Хрустальный дом (СИ)
Хрустальный дом (СИ) читать книгу онлайн
В сказках в хрустальном гробу спит мертвая царевна, дожидаясь поцелуя суженного. Альберт Элленджайт не царевна. Он наследник древнего рода – загадочного, могущественного и проклятого. От мертвого сна его пробуждает не поцелуй, а смертельный ужас жертвы. Катрин Клойс – ангел. Способен ли спасти душу внутренний свет, когда вокруг становится по-настоящему темно? А Синтия Элленджайт – кто она такак? Жертва? Палач? Кукла или кукловод? Хрустальный дом хранит свои тайны. И чтобы узнать их, ты должен войти
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Это действительно был её храм, её святилище знаний.
Следуя за Мередит по зелёной ковровой дорожке, пробегающей через центр, Катрин толкнула пальцами огромный глобус, заставив его завертеться.
Миновав изящные стулья, пюпитры и картины, вслед за Мередит остановилась у библиотечной стойки.
Поздоровавшись, девушки объяснили, что за информацию они хотели бы получить.
Удобно устроившись за одним из многочисленных пустующих столов, дожидались, пока записавшая что-то в бюллетень библиотекарь удалилась в загадочные недра архивов.
Чтобы скоротать время, Катрин шагнула к библиотечным каталогам. Они хранились по старинке, в деревянных выдвижных ящичках.
Было нечто для неё удивительно загадочное и привлекательное в истершихся прямоугольных листиках бумаги, соединенных серой бечёвкой.
Жаль, что, когда библиотеки полностью перейдут на электронные ресурсы, эта магия исчезнет.
– Всё, что удалось отыскать по вашему запросу, – положила библиотекарь перед девушками папку с документами.
Катрин и Мередит азартно погрузились в её изучение.
Тот, кто собирал эту подшивку, потрудился на славу. Копии старинных газетных вырезок оказались заботливо разложенными в файлы в хронологическом порядке.
Первые, датированные 1850 годом, отличались типичным для того времени четырёхполосным расположением текста.
– На мой вкус газеты того времени не отличались увлекательностью. Сплошные политика и торговля, – фыркнула Мередит. – Хотя, если посмотреть современное телевидение, по сути ведь тоже самое? Всё, что мы смотрим, так или иначе, сводится к рекламе или новостям. Послушай, в этой статье написаны – рабы? Неужели в 1850 году в Америке ещё было рабство?
Катрин посмотрела на подругу круглыми от удивления глазами.
Мередит рассмеялась:
– Да пошутила я! На самом деле в курсе, что хижины для дяди Тома простояли как минимум до 61. Но, наверное, лучше не стоит про негров? Давай вернёмся к нашим красивым мальчикам из Хрустального замка. Что про них написано?
Катрин зачитала:
«Несчастный случай или самоубийство молодого Альберта Элленджайта?».
– Где? – заглянула ей через плечо Мередит. – Не вижу.
– Смотри полицейскую хронику. Мелким шрифтом.
«Вчера, в 6 ч. вечера, около Пасам-бич под один из проходивших здесь поездов железной дороги бросился молодой человек лет 20-25.
Колёсами вагонов ему оторвало голову.
На вытребованном со станции паровозе тело самоубийцы было отправлено на вокзал, а оттуда в городскую больницу.
Никаких документов при себе у самоубийцы не было, однако полицейским вскоре удалось установить личность пострадавшего. Им оказался наследник Амадея Элленджайта – Альберт Элленджайт, 21 года от роду.
Приносим соболезнования родственникам погибшего».
Стало горько будто скончался давнишний знакомый.
Неправильная жизнь, неправедные поступки всегда заканчиваются плачевно. Дело лишь во времени. К одним расплата за грехи приходит раньше, к другим – чуть позже, но платить по счетам приходится всем.
В жизни, как в банке, есть только один способ избежать расплаты – не делать долгов.
У Альберта Элленджайта, похоже, так не получилось.
Жаль.
Пока Катрин предавалась печальным умозаключениям, Мередит перевернула файл, открывая следующую, пожелтевшую от времени, газетную вырезку.
«Попытка убийства и самоубийства»
Гласил заголовок.
«Молодой человек чуть не застрелил барышню»
В доме № 6 по Каренхаус помещается пансион с комнатами внаём.
