Гарри Поттер и его наследие (СИ)
Гарри Поттер и его наследие (СИ) читать книгу онлайн
Гарри Поттер в день своего 17-и летия вступает в наследие... и узнает много нового о себе, своих прежних жизнях, и о человеке, который является его магическим партнером.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гарри толкнул дверь небольшого итальянского ресторана и, неторопливо пройдя через зал, занял отдельный кабинет. Заказав лазанью, которая оказалась просто восхитительной, он утолил голод. Потом, лениво потягивая прекрасное вино, решил было подумать, куда бы ему направиться дальше. Но тут портьера, отделяющая его закуток от общего зала, отодвинулась, и внутрь вошел высокий хорошо одетый мужчина.
– Прошу простить мне, что я, не будучи представлен… – начал незнакомец, а Гарри во все глаза рассматривал холеное лицо, обрамленное потрясающими пепельными волосами, затянутые в белые перчатки руки, сжимающие изящную трость и серые холодные глаза, в которых горело холодное алчное пламя. Желание обладать.
«Малфой… как интере-е-есно, – протянул двойник, – обрати внимание на его силу».
Гарри прищурил глаза и увидел, как магия блондина старается прильнуть к нему поближе, окутывая самого хозяина непроницаемым серебристым коконом, переплетенным красными нитями. «Нити – это сила артефакта. Скорее всего, серьга в ухе. Или кулон на шее», – решил юноша, совсем не слушая собеседника, только увлеченно его разглядывая.
– … составить Вам компанию, – закончил к тому времени свою речь Малфой.
– Благодарю Вас за оказанную мне честь, – язык молодого демона как будто соображал быстрее него, – но вынужден отказаться от столь лестного и заманчивого предложения; я прекрасно ориентируюсь в Лондоне, и вполне в состоянии о себе позаботиться, – выдал Гарри неожиданно для себя самого.
– Что же, весьма прискорбно… Вы такой юный… Мало ли что может подстерегать Вас в чужой стране, – глаза аристократа недобро сузились.
«Вот гад, еще угрожает! – хихикнули в голове. – Суицидник хренов».
– Вам, похоже, совсем изменила интуиция. Да еще и вкупе с инстинктом самосохранения, лорд Малфой, – Гарри снова прищурился и имел удовольствие наблюдать, как магия неудачливого воздыхателя взвилась, закручиваясь в спирали, и потянулась к правой руке, в которой вот-вот должна была появиться палочка, хотя на лице не дрогнул ни единый мускул. – Не советую… поступать опрометчиво, ведь о Вашем благоразумии ходят легенды. Не стоит совершать действия, последствия которых Вам не под силу просчитать.
Руки Малфоя еще крепче сжали трость. Ноздри зло раздувались. Гарри же, вальяжно закинув ногу на ногу, лениво потягивал вино и насмешливо рассматривал собеседника. После небольшой паузы он продолжил:
– Надеюсь, мы… поняли друг друга. Вам не стоит тратить на меня свое бесценное внимание, правда же? – тут демон добавил в голос толику Воли для убеждения.
Серые злые глаза на секунду будто потеряли свой стальной блеск.
– Прошу меня простить… Дела, знаете ли. Приятно было встретить столь интересного молодого человека, – выдавил, наконец, из себя сиятельный лорд. – Надеюсь, еще увидеться с Вами в скором времени.
– Тоже был исключительно рад знакомству, – Гарри поднялся с дивана и, стараясь ничем не выдать присутствие под мантией неугомонного хвоста, слегка поклонился.
С достоинством развернувшись, Малфой оставил юношу одного. Демон облегченно вздохнул, оплатил счет и вышел на улицу.
«Пронесло. Кто бы мог подумать, что Дракошин папочка снимает по ресторанам парней», – настроение у Гарри было исключительно хорошим.
«Ну, ошибся мужчинка, пытался укусить больше, чем может проглотить. Надо быть снисходительнее к чужим слабостям», – съязвило в ответ второе "Я".
Погода стояла великолепная. Обойдя все лавочки Диагон-аллеи, и накупив массу всяких милых мелочей, юный демон совсем уже собрался было покинуть магический квартал, как вдруг уловил совершенно потрясающий, волнующий, зовущий аромат. Пахло чем-то невероятно прекрасным – нагретыми на солнце полевыми травами, морем, легким бризом раннего утра, свободой… и чем-то еще, совершенно не поддающимся описанию. Сердце сладко сжалось, и предвкушение осуществления каких-то радостных, сладостных грез, утихшее было с переселением в Блэк-менор, опять охватило все его существо.
«Аэ где-то неподалеку, – откомментировало Альтер-эго его состояние, – советую держать Силу и эмоции под жесточайшим контролем. Проделай еще раз то упражнение на сокрытие магии, только с эмоциями».
Гарри как будто вышел из транса. Резко встряхнув волной блестящих волос, он укрылся в темном проходе между домами и пару раз глубоко и медленно вдохнул. Потом он представил себе, как большой пульсирующий радужный пузырь с эмоциями в нем медленно, но верно сжимается до размера бильярдного шара. В груди стало тяжело и холодно, как будто в ней действительно был заключен шар для бильярда, который, гулко перекатываясь, ударялся изнутри о ребра.
Молодой демон уперся кулаком в стену ближайшего дома, пережидая боль и пустоту. Как он и ожидал, через несколько минут тяжесть в груди уменьшилась, а эмоции стали ощущаться приглушеннее, как буря, за которой наблюдаешь через окно. Сделав еще несколько глубоких вдохов и жестко подавив внутренний трепет перед встречей с НИМ, Гарри решительно расправил плечи и вздернул подбородок.
«Умница. После трех столетий разлуки тебе понадобится все твое самообладание, чтоб не наброситься на Аэ – вряд ли он оценит такую порывистость. А теперь идем. Связь приведет нас к нему. Я и сам каждый раз волнуюсь, как в первый», – отрывисто проговорил его двойник.
Сосредоточившись на Связи и отбросив все лишние мысли, начинавшиеся, в основном, с панического «А если вдруг…», Гарри решительно двинулся в сторону Дрянн-аллеи. Туда, куда убегала красная пульсирующая нить, связывающая его с партнером.
Быстро пройдя всего несколько кварталов и стараясь не обращать внимания на всяких подозрительного вида личностей, выглядывающих из темных грязных закутков, которыми славилось это место, демон увидел, что Связь нырнула в одну из неприметных дверок, над которой была прибита старая деревянная вывеска с надписью «Аптека».
Накинув на голову капюшон и скрыв родовой перстень, Гарри, одурманенный усилившимся, сводящим с ума ароматом, толкнул дверь и вошел в темное помещение. Только отличное ночное зрение помогло ему рассмотреть огромное количество малоаппетитных подробностей царившей в лавочке обстановки. Стеклянные сосуды, заполненные фиолетовой, зеленой и желтой слизью; бочки, переполненные дурно пахнущими внутренностями неизвестных страдальцев; пучки сухих трав, сушеные головы и прочие части тела различных животных. В общем и целом – мрак.
«Он точно пожиратель, – мысленно озвучил Гарри свои недавние опасения,– что нормальному человеку тут делать?»
«Аэ в прошлой жизни был неплохим зельеваром. Наверное, его таланты при перерождении никуда не делись».
«Знаю только одного пожирателя смерти с талантом в зельеварении, и это…»
– Снейп… – прохрипел Гарри, враз севшим голосом.
Стоящий у дальней стены и перебирающий пучки сухих трав высокий худой мужчина обернулся на этот еле слышный возглас:
– Чем обязан? – прозвучал холодный, низкий, но все равно завораживающий голос.
Гарри попытался подавить истерический смех – настолько далек был образ партнера, сложившийся у него по эротическим снам и рассказам двойника, с личностью Северуса Снейпа. В его рогатой голове несколько прояснилось от мысли, что Аэ и Снейп – одно и то же лицо. Это отрезвляло.
«Всегда был опасен, – мысленно передразнил он Альтер-эго, – вот уж чего у него не отнять. Да уж, броситься к нему с заверениями в вечной любви было бы… недальновидно».
Взяв себя в руки, юноша с достоинством прошествовал между бочками и бутылями, остановился на расстоянии в несколько футов от своего персонального ужаса, и, слегка поклонившись, как мог спокойно произнес:
– Мое имя Вам ничего не скажет, но смею уверить, что у нас есть одна общая проблема, требующая подробного и, конечно, абсолютно конфиденциального обсуждения. Здесь не время и не место для этого. Я тешу себя надеждой, что Вам будет несложно уделить мне достаточное количество Вашего, бесспорно, драгоценного времени… скажем в течение этой недели?