Blood and Sex (СИ)
Blood and Sex (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда Майк, опросив посетителей, вернулся, они просмотрели записи с видеокамер. Всё осложнялось тем, что детективы не могли найти даже тел и обнаружить никаких мотивов для похищения.
— Мотив мести исключен, — пробормотал Майк. — Похищение ради выкупа — тоже. Здесь действует либо психопат, которому чем-то навредили светловолосые мужчины, либо какая-то секта, которая использует их для жертвоприношений, либо организация, которая, скажем, похищает их для опытов.
— Не знаю, сложно сказать без вскрытия. К тому же у последней жертвы были проблемы с сердцем. Что-то здесь не так…
Они просмотрели ещё одну видеозапись, потом ещё и ещё… Все пропавшие люди действительно были в этом баре, каждый в день своего исчезновения, но удивительно…
— Они все входили и выходили из бара одни, — пробормотал Смит, сверяя кадры, которые они распечатали. Детективы всё проверили по несколько раз: время, дату исчезновения, но всё сошлось.
— Получается, похититель не был в этом баре? — задумался Майк. — Но тогда он бы вышел либо вместе с жертвами, либо после них. Однако нет ни одного сходства — все люди, выходившие после — разные. Нет какого-то общего человека между ними, этой ниточки, которая их бы связала и указала на преступника.
— Либо он мог выманить их телефонным звонком. И всё же странно: это можно было сделать и из другого места, почему же этот бар?
— Стоит снова допросить бармена и других клиентов, — предложил Захариус.
— Да, пожалуй, — Эрвин захватил фотографии и распечатки, и мужчины снова вернулись в зал. Майк отправился опрашивать посетителей, а Смит присел за барную стойку. Он снова задал несколько вопросов и снова получил невнятные расплывчатые ответы. Пока этот бармен казался самым подозрительным человеком.
«Боится, — подумал Эрвин, после допроса убирая блокнот. — Хотя не думаю, что он окажется преступником».
— Может, что-нибудь закажете? — робко предложил бармен.
— К сожалению, я при исполнении, — вздохнул Смит, хотя на самом деле сейчас он бы не отказался от чего-нибудь покрепче: сегодняшний день выдался довольно тяжелым. К тому же, ему предстояло позаботиться о сегодняшней ночи. Может, соблазнить этого бармена? Он кажется вполне привлекательным.
— У нас есть и безалкогольные коктейли, а так же кофе и чай…
— Чай у вас дерьмовый, — внезапно в их диалог вклинился кто-то третий. Смит развернул голову вправо и заметил, что через два стула от него за барной стойкой сидит темноволосый парень, покручивая в руках бокал для мартини и глядя куда-то в пространство, будто говорил не с ними, а с рядом бутылок, стоящих на полке за спиной бармена.
— Его лучше даже не пробовать, — добавил этот самый парень и скосил глаза в сторону Смита. — Хотя коктейли здесь и вправду ничего.
Эрвин на несколько мгновений оторопел, вглядываясь в него. Незнакомец выглядел весьма обычно, даже посредственно: светлая рубашка, тёмные брюки и такой же простой пиджак. Было заметно, что одежда не новая, но привычная для повседневной носки. Невысокий, худой, с короткой стрижкой, угрюмый, издали он напоминал нелюдимого подростка. На вид ему было около двадцати пяти лет. Его можно было назвать симпатичным, даже по-своему красивым — его глаза были большими и выразительными, а черты лица утонченными и гармоничными, — но не привлекательным — своим тяжелым уставшим взглядом и мрачным видом он наоборот отталкивал от себя людей, будто держал табличку с изображением тока и надписью «не подходи, убьёт». Однако в этом парне Эрвина зацепила отнюдь не внешность, а парализовала не эта угрюмость и грубоватый голос. Запах. Стоило этому парню заговорить, как Эрвин внезапно ощутит тот же аромат, что был на месте преступления. Слабый, но приятный, непохожий ни на что. Откуда он здесь?
«У меня начались галлюцинации? Или запах исходит от этого парня?»
— Простите, — Эрвин пересел ближе к нему и сделал глубокий вдох, от которого снова пробрало. Действительно — аромат чуть усилился, значит, он является его источником. Выходит, что этот парень был на месте преступления до приезда полиции?
