Кривые зеркала (СИ)
Кривые зеркала (СИ) читать книгу онлайн
Хуже всего бывает, когда мечты сбываются, и... ты понимаешь: это не то, о чем ты мечтал.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
“С кем будешь там жить…”, мысленно продолжил он, уже пожалев, что стал спрашивать.
И чего его потянуло на откровенные разговоры?
Альбус пожал плечами.
— Потом подумаю, — произнес он, — когда придет пора. Я пока планирую доучиться, вообще-то, — фыркнул и вдруг внимательно посмотрел на Скорпиуса. — Ну, и к чему такой вопрос?
— Да так… просто подумал.
— Ско-орп, — протянул Альбус, начиная тыкать ему пальца в ребра. Сквозь плотную куртку это почти не ощущалось, но Скорпиус на всякий случай отпрыгнул в сторону и погрозил другу пальцем. — Ты сейчас очень похож на Чарли, она, когда начинала говорить про наше будущее, тоже так… — он осекся.
Скорпиус поджал губы.
— Почему-то в последнее время стало очень много Чарли, тебе не кажется? Будто нам больше и говорить не о чем.
Альбус это проигнорировал, задумчиво уставившись на снег.
— Почему мне кажется, что ты собирался сказать что-то не очень хорошее, Скорп? Ну, в смысле… не очень хорошее для нас. — Скорпиус вздохнул. Затем еще раз. — И не надейся отделаться печальными вздохами да печальными глазами, Малфой! — полушутливо добавил Альбус. — Что я делаю не так?
— В каком плане? — не понял Скорпиус. Альбус помолчал, закусив губу, и отвел взгляд.
— Ты мне не доверяешь, — на одном выдохе заявил он. — И как другу, и… — мотнул головой. — Не доверяешь. Что я делаю не так? Или, наоборот, что я не делаю? — он кашлянул, словно пытаясь отдышаться, и уставился на Скорпиуса с пристальным вниманием.
Скорпиус изумленно моргнул.
— Мерлин мой, Ал… Все нормально ты делаешь. Спокойно, — он попытался выдавить улыбку, чувствуя, что балансирует на грани фальши. — Будто ты не знал, что я недоверчивый зануда, который успеет тысячу раз все передумать, прежде чем раскачается и сделает что-то, — ему неожиданно пришло в голову, что Альбус-то как раз это знает, а вот он сам… тоже знает, конечно, но не хочет в себе принимать. Хотя против себя не попрешь. — Просто Джеймс меня слегка вогнал в тупик, и я задумался, что будет потом… Совсем потом.
Ну, ладно, может, он и в правду похож сейчас на Чарли.
Альбус еще пару секунд его внимательно разглядывал, а затем бодро шагнул вперед, зацепившись за что-то ногами и чуть не опрокинув Скорпиуса в снег.
— Ты чег… — Малфой чуть не потерял равновесие, ухватившись за Альбуса, когда тот неловко обнял его и неожиданно пылко поцеловал. — Ал, что ты… хм… — привести мысли в порядок оказалось почти невозможно, словно Альбус, вытворяя языком что-то не поддающееся толковому описанию, их буквально вручную перемешал, а половину еще и выкинул. (Впрочем, это почти так и было.) — Поттер, мы, вообще-то, в общественном месте, — слабым голосом напомнил он, когда Альбус, переводя дыхание, отстранился.
— И? Какая разница?
А какая разница?
— Никакой, — выдохнул, не давая ответить, Альбус и снова прижался к губам Скорпиуса своими.
Заткнуть вопящий голос внутреннего зануды-паникера оказалось гораздо проще, чем Малфой ожидал.
========== Глава №15 ==========
Проснулся Скорпиус от навязчивого стука в стекло и не сразу понял, что это вообще за звук. Раздражающее звяканье продолжилось, и он, рывком сев, распахнул окно и вслепую втащил примостившуюся снаружи сову в комнату. Она встрепенулась, вырвалась, чуть не укусив Скорпиуса за палец (как бы сонным он ни был, но руку все равно успел отдернуть, как ни странно) и злобно на него поглядела.
Он, сонно протерев глаза, бросил на конверт расфокусированный взгляд и закатил глаза: нормальные люди присылают почту к завтраку, а не в совершенно мутное время! Затем бросил письмо на подоконник. Кстати, неплохо было бы выяснить, который час-то… Он нащупал под подушкой палочку и наколдовал темпус. Озадаченно посмотрел в окно и почесал голову. Странно, привычки спать до обеда он не имел, предпочитая управляться с делами утром, а оставшуюся часть выходного дня бездельничать, — а сейчас время перевалило уже за полдень.
