Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) читать книгу онлайн
Повзрослевшему Гарри Поттеру при поддержке Тома Риддла и Северуса Снейпа предстоит выяснить, о ком говорится в пророчестве профессора Трелони, лишившем его родителей, и решить, что же ему делать с этим знанием. Наших героев ожидает раскрытие тайны Даров Смерти. И, конечно же, им не один раз придется сделать выбор, от которого будет зависеть благополучие – личное, их близких и всего магического мира.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Возможность хотя бы на пару часов отрешиться от забот была использована на все сто. После соревнований в меткости и в ловкости пришло время испытать себя в творчестве. Всем хотелось доказать, что и они – личности незаурядные и способны наколдовать ледяную скульптуру не хуже, чем у Гарри. Так берег обзавелся пятиногим гиппогрифом – для устойчивости, как заверил Сириус, и огромной белкой с сумасшедшими глазами и громадным орехом в лапах – Северус только хмыкнул на такую оценку его шедевра, но исправлять ничего не стал. А еще появилась весьма оригинальная зачарованная карета в форме то ли тыквы, то ли котла с крышкой, в которой можно было даже покататься по берегу… пока Сириус не «оживил» своего гиппогрифа и не попытался его впрячь в невесомо-ажурное творение Тома. Расплата за уничтожение ледяного средства передвижения последовала незамедлительно – Сириус был атакован одновременно с трех сторон. Его забросали снежками с такой интенсивностью, что даже опрокинули навзничь. От полного поражения его спасла случайность – стоило ему коснуться снега спиной, как он волей-неволей уставился на огромный циферблат, наколдованный Гарри над всем своим ледяным царством.
– Время! Время! – Сириус поднял над собой руки и указал на часы в небе.
– Ох ты ж! Мы чуть не пропустили Новый год! – Гарри посмотрел на горящие в воздухе стрелки, указывавшие, что до полуночи осталось двадцать минут. – Идем греться? – поинтересовался он у остальных.
– Блэк, тебя спасло только это! – Северус выразительно ткнул пальцем вверх, указывая на часы. – Но ненадолго, – все же заметил он в своей излюбленной манере, когда даже мысли не возникало, что он способен забыть и не исполнить свое обещание. – Теперь ты нам скажешь, как планируешь доставить нас наверх? – Северус был уверен, что Гарри придумал, как решить эту проблему, чтобы не прибегать к подъему по лестнице – все же в зимних мантиях это было бы утомительно.
– Лифт, – Гарри махнул рукой на небольшую платформу с поручнями, выкрашенную в белый цвет, расположившуюся у самой стены. – Я подумал, что у нас может не остаться достаточно сил, чтобы карабкаться по ступеням, – пояснил он и с радостью отметил, что всем понравилась его идея.
Когда все встали на деревянный настил, Гарри заклинанием заставил вращаться вокруг оси подобие бочки, на которую начал наматываться трос, поднимавший их площадку.
– Все гениальное – просто, – восхитился Сириус, уже успевший отдышаться и очистить свою мантию от снега.
***
Выпив вина в честь наступившего Нового года и немного поев – активная прогулка на свежем воздухе способствовала появлению аппетита – каждый теперь был волен выбрать себе отдых по вкусу. Ложиться спать никто не спешил. Том и Сириус завели полуделовую беседу, прикидывая шансы Блэка на реабилитацию в ближайшее время. Гарри опять отправился на горку – он скатывался с нее, поднимался лифтом, призывал чарами сани – и снова несся вниз. Северус сначала наблюдал за ним, стоя наверху – сидеть в одиночестве не хотелось, а разговор, как он считал, о том, что Блэку еще не скоро удастся оправдаться перед правосудием хотя бы потому, что он устроил побег – его не привлекал.
– Давай вместе! – предложил Гарри, оказавшись наверху после очередного стремительного спуска по ледяной горе.
Северус, преувеличенно тяжко вздохнув и покачав головой, словно сомневался в разумности собственного поступка, согласился. Он устроился позади Гарри, крепко обхватив его руками, и в следующий миг они неслись вниз со скоростью камня, выпущенного из пращи умелой рукой.
– Здорово же! Давай еще! – казалось, Гарри забыл, что ему уже не десять – он явно получал массу удовольствия от забавы. – Я, наверно, не буду это пока убирать – на днях приглашу ребят покататься, – заявил он, уговорив-таки Северуса еще на один совместный спуск. – Тебе разве не нравится?
– Почему же? Ощущения забавные. Только все это такое несерьезное, – Северус махнул рукой, указывая на санки.
