Перекидной календарь памяти (СИ)
Перекидной календарь памяти (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Тебе виднее, – не стал спорить Гарри. – Если что – обращайся. Когда я дома, то с удовольствием поиграю с Алексом, пока ты улаживаешь свои дела, – он подмигнул улыбнувшемуся ему мальчику.
– Поттер, мой сын довольно замкнутый ребенок, но вы с легкостью вошли к нему в доверие. Это явный показатель, что вы любите детей. Так почему же не женаты и…
– Не сложилось, – отмахнулся Гарри, перебивая его. – Но какие мои годы? К тому же у меня есть Тедди. Я знаю, что не в моих силах заменить ему настоящего отца, но стараюсь сделать все, чтобы он не чувствовал себя брошенным сиротой. Уж я-то в курсе, как это. Андромеда тоже заботится о Тедди, но она не в состоянии полетать с ним на метле или устроить экскурсию по морскому дну.
– На метле? Как в сказке? – Алекс от удивления раскрыл рот. Не по годам смышленый, он уловил в разговоре взрослых интересную для себя деталь.
– Да, ты правильно понял. Волшебники умеют летать на метле. Если твой папа позволит, то я непременно покажу тебе и даже могу покатать чуток, – с энтузиазмом заверил Гарри, хитро косясь в сторону Снейпа.
– Папа, ты разрешишь? – глаза Алекса горели любопытством и жаждой познания мира, частью которого он оказался.
– О нет… – Снейп подвел глаза к потолку. – Поттер, вы испортите мне ребенка.
– Папа? – Алекс переводил вопросительный взгляд с отца на Гарри и обратно, он не мог разобраться – был ли это отказ ему или тот говорил о чем-то другом.
– Когда-нибудь ты обязательно увидишь, как волшебники летают на метлах, – пообещал Северус сыну, продолжая неодобрительно зыркать на Поттера. – Наверное, необходимо побыстрее искать дом в магическом поселении. Я не могу быть уверен, что Алекс не попытается с кем-то поделиться своими открытиями в области волшебства, он еще мал для того, чтобы понимать, почему этого нельзя делать, – почти что пожаловался Снейп и тут же спохватился, сообразив, с кем беседует. – Но это наши заботы. Спасибо, Поттер, за обед и за то, что приглядели за Алексом.
***
Гарри отложил в сторону свои Хроники и мечтательно прикрыл глаза, вспоминая, с каким внутренним трепетом ловил в тот день слова Северуса, который отчаянно нуждался в поддержке, но считал подобное для себя невозможным. Как бы Гарри ни обижался на судьбу, укравшую у него Снейпа на долгие и мучительные пять лет, он тогда был от всей души благодарен ей за шанс хоть изредка видеть того, кто являлся для него центром вселенной. И это чувство бесконечной любви к Северусу моментально распространилось и на Алекса, без малейших усилий завоевавшего привязанность Гарри. Время от времени они встречались у Андромеды, а порой Снейп, когда не было другого выхода, скрепя сердце оставлял сына на попечение Гарри. И каждый раз они общались: иногда только перекидываясь несколькими фразами, а иногда проводя за беседой и целый час.
Поттер всегда был рад видеть и Алекса, и Северуса, стараясь не думать о его бывшей жене. Лишь однажды Гарри задал себе неприятный вопрос – что бы он делал, если бы Линда Браун осталась жива? Стал бы пытаться избавиться от нее, как от соперницы в борьбе за внимание Северуса? Но уже в следующее мгновение, вспомнив про Алекса, Гарри знал ответ: он никогда не причинил бы вреда никому, кто дорог его любимому, даже если бы это ему самому принесло одну только боль. Поняв, что размышления приняли нежелательный оборот, Поттер снова вернулся к Хроникам. Он чуть печально усмехнулся, погружаясь в ту часть своего прошлого, когда получил доказательства, что Снейп не зря намеревался держаться подальше от магического мира.
***
На дворе уже царила поздняя осень, листья больше не прикрывали наготу деревьев, ощетинившихся голыми ветвями, ледяные дожди сменялись пронзительным ветром, а если тучи и расходились, позволяя показаться солнцу, то все равно от этого не становилось теплее, разве что немного улучшалось настроение у людей. Вот именно в такой солнечный, но по-прежнему холодный день в Аврорат поступило сообщение о хулиганском нападении на недавно открытую новую аптеку в Лютном Переулке. Прихватив с собой Смита и Гилмора из своего отряда, Гарри помчался на вызов, не чуя под собой ног – он был прекрасно осведомлен, кто являлся хозяином этого заведения.
