Домашний и дикий (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Домашний и дикий (СИ), "Le Baiser Du Dragon и ankh976"-- . Жанр: Слеш / Эротика / Фэнтези / Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Домашний и дикий (СИ)
Название: Домашний и дикий (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 621
Читать онлайн

Домашний и дикий (СИ) читать книгу онлайн

Домашний и дикий (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Le Baiser Du Dragon и ankh976"

Планета неков, завоеванная людьми. Благовоспитанный домашний нек живет со своим нелюбимым, но богатым мужем-человеком. Но в один прекрасный день человек берет в дом еще одного мужа, оказавшегося диким неком.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Прости, — Линчи торопливо обтер член салфеткой и застегнул мундир. — Я же сегодня в ночную смену, не увижу тебя вечером.

Линчи охранял малый вход в покоях Райне-принца. “Задний проход”, как его называли между собой другие неки, но Линчи все равно гордился этой своей службой. А в свободное время он занимался в тренировочном зале или подкарауливал Дайме в архиве, когда тот один оставался.

— Негодяй, — фыркнул Дайме. Иногда невозможно было понять, злится тот всерьез или нет, ведь Дайме только словами ругался и никогда не дрался.

— Я вчера видел первого принца, — сменил тему Линчи. — Он ждет нечат, представляешь, уже сильно заметно.

— А императора видел?

— Видел один раз, еще маленький был.

Дайме непонимающе уставился на него:

— Император маленький?

— Да нет же. Меня в детстве дедушка водил посмотреть. Император ведь вечный… вечно живой. Хочешь, завтра сходим в его усыпальницу?

— Давай, — согласился Дайме. — Он мертвый, что ли?

— Ну… — Линчи замялся и понизил голос: — Вообще-то да. Из него сделали такое специальное чучело и посадили на трон в усыпальнице, как будто он вечно живой, понимаешь?

— Нет, — тихо мяукнул Дайме.

— Меняется только первый принц, а император — всегда один и тот же. Ладно, сам увидишь.

***

В мавзолей они пришли во время, закрытое для посетителей. Еще одно преимущество членов имперского клана, важно объяснил Линчи. Кроме них в роскошном пурпурно-золотом зале никого не было. Очевидно, члены клана не особо жаждали поклоняться своему вечно живому главе.

Дайме благонравно распушил хвост и опустил уши, подходя к трону, именно так по дворцовому этикету следовало являться к старшим по рангу. Линчи тоже распушился, но уши поставил торчком — он же был стражник и должен был демонстрировать ежесекундную готовность.

— Страшно, — прошептал Дайме, опустившись перед императором на колени и приглядевшись.

— Трусишка, — хмыкнул Линчи и куснул его за ухо.

— Да нет… понимаешь, это же страшно, что над покойником так. Выпотрошили и выставили, как куклу. Ты бы хотел, чтобы с твоим телом так?

— Конечно! Все поклоняются, даже после смерти.

Дайме только вздохнул и принялся разглядывать драгоценный наряд императора. Такого он ни на одной кукле не видел, вот бы воспроизвести. Жаль только, что камешков нет и золотых нитей… и кусочков парчи и шелка. Кусочки тканей можно у господ распорядителей раздобыть, решил Дайме. А камешки — у Линчи выпросить, чтоб купил парочку на оставшиеся деньги. Будет у его главной куклы настоящий императорский наряд. А второй кукле вылепить беременный животик и нарядить как первого принца. Получится будто бы семья.

— Пойдем, — Линчи ткнул его под бок и зевнул: — спать хочется, как человеку заебанному.

— Ага, — хихикнул Дайме и подумал о Мейсоне-адвокате почему-то.

Самому Дайме спать совершенно не хотелось, он был отдохнувший и сытый, и хотелось ему играть и заниматься любовью. Но в их покоях Линчи почти сразу забрался в постель и свернулся там клубочком, прикрыв нос хвостом. Дайме подобрался к нему и замурлыкал:

— Можно тебе хвост почесать, мурри?

— Ну почеши, — лениво мявкнул тот, приоткрыв один глаз.

Некоторое время Дайме с удовольствием орудовал щеточкой, прислушиваясь к тихому мурчанию любимого. А потом не выдержал соблазна — задрал белый хвост повыше и принялся вылизывать под ним. Линчи же голый спал, очень легко было его сонного везде ласкать.