– Ох! Я и забыл… Декану факультета не пристало так развлекаться? – Гарри насмешливо прищурился, подталкивая Северуса к саням – на этот раз он решил сесть сзади. – А мы никому не расскажем, – заговорщицким шепотом добавил Поттер, когда они уже оказались внизу. – Можем погулять по городу, – он указал пальцем в сторону замка, – если не хочешь кататься.
– С удовольствием. Сколько времени у тебя ушло на создание всего этого? – Северус обвел рукой вокруг себя, когда они прошли под арками, направляясь к центру композиции. – Я вроде и не заметил, чтобы ты надолго отлучался из дому, – он и в самом деле недоумевал – когда Гарри успел все подготовить.
– Да здесь ничего особенного… Стены, крыши… Дворец построил где-то за час. Я же не придумывал ничего – глядел на фото и воплощал, так сказать, – было заметно, что Гарри немного смущает его способность быстро справляться с тем, что у другого волшебника заняло бы целый день, а то и два. – Со скульптурами было сложнее, но я тренировался дома, создавая небольшие образцы. Так что тоже потом получилось довольно быстро. Дольше зачаровывал, согласовывая запуск фейерверков с попаданием в мишени, и еще, чтобы можно было вот так… – Гарри на секунду зажмурился, сосредотачиваясь – и в небо взлетели сверкающие драконы: красный, зеленый и золотой. – Я три раза сюда наведывался, – наконец-то ответил он на заданный ему вопрос, входя под свод самого большого созданного им здания, через полупрозрачные резные стены которого были видны лишь три цветных пятна, метавшихся в вышине. Контуры волшебного фейерверка смазались, искривляясь ледяной преградой.
– Ты неимоверный, – Северус взял лицо Гарри в ладони и пару секунд завороженно смотрел ему в глаза, а затем, понадеявшись на цветные блики от все еще летавших над ними драконов, поцеловал его.
Контраст между холодом, окружавшим их, и жаром, исходившим от пылавших сердец, пьянил Гарри. Поцелуй был и требовательным, и нежным. Отвечая на него, Гарри прижимался к Северусу так тесно, словно пытался слиться с ним воедино. Чувство бесконечного счастья захлестывало их, хотелось так и стоять до утра, не разрывая объятий. Но и Северус, и Гарри понимали, что не стоит сейчас сильно увлекаться – все же они в Брайстон-хаусе были не одни.
– А драконы сдохли, – фыркнув, заметил Гарри, намекая, что дополнительная цветная иллюминация над ними погасла, и теперь вокруг них радужно переливались только постепенно таявшие в воздухе нити магии, которые бесцеремонно проникали сквозь ледяные стены, не видя в них для себя преграды. – Запустим фениксов, – решил он, снова невербально активируя на расстоянии очередные фейерверки.
– Нужно возвращаться, пока сюда не примчался Блэк, разыскивая тебя, – Северус подтолкнул Гарри на выход из «дворца».
***
После разговора с Томом Сириус убедился, что его собственные рассуждения верны и ему придется скрываться от авроров, пока либо Петтигрю не попадется, либо Дамблдор не ответит за свои преступления. Некоторое время они посидели молча, каждый думая о своем и потихоньку потягивая душистое вино.
– Красиво, – Сириус кивнул в сторону залива, над которым в небо взметнулись три огненных дракона.
– Да уж. Гарри умеет устроить настоящий праздник, – похвалил Поттера Том. – Даже Северуса его горка не оставила равнодушным, – он намекнул на то, что Снейп поддержал Гарри и соблазнился снова спуститься на санях вниз.
– Гарри – молодец! – согласился Сириус, искренне гордясь своим крестником. Ему было приятно слышать заслуженные похвалы в его адрес. Он отыскал Гарри глазами среди сверкавших домов – весь ледяной мир был как на ладони для сидевших в ротонде. – Пойти и себе побродить перед сном в его городе, что ли… – размышляя вслух, Сириус проследил, как Гарри и Северус вошли в одно из самых крупных зданий постройки. – Составишь компанию?
– Нет. Я пас. Лучше завтра утром еще раз посмотрю на всю эту красоту при дневном свете, – высказал свое мнение Том. Он тоже невольно наблюдал за действиями Гарри и Северуса, поэтому сразу заметил, когда от арочного входа во «дворец» потянулись цветные ниточки – даже яркий фейерверк не помешал ему понять, что происходит. Северус ведь рассказывал, из-за чего их с Гарри чуть не застукал директор. Том тепло улыбнулся, радуясь за дорогих ему людей.