Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ), "Рада Девил"-- . Жанр: Слеш / Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)
Название: Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 344
Читать онлайн

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) читать книгу онлайн

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Рада Девил"

Повзрослевшему Гарри Поттеру при поддержке Тома Риддла и Северуса Снейпа предстоит выяснить, о ком говорится в пророчестве профессора Трелони, лишившем его родителей, и решить, что же ему делать с этим знанием. Наших героев ожидает раскрытие тайны Даров Смерти. И, конечно же, им не один раз придется сделать выбор, от которого будет зависеть благополучие – личное, их близких и всего магического мира. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Послушаем его, когда прибудет. Я уже передал просьбу в отдел международных перемещений, чтобы не чинили препятствий и на запрос о создании межконтинентального портключа ответили согласием.

На том визит Поттера к Малфоям и закончился – у каждого из них было чем заняться, поэтому не стоило зря отвлекать друг друга от дел.

***

В Министерстве на встрече с Крамом присутствовали отдельные официальные представители, преимущественно из круга Тикнесса, и Фоули кое с кем из своей команды. Формально Виктор прибыл для налаживания связей с Научным ортодоксальным обществом хранителей знаний и устоев магического мира, являясь членом аналогичной организации в Болгарии, планировавшей объединить под общим руководством волшебников-ученых европейских стран. После двухчасового заседания, на котором определялись с выгодными направлениями сотрудничества, Люциус пригласил Крама на обед в Малфой-мэнор, тем самым якобы выказывая уважение иностранному посланнику. На самом же деле им предстояло продолжить согласовывать некоторые аспекты сотрудничества, но теперь уже в более тесной компании под руководством Риддла.

Гарри терпеливо дождался, пока ортодоксы решат все свои вопросы, успев за это время несколько раз перечитать довольно длинное письмо от Гермионы, переданное ему Виктором сразу по прибытии. Так что к тому времени, когда в гостиной остались лишь заинтересованные лица, он уже приблизительно знал, на что решились Грейнджеры.

– Нам нужна помощь, – Крам не стал ходить вокруг да около. – Мне и моей невесте – мисс Грейнджер, – сказано было с неподдельной гордостью, что добавило Виктору симпатии в глазах всех, кому была небезразлична судьба Гермионы.

– От души поздравляю с помолвкой! – Гарри указал на письмо, которое все еще держал в руках – подруга, несмотря на сложные обстоятельства, в которую попала ее семья, не забыла похвастаться тем, что она уже на законных основаниях может строить планы на родство с Крамами. – Я очень рад за вас.

– Спасибо, – было видно, что Виктору польстило искреннее поздравление. – На правах жениха я взял на себя обязанность помочь Гермионе и ее родителям в непростой ситуации, в которой они оказались. После основательной беседы и долгих споров Грейнджеры приняли мой план – я посоветовал им вообще покинуть Британию. Насколько мне известно, вы в курсе, что миссис Грейнджер ждет ребенка. Именно обеспечение безопасности для еще нерожденного малыша послужило самым веским аргументом для их согласия. Хотя они требовали от дочери, чтобы и Гермиона последовала за ними. Я не стану скрывать – в этом вопросе я был солидарен с Грейнджерами, однако настаивать на своем не мог, так как не хотел потерять уважение невесты. Гарри, ты же знаешь свою подругу – она ни за что не побежит от опасности и никогда не бросит друзей. Я слишком ценю эти ее качества, чтобы попытаться заставить поступить иначе.

Гарри все больше убеждался, что Виктора на помолвку с Гермионой толкнул не обычный расчет на брак с подходящей ведьмой – тот и в самом деле понимал ее, видел в ней сильную личность и очень гордился своей невестой.

– Итак, в чем состоит твой план? – Том заметил в ситуации Виктора некоторую аналогию тому, что происходило в его собственной судьбе, когда выбранного спутника жизни хотелось защитить и полностью оградить от любой грозящей ему беды, но все же, не теряя уважения к его личным свойствам характера, приходилось смириться и не пытаться его изменить. Он с трудом удержался, чтобы не одарить Гарри собственническим взглядом.

