение Линару захотелось, чтобы Детлафф куда-то ушёл, потому что говорить об условиях договора с Эртоном сейчас было очень тяжело, а воспоминания о том, как читал дневник Делии, вызывали тошноту. Линар был противен сам себе, и никакое «меньшее зло» не могло от этого избавить.
Однако избежать разговора с Детлаффом не вышло, потому что вампир был дома и, казалось, поджидал его, стоя у стола, скрестив руки на руки и внимательно глядя на поднимающего по лестнице юношу.
— Ну, тебя можно поздравить? — спросил Детлафф, когда Линар вошёл в комнату.
— Наверное, — пожал плечами тот, вынул из кармана контракт и протянул вампиру, — вот.
— Однако, — пробежав глазами написанное, обронил Детлафф, — слишком хорошо, чтобы быть правдой. И, судя по твоему лицу, здесь далеко не все условия?
— Угадал, — устало сказал юноша, опускаясь на стул, — самое главное мне озвучили вслух.
— И что это было? — полюбопытствовал вампир. — Он потребовал твою душу, в лучших традициях ваших сказок?
— Нет, — криво усмехаясь, покачал головой Линар, — всего лишь разорвать отношения с Делией.
— А ты, разумеется, ответил гордым отказом, как и подобает влюблённому? — иронично бросил Детлафф, маскируя за иронией вновь проснувшуюся злость. — Но после того, как ставка была поднята в несколько раз, ты согласился, решив, что девиц в мире много, а возможность прославиться выпадает не так уж часто?
— Что? — не сразу понял Линар, а потом изумлённо вытаращился на вампира. — Ты о чём? Какая ставка? И с чего ты взял, что я влюблён в Делию?
— Я уже говорил тебе, что умею не просто смотреть, но и видеть, — холодно процедил Детлафф. — И нет ничего удивительного в том, что девушка сумела тебя увлечь, она хороша собой, юна и богата. А что ещё нужно для счастья человеку?
— Любовь, — глядя прямо в глаза вампира, сказал Линар, — настоящая, а не придуманная. И мне плевать на то, что ты якобы видел, я не люблю Делию.
— Ты повторяешь это, чтобы убедить себя? — осведомился Детлафф, чувствуя, как рождается в нём презрение к мальчишке, слишком быстро ставшему таким, как все остальные люди. Научившимся лгать, не краснея, ради собственной выгоды, и легко жертвовать теми, кто тебя любит. — Для меня всё ясно, как солнечный свет. Выдавать дочь за безродного выскочку без гроша в кармане купец, конечно же, не собирался, потому и поставил такое условие. Странно только, что ты не сказал ему, кто ты на самом деле. Глядишь, и поймал бы двух зайцев сразу: женился на богатой красотке и прославился, благодаря деньгам её папаши, — каждое слово вампира было настолько сильно пропитано сарказмом, что не уловить его юноша не мог, равно как и понять: почему Детлафф это говорит, почему не слышит его слов и не верит им.
— Ты как-то сказал, что вампиры слышат лучше людей, — начал Линар, вставая со стула и делая шаг к Детлаффу, — но почему-то пропускаешь мимо ушей мои слова. Я не люблю Делию и никогда не любил её!
— Разве? Хорошо, заменим слово «люблю» на «хочу», — так же иронично продолжил вампир, — не совсем одно и то же, но люди часто путают два эти чувства. Я знаю, что Делия желала тебя, это было слишком очевидно, равно как и то, что ты точно так же желал и желаешь её! Просто жажда славы в тебе оказалась сильнее вожделения плоти.
— Неправда! — выкрикнул Линар, ощущая острое желание врезать Детлаффу по морде, чтобы он наконец-то заткнулся. — Твоя вампирская фантазия даст сто очков вперёд моей, может, тебе стоит тоже начать писать? Только не сказки, а любовные романы?
— Не зарывайся, — прошипел Детлафф, чувствуя, что ещё немного и размажет мальчишку по стене, очистив мир от ещё одного лжеца. — Я никогда не бросаю слов на ветер и говорю только то, в чём уверен. Если бы ты не хотел эту девицу, не ублажал бы себя по ночам с её именем на губах, — сарказма в голосе вампира стало ещё больше, а его слова заставили Линара мгновенно покраснеть и отшатнуться назад, прошептав:
