Джентльмены предпочитают универсальный код (СИ)
Джентльмены предпочитают универсальный код (СИ) читать книгу онлайн
Мафиози требуют с Джима код. Кода нет, но они ему не верят. Поэтому Джиму на пару с Шерлоком (а по версии бандитов только они двое знают код-ключ) приходится переодеться в женщин и вместе с женским оркестром улетать из Англии на материк.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Вот этот молодой сеньор в женской одежде…
- Это который? Они оба в юбках.
- Ну что ты глупишь? Тот, который сказал, что он мужчина! У него ещё собачий кликер в руке…
И вот, когда все были уверены, что Джим держит ситуацию под контролем, ситуация повернулась к нему своим неприглядным тылом.
- Да это же простой собачий кликер! – выкрикнул один из вооружённых амбалов с наивностью того мальчика, что кричал «А король-то голый!».
Именно в этот момент Джим решил, что сказки он совсем не любит.
Сеньор Чезарио, торжествуя, подобрал пистолет.
- Ах, значит, собачий кликер!
- А что? – застенчиво похлопал ресницами Джим. – Неужели похож?
Шерлок закрыл глаза руками. Для одного вечера идиотизма было уже чересчур. Для полного апофеоза не хватало разве что человека-паука или летающей коровы.
Вдруг откуда-то сверху раздался подозрительный рокот. Детектив даже руки от лица убрал, но ни человека-паука, прилипшего к стенке, ни летающей коровы не увидел. И даже сначала обрадовался, ведь это означало, что он ещё не сошёл с ума в этом дурдоме.
Но только он так подумал, как над прозрачным куполом концертного зала, на фоне драматично-багрового неба, пролетел вертолёт, тут же скрывшись из виду.
Никто не обратил на него внимания. И зря. Не успел сеньор Чезарио снова завести старую и уже порядком надоевшую песню «Отдайте мне код или я вас всех порешу!», как вертолёт завис над куполом и ударил по нему пулемётной очередью. Автор брошюрки не врал. Крыша устояла после артобстрела. Никто даже с места не сдвинулся. Всем было интересно, что же будет дальше.
- Не понял, – удивился Джон, сидевший за пультом управления орудиями.
Вертолёт ещё раз выстрелил в купол. Снова ничего.
- Первое правило домушника, – авторитетно произнёс Моран, сидевший на месте пилота, – если дверь невозможно взломать, её можно вынести со стеной.
Вертолёт придирчиво облетел купол по кругу и снова начал палить – но уже по основанию, и – о, чудо! – купол поддался. И, вместе с арматурой и каёмочкой крыши, вот так, совершенно целым, упал на зрительный зал. Бандитам пришла буквальная крышка. Не зацепило разве что последний ряд, старушек в центральной ложе и сцену. Старушки, почуяв, что дело пахнет керосином, решили ковылять отсюда подобру-поздорову. Хотя до жути любопытно было посмотреть, что же будет дальше.
Сеньор Чезарио вытаращенными глазами смотрел, как в дыру в потолке залетает внушительный вооружённый вертолёт. Ему должно было повезти, он собирался участвовать в этом шоу до самого конца.
- Ваша симфония сыграна, сеньор Чезарио! – торжествующе ухмыльнулся Джим, увидев за штурвалом Себастьяна и по-дирижёрски взмахнув рукой с зажатым кликером в сторону вертолёта.
- Ну уж нет! – выкрикнул мафиози. Ему было что терять, но врождённая горячность не давала мозгу перехватить управление конечностями и убираться отсюда ко всем чертям. – Я так просто не сдамся!
И выстрелил пару раз Джиму в голову. И даже попал, правда, в ногу. Он мог бы и точнее выстрелить, если бы Шерлок не кинул в него туфлёй, чтобы сбить прицел. Второй туфлей он вырубил самого бандита. До Чезарио, свалившегося с торчащей изо лба шпилькой, никому не было дела.
Зато когда Джим драматично ойкнул и рухнул на подстреленную ногу – его всего лишь поцарапало – Шерлок тут же кинулся к нему. И так взволнованно над ним склонился, что Джим готов был симулировать даже ветрянку. Для него это было самой страшной болячкой, ветрянкой он никогда не болел.
- Поднимайтесь! – крикнули из вертолёта и спустили им верёвочную лестницу.
И правда, нужно было поторопиться. Те бандиты с задних рядов, что не попали под колпак купола, уже бежали к ним, угрожающе помахивая автоматами, точно индейцы копьями. Им определённо не хватало воинственных улюлюканий.
Шерлок помог своему раненому товарищу забраться по лестнице, хотя ту немилосердно болтало, и Джим путался в ней каблуками, нисколько не помогая, а только мешая продвижению наверх. В опасной близости пролетали пули, замедленно, как это любят показывать в фильмах. Шерлок даже успевал определять калибр и марку оружия, из которого они были выпущены, и множество других деталей. Естественно, ни одна пуля их даже не поцарапала. И виной было не врождённое косоглазие бандитов, просто сказка у нас добрая, со старым добрым злодеем, так что ни один живой человек не пострадал.
Как, пострадал? Ну, были неучтённые мертвецы, но они автоматически списались на кровожадное настроение автора, которое требовало жертв.
Наконец-то, спустя пятнадцать минут экранного времени, за которое обычно успевают пожарить яичницу и вынести мусор, наши герои уцепились на борт вертолёта. Кто-то заботливый втащил их за шкирки, в такой суматохе было непонятно. Естественно, это оказался Джон, но, только затащив героев на борт, он снова уселся на место пулемётчика и стал отстреливаться от бандитов, которые удумали стрелять по винтам. Вертолёт крутануло так, что успевшего встать в полный рост Шерлока мотнуло и впечатало в боковой иллюминатор. Себастьян, ругаясь уже не животными, а вполне себе человеческими гениталиями и способами их применения на чьих-то родственниках, выровнял управление и с ювелирной точностью вертикально вывел аппарат в проём крыши. Джон с жизнеутверждающим садизмом продолжал обстреливать зрительный зал, кажется, совсем потеряв связь с реальностью. И даже не услышал, как Шерлок просил его помочь Джиму.
- Эй! Хомячок-убийца! – толкнул его в плечо Себастьян. – Там раненому помощь нужна!
- А? – Джон, очнувшись, оглянулся назад. Увидел ничтожную царапину у Джима на ноге, и беспечно крикнул. – Аптечка справа!
Шерлок, отлипнув от стены, подхватил коробку с медикаментами и принялся за оказание первой помощи.
- Эм… - замялся Джим, когда Шерлок старательно бинтовал его лодыжку прямо поверх чулок. – Я должен тебе признаться кое в чём.
- Джим, поверь мне, я уже знаю о тебе достаточно для того, чтобы у тебя был повод меня убить. Меня уже ничто не отпугнёт. Даже то, что ты разговариваешь во сне.
- Ты не всё знаешь! – упрямо продолжил Джим. - Я убиваю людей.
- У Джона тоже бывали плохие дни, – невозмутимо пожал плечами Шерлок.
- Я краду чужие вещи.
- Я тоже.
- Я постоянно вру и обманываю!
- Майкрофта тебе всё равно не переплюнуть. Он политик, это его профессия.
- Я задолжал тебе падение!
- Прыгнем с парашютом! Затяжной прыжок, это практически падение. Можешь даже уложить мой парашют.
– Ещё я разбрасываю носки, – уже не зная, что придумать, выдал Джим.
- Я тоже разбрасываю. И не только носки.
- И ты сам говорил, что я хорёк, а ты жираф! Что у нас нет будущего!
- Проверим. Это будет интересный эксперимент!
- Ладно. Вот тут ты точно разочаруешься. Я не могу тебя прочитать. Чтобы достать хоть какую-то информацию о тебе от Майкрофта, мне пришлось выдумывать этот чёртов универсальный код! Не владею я дедуктивным методом!
- Зато у тебя с креативным мышлением всё в порядке, – оптимистично ответил Шерлок, наматывая уже неизвестно какой по счёту слой бинта, от чего повязка уже напоминала гипс. Такой большой мягкий гипс.
- У меня огромная преступная организация, которую я не брошу, даже если ты мне признаешься в любви! – выпалил Джим, явно нарываясь на это самое признание.
- Тогда и признания никакого не будет, – и бровью не повёл Шерлок, завязывая бантик на повязке. Бинт закончился, и теперь Холмс глядел на вторую упаковку повязки. – Какой смысл, если в любом из вариантов, ты будешь продолжать своё дело.
- Ну, ты бы всё равно мог попытаться. Математическая вероятность такого ответа, правда, составляет всего ноль целых одну тысячную процента, но что ты теряешь? – Джим очаровательно улыбался, как уличный жулик.
Шерлок с минуту раздумывал, а потом выпалил с интонацией, с которой он обычно делает выводы на месте преступления и оскорбляет работников Скоттленд Ярда: