SEGUI IL TUO CUORE (ЛП)
SEGUI IL TUO CUORE (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Курт и Блейн встречаются, это не лучший момент для обоих. Другие возлюбленные и другие истории разделяют их. И всё же… вот они – поневоле живут в одной квартире, борясь с судьбой, решившей поставить их перед лицом одной простой истины: нельзя спрятаться от настоящей любви, когда она стучится в дверь. Особенно, если эта любовь уже стучалась прежде.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Хочешь, помогу? Я хорошо умею искать вещи, – заявил Курт, сунув с невероятной для его состояния быстротой и ловкостью – что немало изумило Блейна – обе руки в карманы его джинсов, начиная затем двигать их там беспорядочно, но, определённо, слишком близко к причинному месту.
Блейн чуть не рассмеялся из-за абсурдности ситуации и решил игнорировать жар, начинавший накапливаться южнее экватора от этого простого прикосновения.
Так что он немедленно вытащил его руки из своих джинсов.
– Э, нет, вот этого ты совершенно не должен мне делать, Курт, постой тут.
Видеть Курта в таком состоянии было интересно, подумал Андерсон, открывая дверь. Он не был абсолютно пьян; он был пьян ровно настолько, чтобы быть в состоянии произносить вполне логичные вещи, но не контролировать то, что нёс.
И потом, всегда такой идеально ухоженный, внимательный к тому, что делал и говорил; сейчас он стоял перед ним, небрежно растрёпанный.
Какая-то его часть чувствовала себя плохо, зная, что к этому парня привело отчасти и то, что он сделал прошлой ночью.
Другая же часть находила его слишком милым и очаровательным.
Когда он туда переехал, то подсознательно надеялся, что сосуществование под одной крышей продемонстрирует такие стороны Хаммела, которые смогут избавить Андерсона от нездорового интереса к нему.
Однако, чем больше Блейн видел, тем больше находил черт, которые в нём ему нравились.
Сегодняшний Курт не сильно отличался от фантастического парня его юности, которого он так хорошо помнил. И это разбивало вдребезги все надежды.
Наконец, ему удалось открыть дверь. Курт в тот же момент буквально повис у него на спине, заталкивая в дом, и даже не давая времени, чтобы закрыть дверь, одновременно запевая снова высоким голосом “Bad romance” и отбивая такт кулаками по спине Блейна.
– Ладно, Курт, а теперь мы отправимся в постельку, да? – сказал он ему, пытаясь прекратить эту пытку.
– Эй, мистер Андерсон, что за предложения?!! Я парень замужний, знаешь ли! – захихикал притворно оскорблённый Курт.
– Нет, не замужний, и, в любом случае, я имел в виду – спать!
– Ох, какая пустая трата человеческих ресурсов! – заявил Курт, размахивая руками без видимой причины. И в этом Блейн был с ним на сто процентов согласен, но предпочёл не высказывать свои мысли вслух.
Шагая по воображаемой линии на полу, Курт споткнулся о собственные ноги, но Блейн снова успел подхватить его в полёте, прежде чем он расшиб голову о стенку позади себя.
Они опять оказались близко. Слишком близко.
Курт, привалившийся к стенке, собственным весом утянул за собой и Блейна, чье тело теперь полностью распласталось по его, в то время как руки Андерсона сжимались на талии Хаммела.
– Мне нравятся твои глаза... и губы тоже... интересно, почему они ещё не снятся мне по ночам... – прошептал Курт, опасно приближая свои губы к его.
И Блейн знал, что должен был отстраниться, прервать зрительный контакт с этими, чистыми глазами. Сделать хоть что-то, короче говоря.
Но он оказался целиком во власти ясного взгляда, горячего дыхания, что ласкало его кожу, принося с собой запах алкоголя, за которым угадывался аромат клубники, который он ещё помнил с прошлых времён.
Блейн осознал, что смотрит в глаза сломленного ребёнка, который не в силах контролировать себя так, как хотел бы, который не знает больше, что делать со своей жизнью.
И какая-то частичка его души умерла от мысли, что, возможно, он сам заставил парня понять это.
Но его губы были уже совсем близко. Они касались губ Блейна, и, как он и думал, были мягкими и гладкими. И дыхание, перемешивающееся с его собственным, пахло обещаниями, приключением и старыми воспоминаниями.
И поцелуй, один-единственный поцелуй, о котором, вероятно, Курт на следующий день даже не будет помнить, какой вред он мог принести?
Но внезапно голова Курта тяжело упала на плечо, и сам он, всем телом, полностью навалился на Блейна.
Короче говоря, Курт потерял сознание.
Упасть ему не давали только руки Блейна. Который вздохнул. Сам не зная, от облегчения или от отчаяния. Возможно, и от того, и от другого.
– Предупреждаю, я вооружена, и не побоюсь нанести удар!!! – раздался голосок, нарушая молчание, что воцарилось в тот момент.
Когда Блейн повернулся, он увидел, в дверях миссис Бингли с огромной скалкой в руке, которую она держала высоко над головой с видом воинственной амазонки, готовой сразиться с любым монстром.
Точно, он же оставил дверь открытой! Когда глазки пожилой дамы разглядели, как следует, представшую ей картину, а именно, бессознательно поникшего Курта в его объятиях, он почувствовал, что обязан оправдаться и сказать, что нет, всё было совсем не так, как казалось.
– Окей, кучерявый, – прервала его, однако, женщина, строго нахмурившись. – Теперь объясни мне, какого дьявола здесь происходит!
Миссис Бингли была гораздо более властной, чем ему показалось, когда парень увидел её в первый раз. Поняв, что Курт был всего лишь пьян, она приказала Блейну взять его на руки и отнести в спальню, где она сама позаботилась о том, чтобы снять с него сапоги и накрыть одеялом. После чего заставила Блейна поставить рядом с кроватью пустое ведро и графин воды.
Затем, кивком, сделала ему знак следовать за ней на кухню.
Где отвесила парню мощную затрещину.
– И благодари Бога, что я не воспользовалась скалкой! Что ты сделал бедному мальчику, а?
– Ай! Я... ничего! Он сам всё сделал! Я всего лишь забрал его из паба, – попытался защищаться, Блейн, взвыв от боли. Боже правый, эта бабуля обладала недюжинной силой!
– И ты уверен, что не имеешь ни малейшего отношения к причинам, которые побудили его к этой огромной глупости?
На это Блейн не ответил. Он был уверен, что имел отношение к таковым причинам, но, уж точно, не мог говорить подобное этой женщине.
Но и его молчания оказалось достаточно, чтобы та поняла ответ.
– Ты мне нравишься, сынок. О, ради всего святого, твой вкус в одежде немного сомнителен, и я всерьёз считаю, что тебе следует принять к сведению совет носить обувь на платформе, чтобы добавить несколько дюймов в высоту, но у тебя честные глаза. Так что, прекращай придуриваться и скажи мне правду, – твёрдо заявила миссис Бингли. – Ты ведь уже был здесь два года назад, верно?
Блейн поперхнулся водой, которую пил. Этого вопроса он совершенно не ожидал.
– Как? Что? Кто? – растерянно пробормотал он.
– Что такое сынок, хочешь попросить звонок другу, чтобы тебе помогли угадать верный ответ? – съязвила миссис Бингли. – Я могу не помнить, что ела сегодня утром, и, знаешь, серьёзно, мне хотелось бы вспомнить, потому что с тех пор у меня страшно болит живот, и потом, все эти газы, которые... забудем! Но я прекрасно помню то, что случилось двадцать лет назад, а уж, тем более, два года. Доктор говорит мне, что это нормально, я таким уж нормальным это не нахожу, так я ему и сказала. Короче, когда Курти отправился навестить отца в Лайме, Себастиан остался здесь один и... Чёрт подери, он был в жутком состоянии в тот период. По вечерам возвращался поздно, был вечно пьян. Он говорил, это из-за отсутствия Курти. Отсутствие Курти – хрен на палоч... короче, ты понял, говорила я себе. Потом является этот типчик с зализанными волосами. Жел... гел... ох, короче говоря, фиксатор для волос, как там называют эту мерзость? Я это называю коровьей слюной. И этот типчик ни разу больше не показался. Вошёл в квартиру и вышел только через два дня. Ровно через два дня. И после этого снова вернулся мой прежний Себастиан, весёлый и улыбающийся. Я не сразу тебя узнала из-за того, что теперь творится на твоей голове. Теперь... эммм, хотела бы я сказать, что это выглядит лучше, да только, врать не приучена... в общем, ты понимаешь. Это ведь был ты, верно?
Блейн смотрел на неё с открытым ртом, будто поражённый молнией.
– Ах, не удивляйся так, парень, и закрой свой рот, прежде чем туда стая ворон влетит! Я живу тем, что сую нос в чужие дела. Чёрт возьми, своих-то не осталось, так хоть позвольте мне покопаться в чужих! Так что, это был ты или нет?