По прибытии Поттер увидел уже знакомую картину – Снейп стоял посреди дороги, прижимая к себе плачущего Алекса. Хватило одного мгновения, чтобы определить, что витрина аптеки была разбита, а внутри помещения неизвестный вандал, вероятнее всего, заклинанием превратил в мелкие осколки все флаконы с зельями и мазями.
– Алекс, все в порядке? – ласково поинтересовался Гарри, игнорируя яростный взгляд Снейпа.
– Как он может быть в порядке, если эта мразь на его глазах взорвала все в аптеке? – прошипел Северус.
– Ты успел прикрыться щитом, – не спрашивал, а констатировал факт Гарри спокойным тоном, уже убедившись, что дорогие ему люди физически не пострадали. – Алекс, как ты относишься к тому, чтобы отправиться в гости, пока твой папа будет разбираться с проблемами? – спросил он у мальчика, которому сейчас явно было здесь не место. Заметив, как Снейп собственнически прижал сына к себе, Поттер одарил его твердым укоризненным взглядом, давая понять, что спорить при ребенке – не лучший выход.
– К Тедди? – Алекс, всхлипывая, оглянулся на Гарри.
– Думаю, не следует его пока беспокоить, – у Тедди Люпина начались спонтанные всплески магии, но по какой-то причине ему не удавалось обуздать свою способность, хотя он и был почти на два года старше Алекса. Андромеда выбивалась из сил, и навязать ей в данный момент присмотр еще за одним ребенком было бы неправильно. – Ты же в курсе, что Тедди немного нездоров? Мы пойдем к бабушке Молли. Поверь – тебе там понравится, – уловив сомнение на детском личике, Гарри, ободренный тем, что Снейп не принялся орать и возмущаться, пошел на откровенность, считая, что по возможности не стоит утаивать от детей правду. – Алекс, папе нужно заняться серьезным делом. Ты очень ему поможешь, если пару часов проведешь с бабушкой Молли. Мы к ней перенесемся по каминной сети. Ты же любишь так путешествовать?
– Хорошо, – мальчик послушно перешел на руки Поттеру под сдержанное сопение Снейпа, отлично понимавшего, что Гарри мало того, что все делает верно, так еще и берется самостоятельно пристроить ребенка.
– Смит, хватит топтаться за моей спиной, словно невеста на выданье. Приступай к делу. Я буду через пять минут, – командным тоном приказал Поттер и поспешил к соседней лавке, в которой, как он знал, имелся транспортный камин.
Молли Уизли не потребовалось долгих пояснений, она тут же защебетала над Алексом, ласково ему улыбаясь, и заверила Гарри, что у нее все будет под контролем. Мальчик зачарованно рассматривал, как кастрюли, ложки и ножи, готовя еду, плясали, будто сами по себе. Ему до этого не приходилось попадать на кухню к ведьме. Так что он без всяких сожалений отпустил Гарри, оставшись с доброй женщиной, сразу же сунувшей ему в руку вкусно пахнувший пирожок.
Разбирательство прошло без трудностей, потому что Снейп узнал напавшего на него человека. Им оказался Найджел Уолперт, известный Гарри по учебе в Хогвартсе. Уже спустя пару часов тот был задержан и давал показания, приправленные изрядной долей личной неприязни и невнятными оправданиями о том, что бывших Пожирателей не бывает. Посоветовавшись со Снейпом, Поттер решил для острастки устроить открытое расследование дела. Он пригласил представителей прессы в надежде, что огласка инцидента заставит остальных желающих навредить Северусу держаться от него подальше. Как бы сам Гарри ни скромничал, его имя все-таки имело довольно солидный вес в магическом обществе, так что пойти против него вряд ли кто-то рискнет.
Разобравшись с делами на месте происшествия, Гарри вернулся в Аврорат, намереваясь поскорее приготовить все бумаги для суда – Уолперта примерно накажут за это нападение. Поттер не смог бы сказать, за кого он переживал больше – за Северуса, получившего подтверждение собственным опасениям, или за Алекса, которому пришлось столкнуться с убийственной людской жестокостью.