Драко Малфлой и тайная комната (СИ)
Драко Малфлой и тайная комната (СИ) читать книгу онлайн
Седьмой год обучения в Хогвартсе. Произошло нечто странное, и теперь Драко и Гарри не могут понять, ненавидят они друг друга или любят. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: гомосексуализм, инцест, насилие, смерть персонажа
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мальчик был один — его мама покупала ему волшебную палочку, а отец — учебники. Они очень торопились вернуться домой, потому что вечером предстоял торжественный ужин по случаю зачисления их сына в Хогвартс, школу чародейства и волшебства. Мальчику по имени Драко Малфой очень хотелось самому выбрать палочку, да и хотя бы просто погулять по Диагон-аллее. Но он, естественно, ничего подобного своим родителям не сказал.
Прозвенел колокольчик, извещая о приходе нового покупателя. Это был невысокий черноволосый мальчишка, очень худенький, в смешных круглых очках, одетый в какие-то невозможные обноски, которые явно сначала принадлежали кому-то, кто был в два раза шире. Он настороженно, с любопытством и немного испуганно глазел по сторонам. Мадам Малкин подлетела к нему.
— Идешь в Хогварц, милый? Вот здесь все, что нужно — и, кстати, у нас тут еще один молодой человек примеряет форму.
Она подвела его к Драко и поставила рядом на такую же скамеечку. Черноволосый мальчик, хотя и выглядел нищим и не особенно походил на чистокровного — во всяком случае, вел себя так, словно оказался на Диагон-аллее впервые, — почему-то заинтересовал Драко.
— Привет, — заговорил Драко, пока мадам Малкин подгоняла на мальчике робу. — Тоже в Хогвартс?
— Да, — мальчик кивнул.
— Мой папа в соседнем магазине покупает учебники, а мама выбирает волшебные палочки на том конце улицы, — сказал Драко, рассчитывая втянуть незнакомца в разговор. — А потом я их поведу смотреть на гоночные метлы. Не понимаю, почему первоклассникам нельзя иметь собственные метлы. Надо будет все-таки заставить отца купить метлу, я уж как-нибудь протащу ее в школу.
Метла была той темой, на которую откликался любой мальчишка. Но в лице мальчика мелькнула паника и что-то похожее на неприязнь.
— А у тебя есть метла? — спросил Драко.
— Нет, — был короткий ответ, в котором неприязни стало еще больше.
— А в квиддич ты играешь?
— Нет.
…Когда незнакомец вышел из магазина, Драко решил, что вряд ли он сильно тому понравился. Это не должно было его расстраивать. Ни к чему пытаться понравиться тем, кто тебя не достоин.
— Узнали его, да, мастер Малфой? — спросила мадам Малкин, кивнув на закрывшуюся дверь. — Гарри Поттер.
Нет. Он не должен был расстраиваться.
— Снейп вгонит тебя в гроб, — сообщил Рон, глядя на помятое после очень недолгого и очень скверного сна лицо Гарри. — Ты плохо выглядишь, а мы собирались в Хогсмид.
— А в Хогсмиде непременно надо хорошо выглядеть? — зевнул Гарри.
— Я скажу тебе два слова, — ответил Рон. — Чоу Чэнг.
— Это не два слова, это одно имя, — возразил Шеймус. — И она снилась Гарри.
Гарри удивленно посмотрел на Шеймуса.
— С чего ты взял?
— По звукам, которые ты издавал, разумеется. Ты так сладко постанывал!.. Мне даже захотелось попасть в твой сон и подсмотреть, — Шеймус лукаво улыбнулся. — Хотя… может, это была не Чоу?
— Шеймус, ты помешан на сексе, — сказал Рон. — Слышь, Гарри, одевайся, и линяем подальше от этого извращенца.
— Ага, — уныло сказал Гарри. — Я сейчас…
Он поплелся к шкафу, вспоминая, что же ему снилось. Он забывал свои сны почти сразу, как просыпался, и сейчас, признаться, даже был рад этому, потому что очень сильно подозревал, что ему снилась вовсе не Чоу Чэнг.
Драко. Драко на золотисто-рыжей шкуре, стонущий от удовольствия. Прикрытые глаза… припухшие полуоткрытые губы…
— О, нет, — пробормотал Гарри и открыл шкаф. — О, нет! — произнес он во второй раз, и уже по другому поводу. Ему вдруг воочию предстал весь тот хлам, что он выдавал за свою одежду. Перед глазами вновь возник Драко — на этот раз одетый, стильный и элегантный.