Второпях натянув первую попавшуюся под руки одежду, Скорпиус неловко пригладил волосы и побрел в общую гостиную.
— О! Ты все-таки жив, — едва заметив его на лестнице, произнесла Шарлотт и ухмыльнулась: — Что ж вы такое вчера делали, что ты так долго дрых?
Скорпиус только вяло отмахнулся — не до ее подколок сейчас было.
— Ты, случайно, не прихватила мне никакой еды с завтрака?
— Не-а, — она помотала головой, не отрывая взгляда от какого-то журнала в приторно-розовой обложке. — В Хогсмиде наешься.
Скорпиус вздохнул.
— Ал не появлялся?
— Заглядывал сюда с полчаса назад, — почему-то с неодобрением в голосе сообщила Чарли. — Спрашивал, жив ли ты. — Она снова хитро улыбнулась, явно намереваясь что-то спросить, и Скорпиус предпочел поскорее ретироваться. Когда он закрывал дверь, Шарлотт гнусно захихикала и прокричала ему в спину: — Повеселитесь там, мальчики!
— Сколько можно дрыхнуть? — раздался сзади голос, и Скорпиус, чуть не подпрыгнув от неожиданности, охнул и обернулся. Захлопнув пестренькую брошюру, Альбус слез с подоконника, на котором сидел, видимо, уже довольно давно, подошел и обвиняюще ткнул его пальцем в грудь. — Я уж думал, что ты куда-то свалил, а Шарлотт тебя прикрывает.
Скорпиус закатил глаза, оглядевшись и быстро поцеловав его, и произнес:
— Что мне без тебя в Хогсмиде делать? — Альбус пожал плечами, странно глянув, и он фыркнул. — Да там в одиночку невозможно гулять. Или ты думал, — Скорпиус подавил смешок, — что я к кому-то ушел? — не сдержавшись, он захихикал, но у Альбуса лицо осталось непроницаемым.
— Ну, а вдруг, — улыбнулся тот как-то вымученно.
Скорпиус вздернул брови, перестав смеяться.
— Ал, ты словно с башни рухнул, — он помедлил, но Поттер отвечать не стал. — Ну, ты даешь, — он фыркнул и, чтобы сменить тему, поинтересовался: — Что делал все это время?
Альбус приподнял брошюру и помахал ей в воздухе.
— Читал.
— Читал, — с легким удивлением повторил Скорпиус и, прищурившись, прочитал напечатанные вразброс надписи. — Колледж Патрика Робинсона? Серьезно, Ал? Что ты забыл в магической экономике и менеджменте? — он нахмурился, вспоминая их относительно недавний разговор. — Это потому, что у тебя что-то с метлой? Рассматриваешь другие варианты?
Альбус понуро покачал головой:
— Да что не в метле дело… Это я…
— С каких это пор ты совсем перестал верить в себя, Поттер? — поинтересовался Скорпиус, нахмурившись. — Слушай, я с тобой только пару минут говорю, а ты меня уже напугал. — Он озадаченно оглядел Альбуса с головы до ног. — Что-то случилось?
Пожав плечами, Альбус свернул брошюру и бросил ее на подоконник.
— Не-ет, — протянул он деланно беззаботным тоном, пытаясь улыбнуться. — Так, бред всякий… снится. Пошли уже, а? Ты же и завтрак пропустил, — вспомнил он. — Давай, Хогсмид ждет нас! — он неожиданно бодро зашагал в сторону выхода, и Скорпиусу ничего не оставалось, кроме как припустить следом.
— Альбус Северус Поттер, ты чудак, — объявил он. — Знаешь, да?
Альбус неожиданно зарделся, и Скорпиус удивленно приподнял брови.
— Не называй меня так, — попросил Ал, отводя взгляд и явно пытаясь подавить улыбку. Скорпиус фыркнул.
— Альбус Северус Поттер, — повторил он с игривым смешком.
— Ско-орп! — тот возмущенно уставился на него, но, не выдержав, улыбнулся до ушей. — Ладно, называй. Хорошо звучит из твоих уст.
Закатив глаза, Скорпиус на ходу потянулся и зевнул.
— Все, сегодня гуляем целый день, но не до поздней ночи. А то завтра уроки…
*
Подергав в сотый раз ручку, Альбус почесал затылок и со странным выражением лица уставился на Скорпиуса — тот не смог понять, испуг это или смущение, — и вдруг начал смеяться.
— Ал, ты чего? — слегка обалдело спросил Малфой: ему-то ситуация смешной совсем не казалась.
— Мы опоздали к закрытию территории, — невнятно пробормотал Альбус, все еще хохоча. — Гуляли и опоздали.