– Сейчас Грейнджеры остановились в Банско – это отличное место для отдыха в горах, особенно для тех, кто любит покататься на лыжах. Конечно же, миссис Грейнджер не рискнула бы в своем положении, однако ведь об этом никто не знает, поэтому для тех, кто их окружает, все выглядит так, словно они частенько отправляются на трассу для катания, тогда как проводят это время у нас в поместье. Так что организовать их якобы пропажу довольно легко. Разыграем для служащих гостиницы спектакль: Гермиона скажется простывшей, попросив у обслуживающего персонала принести ей теплого молока и каких-то там лекарств, я уже примелькался возле их семейства, так что мое присутствие будет вполне оправданным и пригодится для того, чтобы позже Гермионе не навязали постороннего временного опекуна, как несовершеннолетней, а мистер и миссис Грейнджер шумно отбудут на экскурсию в горы с частным гидом, где их и накроет снежной лавиной. Само собой разумеется, что чету Грейнджеров при этом будут изображать мои родители под оборотным. Они и вызовут ту самую лавину, заодно позаботившись о незадачливом сопровождающем, которого доставят в безопасный район. Он и станет главным свидетелем трагедии. Место чрезвычайного происшествия выберем так, чтобы спасатели не смогли до него добраться до самого лета, а значит, надежды на то, что отыщутся тела, будет очень мало. Животные, знаете ли…

– То есть вы инсценируете гибель родителей Гермионы? – Люциус уже прикидывал, что необходимо будет сделать здесь для того, чтобы все выглядело вполне убедительно.

– Официально у магглов это какое-то время будет называться пропажа без вести. Но главное – это даст возможность Грейнджерам скрыться так, чтобы их не разыскивали, – уточнил Виктор. – Они сейчас решают, где обосноваться. Конечно, некоторое время они поживут у нас, но оставаться в Болгарии навсегда им нельзя, раз они все же не хотят менять имена, следовательно, по поддельным документам их придется вывезти из страны. У нас есть возможность отправить их к знакомым в Россию, в Штаты и в некоторые другие страны.

– Могу устроить их во Франции, у нас там есть к кому обратиться с таким делом, – сразу же предложил Люциус. – Передай это Грейнджерам. Пусть у них будет более широкий выбор.

Виктор благодарно кивнул в ответ на предложение.

– Когда планируете акцию? – Том догадывался, что времени на подготовку помощи Гермионе будет мало.

– Через два дня – девятого. Это накануне даты отлета. Билеты Грейнджеры брали заранее, так что мы ограничены в сроках, если не хотим привлечь внимания. И вот в этом будет необходима помощь, – пока Виктор прикидывал, как лучше объяснить, что именно им нужно, Гарри подключился к разговору:

– Гермиона написала мне данные кузена своего отца – мистера Грейнджера, с которым они давно не поддерживают связь, но, за неимением других близких родственников, именно ему на старый адрес она пришлет телеграмму о случившемся. Я, зная настоящее место его жительства, встречусь с ним заранее, и… – Гарри решил не останавливаться на технических моментах предстоящего ему визита, во время которого понадобится разжиться материалом для оборотного зелья. – В общем, Виктор, не переживай, мы обеспечим вас всеми подтверждениями для полиции, что Гермиону в Лондоне будут ждать родственники. И, само собой, я под видом дяди встречу ее в аэропорту, – Гермиона в своем письме не просила, чтобы конкретно Гарри занимался вопросом контакта с родственником отца, но он подозревал, что подруга тайно на это надеялась. Все же проще принимать помощь от близкого человека.

– Я знал, что на вас можно положиться, – Виктор был доволен, что никто не стал отговаривать его от придуманного плана.

– Нужно побеспокоиться о том, чтобы Гермионе не назначили неподходящего опекуна в магическом мире, – заметил Том, поглядывая на Гарри. – В маггловском, как я понял, им станет тот самый дядюшка, который будет встречать племянницу.

– Точно! Дамблдор может воспользоваться ситуацией, чтобы установить над ней контроль, – Гарри озабоченно посмотрел на Крама.

– Я, как жених мисс Грейнджер, сразу же после разыгранной трагедии оформлю у нас в Министерстве Магии бумаги на опеку. Но мне нужен кто-то, кто согласится быть доверенным лицом здесь, в Британии, раз она вроде как отправится жить сюда до заключения брака, – было абсолютно ясно, что Виктор очень тщательно продумал все детали предстоящей мистификации.

– Гермиона дружит с моим сыном, так что не будет ничего необычного, если мы с Нарциссой побеспокоимся о несчастной девочке, – Люциус со сдержанной улыбкой, лишь едва обозначившейся на его лице, взглянул на жену, которая являлась его верной помощницей во всем. Нарцисса подтвердила согласие с его словами легким наклоном головы. – К тому же наше знакомство с тобой, – Люциус выразительно посмотрел на Крама, – ни для кого не секрет. Поэтому вряд ли кто-то удивится, что ты обратился именно ко мне с просьбой позаботиться о твоей невесте.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название