While I'm Still Here (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу While I'm Still Here (ЛП), "killerxshark"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
While I'm Still Here (ЛП)
Название: While I'm Still Here (ЛП)
Автор: "killerxshark"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 940
Читать онлайн

While I'm Still Here (ЛП) читать книгу онлайн

While I'm Still Here (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "killerxshark"

Всё это больше, чем желание. Это память.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- У меня не хватает сил справляться с ними самостоятельно. Как раз об этом я и говорю. Я слабый.

- Почему у тебя не хватает сил?

- Потому что у меня должен быть кто-то. Я не могу быть один, я не могу чувствовать себя одиноким. Вот поэтому я и слабак – я должен зависеть от человека, который будет обо мне заботиться… в одиночку мне не хватает сил.

Я мог сказать, что его напускная храбрость разрушилась буквально за секунду, за тот жалкий момент, когда его глаза слишком резко опустились, снова избегая прямого зрительного контакта. Он стал слабым недавно. Он так долго и так яро защищал меня, что я только сейчас понял, что он действительно был слабым. Возможно, он уже израсходовал все свои силы на меня, а теперь остался совершенно беспомощным и разбитым, чтобы защищать ещё и себя. Это пугало.

- Эм… арахисовое масло, да. Нет ничего лучше домашнего печенья с арахисовым маслом, - пробормотал он, отламывая маленький кусок.

- Я думаю, что… - тихо начал я, - возможно, ты чувствуешь себя слабым из-за последних событий. Происходит нечто, чем ты не способен управлять и… - пожалуйста, скажи, что я не прав насчёт этого, пожалуйста, скажи мне, что Гэри больше не трогал тебя, - …и таким образом, может быть, ты ощущаешь себя слабым, потому что ты не… эм, возможно, не в силах доказать себе что-то, что хотел доказать раньше. И именно поэтому ты чувствуешь бессилие.

- Что доказать?

- Я не знаю. Ты когда-нибудь пытался себе что-нибудь доказать?

Что я, блять, несу?

Джерард нахмурился, начиная увлеченно пожевывать нижнюю губу, что говорило о его неуверенности.

- Да. Я хочу доказать себе, что могу спасти тебя, - тяжёлое дыхание вырвалось из его груди, когда он снова потянулся к тарелке и продолжил громко хрустеть печеньем, с несчастным видом уставившись в пол.

- Знаешь, ты не обязан был готовить мне печенье. Спасибо.

- Я должен был сделать что-нибудь особенного для своего другана, - усмехнулся он, целиком запихивая в рот печенье.

Я не смог сдержать смеха, наблюдая за тем, как он безуспешно пытался его пережевать, не обращая внимания на сыпавшиеся крошки.

Ты мне нужен, Бэтмен.

- Ты сейчас так брутально выглядишь, Джерард.

- Я ничего не могу поделать! О боже, оно такое изумительное!

Он смеялся сквозь сжатые губы, крошек становилось ещё больше, а я внутренне ликовал и улыбался, как идиот, наслаждаясь картиной перед собой. Я расслабился и просто смотрел на его сморщенное лицо, раскрасневшийся нос и широченную улыбку. Прикрыв рот рукой и энергичнее заработав челюстью, он, наконец, смог проглотить печенье.

- Ещё одну штучку, Джерард? – предложил я, размахивая в воздухе печенькой.

Задорно усмехнувшись, он закусил губу, и, не долго думая, всё-таки принял угощение, на этот раз обращаясь с ним аккуратнее.

- Ты не слабый, Джерард. Не слабый. Ты преодолеваешь свои проблемы, но при этом всегда следишь за тем, чтобы быть рядом со мной. Я не совсем уверен, почему ты это делаешь, но… ты сильный за нас обоих, - я чувствовал покалывание под кожей от захватившего меня адреналина, внезапно открывающего мне глаза на такую простую истину, посылающего по телу горящий жар, который вселял в меня уверенность. – И теперь я тоже собираюсь стать сильным. Ради нас. Мы партнёры, а значит должны держаться вместе, верно?

Он искренне улыбнулся мне.

Я смог заставить его улыбнуться. После всего дерьма, через которое мы прошли за недавнее время, я смог заставить его улыбнуться.

- Да, Фрэнки.

- Ты обещаешь?

- Я обещаю.

- Обними меня.

- Что ты сказал?

- Я сказал: «Обними меня», - повторил я, уже раскрывая руки для объятия.

- О, а мне совершенно точно послышалось: «Трахни меня».

- Конечно, что ещё могло тебе послышаться.

Мы одновременно улыбнулись и утянули друг друга в неторопливое тёплое объятие. Было так здорово снова разделять подобные моменты с ним.

Так или иначе, прошло не больше десяти минут, а мы со своим зверским аппетитом умяли почти всё печенье. Пережёвывая последние крохи, мы поднялись на ноги, чтобы переместиться на кровать, когда Джерард вдруг уставился на меня немного безумным взглядом и резко схватил за руку.