"Вроде бы в Хосмиде есть магазин одежды, — припомнил Гарри. — Вопрос только в том, как не купить какую-нибудь дрянь. Я же ничего не понимаю…"
Он посмотрел на Шеймуса — просто потому, что в комнате больше никого не было. Шеймус уже оделся и теперь завязывал красно-золотой гриффиндорский галстук. Он выглядел… хорошо.
— Шеймус, — позвал Гарри, — ты что-нибудь понимаешь… ну, в одежде?
— В мужской или в женской? — тут же откликнулся Шеймус.
— В мужской.
— О! — неожиданно заорал Шеймус. — О, наконец-то! Свершилось! Ты решил прилично одеться!
— Да, Шеймус, — Гарри окончательно смутился, — понимаешь, я…
— Понимаю, влюбился.
— Нет! — ужаснулся Гарри. — Нет, ни за что!
— Ради Бога! — развел руками Шеймус. — Чего ты от меня хочешь?
— Консультации.
— То есть, — в глазах Шеймуса появился нехороший блеск, — ты просишь помочь тебе выбрать одежду?
— Ну да, — ответил Гарри и тут же добавил: — Только примерять ее при тебе я не буду.
— Разве я настаиваю? — ласково заметил Шеймус.
Драко раздраженно посмотрел на свое сочинение, вздохнул и выпустил края свитка. Тот немедленно свернулся. Сочинение должно было быть длиной в три фута, а было — в три дюйма, и Драко не знал, как его увеличить. Если бы профессор Биннз предложил ему написать не сочинение на тему "Магия девятнадцатого века: колдуны и шарлатаны", а эротическую поэму "Хочу Поттера: где и как", Драко не сомневался, что сумел бы накатать свиток вдвое длиннее.
Эротические мечты… Как глупо и как не по-малфоевски. Если хочешь чего-то — бери. Так говорит отец. Так он и поступает.
Драко не пошел в Хогсмид, хотя была суббота, и ему бы не повредило развлечься. Но Хогсмид ему надоел, во-первых, во-вторых, он знал, что проведет время в Хогсмиде, пытаясь отыскать Поттера и что-нибудь ему сказать. Гадость, скорее всего, но неудачную, грубость, которая не заденет Поттера, жестокость, от которой ему же самому станет плохо…
"За что такое наказание? Ненавидеть — разучился, любить — боюсь…"
Драко посмотрел в окно — хвала небесам, в его комнате — отдельной комнате, выделенной Драко как старосте мальчиков, — было окно, выходившее на запад, и сейчас Драко видел, как солнце садится, заливая горизонт ало-золотым цветом, таким же, как квиддичная мантия гриффиндорцев. Драко вдруг до ужаса противно стало сидеть в комнате, он захлопнул учебник, встал, накинул мантию и вышел.
Младшекурсники еще не ходили в Хогсмид, но субботу никто не отменял, и они отрывались вовсю, радуясь сентябрю, такому теплому, словно осень, по доброте душевной, решила подарить его лету. Второклассники плескались в озере, самые смелые дергали гигантского кальмара, заплывшего погреться на мелководье, за щупальца. Драко присел на ступеньки крыльца.
Со своего места он видел кромку Запретного леса, хижину Хагрида, самого лесника на грядке, с лопатой в руках, и яркие вспышки у него над головой. Поглазев на них минут пять, Драко понял, что это огневики.
Малыши уже научились летать, и Драко стало чуточку грустно, что он не присутствовал при первом полете Эсмеральды.
Первый полет…
Первый полет Драко был давно, тогда он страшно боялся высоты и был на метле таким мешком, что мог бы, наверное, неуклюжестью поспорить с Невиллом Лонгботтом. Теперь он летал так легко, словно родился на метле — тренировки, упорные, маниакальные, как все увлечения Драко, сделали свое дело. Но он не был прирожденным летуном. А Поттер был.
Драко прикрыл глаза, вспоминая. Лонгботтом, его нелепый полет и сверкающий шарик на траве…
Напоминалка.
— Смотрите! Это же та самая дурацкая штука, которую прислала бабка Лонгботтома.
— Дай сюда, Малфой, — спокойный голос Поттера.
Он не может быть так уверен в себе! Это всего лишь маска, которую он надевает, чтобы скрыть свои комплексы, свою боязнь того, что он может оказаться никудышным волшебником. И плевать он хотел на этого дебильного Лонгботтома — он просто выставляет себя эдаким героическим Мальчиком-Который-Спасет-Всех!
— Я думаю, надо оставить это где-нибудь, чтобы Лонгботтом сразу увидел — ну, например… на дереве?