Эрвин заторможено показал своё удостоверение, не спуская глаз с собеседника. Почему это запах словно сковывает его, не позволяя двигаться? Парень тоже странно косился на него, будто пытался узнать старого знакомого. Глаза не моргали, а губы не двигались, бокал с коктейлем так и замер в руке. Очнувшись через полминуты, он опустил взгляд и посмотрел на удостоверение.
— Инспектор Смит, — прочитав его фамилию, молодой человек оценивающе взглянул на детектива, будто сомневался, что эта должность ему подходит. Его тяжелый взгляд окончательно стал свинцовым. — Да, бываю тут.
Эрвин, вытащив фотографии, разложил их перед парнем и рассказал о сути своего дела. Тот коротко отвечал на вопросы детектива, однако прервался, когда сказал о том, что разговаривал с жертвами.
— И о чём же вы с ними разговаривали? — инспектор тут же посерьёзнел, убирая фотографии. Парень молчал, но на этот раз Эрвин точно увидел, как его губы изогнулись в отвращении.
— Если я продолжу, то наверняка стану подозреваемым, — покачал головой собеседник. — Хотя, наверное, уже им стал, — видя, как горят голубые глаза детектива, кисло добавил он.
— Нет, пока вы только свидетель, — спокойно ответил Эрвин, поумерив свой пыл. — Однако должны понимать, что подозревать каждого — часть нашей профессии.
— Да, я понимаю. Но у меня есть алиби — я встречался с ними до исчезновения. В день исчезновения я был в другом месте. Можете проверить камеры наблюдения — на них меня нет.
— Проверю обязательно, не волнуйтесь, — ответил Смит, записывая его показания.
— Значит, я могу быть свободен? — соскользнув со стула, парень оставил деньги на стойке.
— Только если назовёте имя и адрес, — сказал Смит.
— Леви Аккерман, Грин Стрит, 183. Не будете записывать?
— Я запомню, — напряженно ответил Эрвин, ощущая в своём теле всё нарастающий голод. Теперь, казалось, он усилился в несколько раз. Если он не найдёт себе партнёра на ночь, он точно кого-нибудь убьёт. И не одного.
— Попрошу вас не уезжать из города в ближайшее время. Возможно придётся дать ещё кое-какие показания, — быстро произнёс Эрвин, чувствуя что от духоты начала кружиться голова. Ему нужно покинуть этот бар и как можно скорее.
— Прекрасно, я весь в вашем распоряжении, — ухмыльнулся Леви и направился к выходу. Смит проследил за ним взглядом и сделал глубокий вдох. Запах ослаб, но до сих пор его отголоски витали в воздухе. Эрвин попытался встать с табурета, однако не смог, будто его приковали цепями.
«Что это? — в ужасе подумал он. — Что это за чувство? Будто я сейчас лишусь жизни. Так было, когда я терял всю энергию, но сейчас я не в пограничном состоянии. Я ещё могу мыслить, почему же…»
— Эрвин? Всё в порядке? — заметив, как побледнел напарник, забеспокоился Захариус. Присутствие коллеги позволило Смиту немного прийти в себя и ухватить за реальность. Опираясь на барную стойку, он поднялся на ноги и направился к выходу.
— Куда ты идёшь? — удивился Майк, когда Смит прошёл мимо него. Эрвин, не видя ничего вокруг себя, внезапно осознал, что ему нужно. Ему нужен этот парень. Как воздух, как вода, как сама жизнь.
— За ним, — выдохнул Эрвин и ускорил шаг. Его тело начало действовать на автомате. Так случалось, когда он подходил к пределу, и разум отключался, передавая всю власть инстинктам. Но сейчас сознание ещё теплилось в его сущности, он ещё мог частично контролировать себя. Выйдя из бара, Эрвин сделал глубокий вдох. Он ощущал этот запах, что въелся в него, как какой-то химикат. Парень не должен далеко уйти, а Смиту как никогда легко было идти по запаху, словно он видел путь. Он петлял по ночным улицами, сворачивая с одной на другую, перебегал перекрёстки, переходил аллеи. Пока не заметил невысокую фигуру в конце широкого проспекта. Эрвин настиг его за несколько секунд. Он сам поразился своей скорости и тому, что вообще может так быстро двигаться. Леви почувствовал его, однако не успел ничего предпринять. Схватив парня, Эрвин затащил его в безлюдный переулок и прижал к глухой стене какого-то здания.