Жаль, конечно, что тот и от этого не проснулся. Дайме поелозил и забрался на него сверху, домогаясь. Но Линчи лишь пошевелил ушами и перевернулся на живот. Дайме потерся пахом об его ягодицы, лизнул в шею и принялся тихонько вставлять. Линчи недовольно застонал, и Дайме, испугавшись вдруг, что его сейчас сбросят, засадил до конца.

— Бля! — Линчи вскочил на четвереньки.

Дайме молча вцепился когтями ему в бедра и тяжело дышал, подрагивая от любви.

— Вот бешеный, аккуратнее же надо, — недовольно прошипел Линчи. Но скидывать его не стал, лег снова и шевельнул задницей: — Давай уже.

— А я… все… — прошептал Дайме виновато и отлепился.

Линчи издал непонятный звук в подушки, а Дайме бросился в ванную, чтобы обтереть его полотенцем. Сам Линчи всегда так с ним делал, заботился, и Дайме тоже хотелось позаботиться.

========== Глава 9 ==========

На следующий день Линчи прискакал к Дайме в архив еще до обеда и подхватил, закружив.

— Мы свободны, мелкий! — он подбросил Дайме кверху, и тот заполошно замяукал.

— От чего свободны? — спросил Дайме, приземлившись на все четыре лапы.

— А ты не видел последние новости? По процессу человека-посланника. Его признали преступником и убийцей, а “пропавших неков” оправдали. Типа у нас самооборона была, людей можно убивать, если самооборона, мне Мейсон-адвокат сказал.

— Здорово, — улыбнулся Дайме.

— Но-но, — погрозил ему пальцем Линчи, — здорово, конечно, но не вздумай убивать всех подряд, Мейсон-адвокат сказал, что самооборону очень сложно доказать. А еще бывает, — Линчи сделал большие глаза, — превышение.

— Ясно, — согласился Дайме, хотя ничего не понял. Но он же все равно не собирался никого убивать.

— Теперь можно родичей навестить бывших, — мечтательно протянул Линчи.

Дайме кивнул, грустно пошевелив ухом. Он до сих пор боялся навести справки о своих родителях, всем нутром чуя что-то недоброе.

— А ты с Карионом-принцем виделся? — спросил он у Линчи.

— Нет, зачем? — удивился тот.

— Ну… он все же твой отец… — растерялся Дайме.

— Да ну нафиг! Зачем нам четвертый принц, лучше ко второму прицепимся покрепче, — Линчи многозначительно покрутил кончиком хвоста и прошептал: — Наш-то второй везде поспел. Говорят, это он первому принцу нечат заделал, собственному брату, представляешь?

— Кто говорит? — заинтересовался Дайме. Его знакомые ничего такого не говорили.

— Да так, одни мальчики рассказывали, — туманно отозвался Линчи и ущипнул его за задницу: — Ладно, мне бежать пора.

***

Линчи на всякий случай поскребся и проскользнул в покои первого принца. В опочивальне было тихо и пусто. Линчи сунул конфеты и записку под подушку, как ему велел Райне-принц. Тот каждый день посылал его к брату с этими странными подарочками. Первый принц за что-то злился на Райне, за что-то очень личное. Может, Райне посмел проявить неуважение, когда нечат первому принцу делал? Или вообще насильно… Но тогда бы первый принц велел казнить его. Линчи опять запутался в своих мыслях, у него аж хвост распушился. Когда-то дедушка рассказывал, что близким родственникам вообще нельзя заводить общих нечат, те могут дохлыми родиться. Или у высокородных все по-другому устроено?

Вот бы узнать, что в записке. Линчи до сих пор не решался взглянуть, вдруг там страшные государственные секреты, а не любовные послания, как он сперва решил. А вот идея с конфетами ему так понравилась, что однажды он оставил для Дайме коробочку засахаренных оранжевых муравьев. Прямо под подушкой, как принято у благородных. Совсем забыл, что Дайме насекомых не ест. Интересно, а что человек-посланник Дайме под подушку клал? Драгоценности, не иначе. Линчи всегда злился, когда думал об этом. Он расправил покрывало и торопливо покинул спальню первого принца. И встретил в приемной хромающего Мейсона.

— Стой, человек, — налетел на него Линчи и оскалился. Пуговицы на его мундирчике грозно сияли. — Мне надо, чтобы ты рассказал кое-что про обычаи.

Мейсон поморщился, как будто у него что-то болело.

— И что же тебя интересует?

— Как думаешь, что человек-посланник клал Дайме под подушку?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название