Кривые зеркала (СИ)
Кривые зеркала (СИ) читать книгу онлайн
Хуже всего бывает, когда мечты сбываются, и... ты понимаешь: это не то, о чем ты мечтал.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вот он, облизнув пальцы, приставил их к плотно сомкнутому входу, осторожно надавливая… Альбус слегка поморщился, но не стал останавливать процесс, молча глядя ему в лицо потемневшими, вдруг показавшимися такими огромными глазищами. Задышал тяжело, с присвистом, и слегка вскинул бёдра, подаваясь навстречу робким пока движениям.
Скорпиус же, растягивая двумя пальцами узкий вход и при этом наблюдая за Алом, неосознанно схватился за свой член, несколько раз проводя по нему рукой, потому что терпеть уже становилось невыносимо.
— А-ал… — жалобно всхлипнул он. — Я больше не могу…
— Давай… — прошептал тот, откидываясь на подушку и закрывая глаза. Скорпиус не стал заставлять просить себя дважды. Сердце ухало, то проваливаясь в пустоту, то вдруг начиная колотиться часто-часто, глаза застилал пот, но ему было плевать на всё, ведь сейчас… вот уже сейчас…
Он осторожно толкнулся внутрь, вводя пока только головку, и замер, стараясь не упустить ни грамма этих невероятных ощущений.
Было просто охренительно: тесно, горячо… До жути хотелось большего — протиснуться до конца прямо сейчас и сполна ощутить, как плотно обхватывают член тугие мышцы, но он сдержался и заставил себя открыть глаза и посмотреть на Ала.
— Всё… — едва смог он выдавить вмиг осипшим голосом. — Всё нормально?..
— Д-да, — отозвался тот, будто через силу. — Я… я не могу сейчас говорить… Продолжай, Скорп… — и, видя, что тот сомневается, выдохнул чуть ли не умоляюще: — Пожалуйста…
Скорпиус кивнул, ободряюще улыбнувшись, и вошёл, наконец, полностью. Альбус снова зажмурился, а из уголка глаза даже скатилась слезинка, но тут же толкнулся Скорпиусу навстречу… А вскоре парни уже двигались в унисон и настолько слаженно, будто сотни раз занимались любовью до этого и успели приноровиться и научиться предугадывать все движения друг друга. Альбус тихо постанывал, Скорпиус молча сопел, но чувствовал, что его всё больше и больше уносит… Судя по напрягшемуся ещё сильнее члену Ала, по которому он водил рукой в такт своим движениям, Поттер тоже уже был на грани.
Скорпиус всё-таки не выдержал первым: оргазм подступил так неожиданно и был такой силы, что его буквально перетряхнуло всего, и он на миг, кажется, даже отключился от реальности. А когда слегка пришёл в себя, то осознал себя самым счастливым человеком на свете…
Сделав напоследок несколько сильных толчков, он выскользнул от расслабленного входа и сжал руку покрепче на каменном стояке Альбуса, ритмично заводив ею вверх-вниз… Альбус, коротко вскрикнув, почти сразу же выгнулся, и член в руке Скорпиуса запульсировал, брызгая спермой ему на пальцы и немного на живот. Скорпиус, заворожённо наблюдая за искажённым в судороге удовольствия лицом Ала, вдруг заметил, что почти не дышит, и наконец-то облегчённо всхлипнул, падая рядом на кровать и удовлетворённо вздыхая. В голове была звенящая пустота, и ему до сих пор не верилось, что они всё-таки сделали это.
— Ал… ты как? — спросил Скорпиус чуть погодя, когда оба уже отдышались и слегка пришли в себя.
— М-м… Необычно, — сообщил Альбус, задумчиво чему-то улыбаясь. — Но не сказать, чтобы неприятно, — он хмыкнул. — Оказывается, это вовсе не страшно, так что, зря ты так боялся, Скорп, — подначил он.
— Эй, ничего я не боялся!.. — возмущённо начал Скорпиус, но под выразительным взглядом Поттера смешался, слегка покраснев. — Ладно, боялся, — признал он. — Но только чуть-чуть.
— Да-а?
— Да, — как можно убедительнее сказал он. — А теперь, — он потянулся и, не сдержавшись, широко зевнул, — давай всё-таки спать. Нам завтра вставать ни свет ни заря, чтобы успеть на занятия…
Альбус ничего не ответил, лишь кивнул, неожиданно счастливо улыбнувшись, и сгрёб его в охапку, притягивая к себе спиной. Зарылся носом в его волосы и еле слышно прошептал:
— Спокойной ночи, Скорп.
— Спокойной… Ал?