Вчера утром сюда пришли прилично одетый молодой человек и барышня. Они заняли отдельный номер.
Прошло несколько минут и служащие услышали раздавшиеся из комнаты выстрел и стоны.
Когда они вошли, молодой человек лежал на полу. Изо рта его сочилась кровь. Рядом с ним валялись опорожнённый флакон с уксусной эссенцией и револьвер.
На вопросы служащих пансиона барышня отвечала, что молодой человек пытался добиться её любви, а когда она ответила отказом, он сначала отравился, а потом пытался застрелить и её.
Служащие незамедлительно вызвали констебля.
Последние без труда выяснили личности участников скандального инцидента. Ими оказались Синтия и Ральф Элленджайты.
На вопросы и обвинения констебля юноша отвечал вызывающим смехом, заставляющим сомневаться в его вменяемости.
Дело оставлено для последующего судебного разбирательства».
Катрин сильно сомневалась в намерении Ральфа добиваться любви Синтии. Согласно записям Альберта, все бастионы пали задолго до описанной сцены. Между Синией и Ральфом произошло совсем не то что отражалось в газете.
Следующая вырезка была не их газеты, а бог весть откуда.
Гласила она буквально следующее:
«Сообщение во 2 отделение Тайной Канцелярии
1851 года 15 марта 4 часа вечера
В камеру Хоут-Бекли, 14, был доставлен Р.Э.
Код: 1844
Передаётся в распоряжение 2 отделения Тайной Канцелярии.
Констебль Моргтаун.
– Что это такое? – повернулась Катрин к Мередит в надежде получить разъяснения.
Мередит пожала плечами:
– Сама не слишком хорошо понимаю. Но мне кажется, чисто по ассоциациям с камерами и канцелярией… не знаешь, есть в Америке тюрьма Хоуп-Бекли?
– Сейчас посмотрим.
Катрин забила название в поисковике смартфона.
– Есть! Штат Висконсин. Кстати, это учреждение и поныне действует. Вообще в Висконсине целых двадцать тюрем для взрослых, шестнадцать исправительных центров и два учреждения для несовершеннолетних.
– Ну, такое обилие информации о заключенных нам вряд ли понадобится. Попробуй сделать запрос на имя Ральфа Элленджайта, 1851?
На дисплее отобразилось несколько сотен ссылок, в большинстве своём содержащим одну и ту же информацию.
«Ральф Элленджайт (1829 – 1853), сын Винсена (1810 -1870) и Стеллы (1813-1870) Элленджайтов.
Принадлежал к аристократической семье, унаследовать титул лорда не успел.
С 1840 по 1847 год учился в английском Кембриджском колледже.
В 1847 году вынужден был покинуть учебное заведение из-за конфликта с руководством. Инцидент возник из-за неприятия Ральфом ортодоксии, господствующей в Кембридже, а также из-за его многочисленных пренебрежений правилами колледжа, его внутренними распорядками.
Р.Э. и позже откровенно нарушал моральные общественные запреты за что был подвергнут репрессиям.
Скандал разразился, когда вышла правда о более, чем родственных отношениях, связывающих его с кузенами – Альбертом и Синтией Элленджайтами.
Документальных подтверждениях инцестуальной связи нет, однако самоубийство А.Э. и последовавшая за этим попытка убийства С.Э. свидетельствует против Р.Э.
Уставшие от постоянных скандалов и неприятностей родственники не пытались помочь ему уйти от правосудия.
В 1852 году он был отправлен на исправительные работы в Хоут-Бекли, где и скончался в 1853 году, по свидетельствам врача, от быстротечной чахотки.
Диагноз вызывает сомнения, так как по многочисленным свидетельствам очевидцев, у всех представителей семьи Элленджайт был иммунитет ко многим болезням, включая туберкулёз.
Однако официальная причина смерти Р.Э.: туберкулёз лёгких, в результате которой больной захлебнулся собственной кровью».
– Кошмар! – с содроганием выдохнула Катрин, нажатием пальца стирая неприятную информацию с экрана смартфона. – Да уж! Нельзя сказать, чтобы у моей семьи была весёлая предыстория.
– Осталось только найти информацию об этой зловещей Синтии, – поддержала её Мередит.
– Вот и оно.
– Статья о Синтии? – оживилась Мередит.