- Фрэнки, святое дерьмо… я хочу работать с дельфинами.

- Оу, - улыбнулся я, ценя его попытку развеять обстановку; хотя, возможно, его настроение и правда улучшилось. – И почему же, Джерард?

Тогда он отпустил меня и начал с энтузиазмом размахивать руками в воздухе, выглядя при этом невероятно живым и счастливым.

- Потому что! Чувак, грёбаные дельфины. Это было бы так круто. Я могу плавать весь день в грёбаном озере с дельфинами.

Я не сводил с него взгляда.

- О, заткнись.

- Нет-нет-нет! Просто подумай об этом! О боже, о боже, представь… я в спасательном жилете плаваю с дельфинами целыми днями. А еще я могу с ними общаться. Вот: ЕЕЕКЕЕКЕЕКЕЕКЕЕ!

Теперь я смотрел на него с тревогой, и слегка нахмурившись.

- Что, блять, ты добавил в печенье?

- Иди к черту.

- Но как ты узнаешь, что им говорить?

- Я мог бы изучить их язык…

Он впился в меня взглядом, опасно прищурив глаза.

Я развернулся и смог сделать два шага прежде, чем сложиться пополам и начать смеяться до слёз. Я продолжал представлять его в огромной массе воды, окружённого дельфинами, как он зовёт их этими смешными и нелепыми звуками, они подплывают к нему, не боясь его яркого гидрокостюма. В какой-то момент мне показалось, что меня вот-вот стошнит всем этим печеньем, которое я только что съел, от того, как трясло мой живот.

Джерард молчал приблизительно минуту, а потом с вызовом в голосе произнёс:

- Почему ты смеёшься надо мной?

Он выглядел так, как будто ему причинили боль.

На короткий миг мне стало не по себе, хотя я не сомневался, что его не могла задеть моя реакция, и он понимал, что я просто дурачился.

- Чувак. Дельфины? Это ужасно весело, да. Зная тебя, ты наверняка будешь весь день плавать голышом, смущая, ослепляя и царапая бедных животных.

- Иди в задницу, у меня отличное тело. Оно прекрасное, гладкое и упругое. И я имею в виду везде. Ты, как никто другой, должен это знать, идиот.

- Твои ноги не гладкие, а очень даже волосатые. Я уверен, ты испортишь существование всей океанской живности своим гладким упругим телом, Джерард.

- Ну, конечно, я думаю, они начнут комплексовать, увидев меня нагишом.

- Пффф.

Я уже не смеялся, надеясь, что мои покрасневшие щёки Джерард спишет на недавний приступ и не уловит сути. Мне нравилось его тело.

Его ноги…

Нахуй акул, нахуй дельфинов и нахуй морских коньков. Они могут все дружно отправиться к чёртовой матери, потому что тут им ловить нечего. Джерард был моим.

- Эй, Фрэнки, я тут подумал кое о чём.

- Что такое?

- Эм… в общем, я… мне нужно будет съездить в магазин, чтобы закупиться продуктами для новой квартиры, и я подумал, что эм… может быть, ты захочешь составить мне компанию.

Что ж, у нас снова всё хорошо.

- А ты не можешь купить всё это в Нью-Йорке, когда уже переедешь? Я не уверен, что с санитарной точки зрения это нормально – так долго хранить еду в неохлаждённом виде…

- Чёрт, нет, я просто собирался набрать разных не скоропортящихся продуктов, такие как спагетти, быстрорастворимые супы, хлопья и всё в таком роде. И я бы хотел сделать это с тобой, потому что… ну, ладно, я подумал, что мы ведь будем жить вместе и поэтому мы могли бы сходить за покупками вместе… впервые, так что вот. Да, - он глубоко вздохнул, и, не поднимая на меня взгляда, уставился на свои руки, лежащие на коленях. – Я просто хотел притвориться, что ты едешь со мной.

- Ох, - я был ошеломлен таким вниманием к своей персоне. – Да, конечно, я согласен. Будет весело.

О, да, это будет ужасно весело – болтаться с тобой по магазину и покупать продукты, что в лишний раз напомнит мне, что я никуда не еду и остаюсь здесь, ты, придурок.

- Ладно. Я думаю, поедем завтра, потому что я хочу всё успеть до вторника. Фрэнк, у нас остаётся такое ничтожное количество времени, не считая сегодняшнего дня. Мне так жаль, что я всё испортил тогда, в твоей комнате… я должен был держать рот на замке. Теперь я понимаю это. Мне действительно очень жаль, хорошо? Я понимаю, что не имел право читать тебе лекции, но то, как ты уничтожаешь себя своими же руками, разбивает мне сердце. Это больно и несправедливо, и ужасно неправильно. Но мы больше не будем об этом говорить, ладно?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название