— М-м?..
— Я тебя люблю…
*
Утром они предсказуемо проспали. Поэтому собирались в большой спешке, а потом неслись со всех ног к Хогвартсу, поэтому времени на задушевные разговоры особо не нашлось.
— Чёрт… — пыхтел на бегу Альбус, задыхаясь и морщась от неприятного колотья в боку. — Если нас поймают и вскроется то, что мы провели ночь не в школе — нам крышка…
Скорпиус согласно кивал, поддавая ходу и ничего не отвечая — разговаривать, когда ты так стремительно несёшься, довольно трудно, и он экономил силы. К тому же, Альбусу ни к чему знать его страхи и очередные сомнения по поводу произошедшего, так что, невозможность разговаривать, наверное, была и к лучшему. Потом, всё потом — после обеда, а сейчас им и впрямь лучше поторопиться на уроки, а не забивать голову всякой бредовой ерундой, в чём он (Скорпиус с удручением, но честно признавался себе в этом) был просто мастер.
========== Глава №16 ==========
День был какой-то странный. Время ползло гораздо медленнее обычного, любимое Зельеварение казалось необычайно нудным, а мутные заклинания по Трансфигурации почти не пробивались сквозь толщу мыслей, громоздившихся в голове. У Скорпиуса было ощущение, что во время завтрака ему подлили какую-то гадость, лишающую возможности адекватно соображать и одновременно заставляющую подолгу пялиться в пространство. Глаза не то, чтобы слипались, но все-таки не слишком желали держаться открытыми, и Малфой постоянно натыкался на всевозможные углы (которых в Хогвартсе оказалось слишком много) и учеников (которых было еще больше). К обеду он успел пересчитать мизинцами все ножки парт и стульев, пару раз чуть не упал на лестнице, а по дороге на обед в очередной раз влетел в кого-то из ребят с младших курсов.
— Ты сегодня спал вообще? — спросила Шарлотт, укоризненно глядя на него, пока Скорпиус чисто автоматически извинялся перед первокурсницей-хаффлпафкой и совал ей упавшие учебники. — Скорп! Это твой “Продвинутый курс Зельеварения”, — она забрала потрепанную книгу у явно напуганной страшными формулами на обложке ученицы и покачала головой. — Малфой? Ау, прием! — она пощелкала пальцами у него перед носом.
Пока Скорпиус сумел сфокусировать на них взгляд и повернулся к Чарли, успело пройти, кажется, с пару минут.
— Что с тобой сегодня?
Он пожал плечами, сам не понимая, в чем дело.
— Наверное, что-то не то съел, — ему бы пойти сейчас поспать, а не отвечать на расспросы любопытной (не ко времени!) Чарли… — Прости, Шарлотт, голова болит. Я, наверное, не пойду на обед.
Та вздернула брови, неожиданно схватила его за руку, проигнорировав его недовольство, и потащила в сторону Большого зала, бормоча что-то себе под нос. Скорпиус даже в слегка неадекватном состоянии уловил в этом фамилию Поттер и поинтересовался:
— А Ал-то чем виноват?
Шарлотт замедлила шаг и внимательно посмотрела на него. Очень нехорошо посмотрела.
— Что? — насторожился Скорпиус.
— Слушай-ка, а во сколько ты вернулся из Хогсмида?
Скорпиус покраснел, потом побледнел, потом вздернул брови и изобразил удивление. Точнее, попытался — судя по лицу Чарли, получилось не слишком.
— М-м-м… — он наморщился, пытаясь решить, стоит ли ей говорить правду.
— Ско-орпиус? — поторопила Шарлотт, и он тяжело вздохнул, поднимая руки (и вырывая одну из них из ее крепкой хватки).
— Часов в восемь, — ответил честно. — Утра, — уточнил он и фыркнул, глядя, как подруга меняется в лице. Забавно, ему-то казалось, что челюсти роняют обычно только в книгах — а вот нет, в жизни тоже бывает.
Идти Чарли продолжала, видимо, только на автомате, а сама в это время таращилась на него.
— И где же ты был всю ночь? — спросила она, когда снова обрела дар речи.
— В Хогсмиде, — уклончиво отозвался Скорпиус, принимаясь тщательно разглядывать пол в коридоре, по которому они брели.
— Где именно? — продолжала наседать Шарлотт, и Малфой тяжело вздохнул, поднимая глаза и покосившись на нее. (Пол оказался предсказуемо неинтересным, да и смотреть стоило вперед, а не то он рисковал получить еще парочку ушибов). — И… о… — глаза у Чарли округлились — видимо, дошло. — А Ал?..