Malec Переписки (СИ)

Malec Переписки (СИ) читать книгу онлайн
Переписки Магнуса и Алека
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сладкий!
Не нервируй меня ещё больше.
А то скоро за четвертый коктейль возьмусь.
18.46 from:Alec; to: Magnus
Не надо, ты мне ещё нужен, в здравом уме…
И здравой памяти.
А то не вспомнишь потом…
18.47 from:Magnus; to: Alec
Зачем вспоминать такие муки?
18.49 from:Alec; to: Magnus
А я думал, что ты этого хотел?
Ты же сам предложил!.
Не знал я, что для тебя это будут муки.
18.50 from:Magnus; to: Alec
Александр!
Или я что-то не понимаю…
Или ты решил, вконец, меня извести.
— Надеюсь, ты уже выделил мне полку? Мне и одной достаточно. Это - все мои вещи, — сказал нефилим, показывая на маленький чемодан.
— Александр, не знаю - убить тебя или расцеловать. Когда ты научился доводить меня до такого состояния?
— Лучше второе, вещи мы можем и потом разобрать, — прошептал, опустив голову, Лайтвуд.
— Ох, пожалуй, придётся тебя ещё и наказать!
— Я… Я не против.
========== 17.1 ==========
15.13 from:Magnus; to: Alec
Дорогой, у меня сегодня к тебе большая просьба.
И ответ “нет” не принимается.
15.14 from:Alec; to: Magnus
Но…
15.14 from:Magnus; to: Alec
И “но” тоже.
15.15 from:Alec; to: Magnus
Может, скажешь, на что ты меня подписал?
15.16 from:Magnus; to: Alec
Не переживай, сладкий.
Ничего особенного…
15.17 from:Alec; to: Magnus
Я уже нервничаю.
15.17 from:Magnus; to: Alec
Просто пройдешься со мной по магазинам.
15.19 from:Alec; to: Magnus
Зачем?
Обычно ты с Иззи ходишь.
То есть, я хотел сказать…
Теперь.
15.20 from:Magnus; to: Alec
Мне сегодня нужен ты.
Вряд ли Изабель поможет с этим…
15.21 from:Alec; to: Magnus
С чем?
15.22 from:Magnus; to: Alec
На месте узнаешь.
15.22 from:Alec; to: Magnus
Но…
15.23 from:Magnus; to: Alec
Я же сказал, никаких “но”!
Александр не научился отказывать Магнусу. И сегодня - не исключение. Он стоит в холле огромного торгового центра в ожидании своего любимого, взбалмошного мага, который так умело пользуется им.
Через 20 минут его парень всё-таки появляется, лишая последней возможности сбежать. Нефилим уже тихонечко направлялся к выходу, как вдруг его ущипнули за задницу. Приготовив поток гневных речей, он развернулся и наткнулся на смеющиеся глаза мага.
— Сбежать надумал?
— Эээ… Ну… Да, — последнее слово он произнес громко и решительно, — Ты ведь знаешь, как мне не нравятся такие места, и всё же заставил придти!
— Заставил? Ох, малыш, обещаю дома загладить свою вину. Но сейчас быстро возьми мою руку, и пошли!
— Ты даже не намекнёшь, куда мы идём?
— Имей терпение, — только и ответил маг.
Они отправились на самый верхний этаж. Там располагался один из любимых ресторанов Магнуса. Зайдя внутрь, Бейн отпустил руку любимого и сказал :
— Ну, что думаешь?
— О чем?
— Об этом месте, глупый? Оно нам подходит? — Алек непонимающе уставился на него. Верховный Маг Бруклина вздохнул и продолжил, — Ох, этот ресторан достаточно хорош, чтобы пригласить твоих родных и объявить о нашей скорой свадьбе?
Это было неожиданно. Охотник был готов к бесконечным походам по магазинам, к посещению кинотеатра. Но он никак не был готов к чему-то подобному. Ему казалось, что эту новость они сообщат, просто отправившись в Институт. Но, никак не таким образом! Сейчас Алек готов был наброситься на мага. Целовать, ласкать, любить до тех пор, пока не покажет все чувства, переполняющие его. Но вместо этого, Лайтвуд с абсолютно влюблёнными глазами прошептал:
— Магнус! Ты ведь знаешь, что ты самый лучший?
— Пожалуй, мне об этом говорили пару раз. — отшутился Бейн.
— Оно идеально, ты идеален! Я люблю тебя! — Сказал нефилим и оставил быстрый поцелуй на губах мага.
========== 17.2 ==========
Комментарий к 17.2
Не знаю, что на меня нашло, писать столько милостей. Но вот ещё один маленький эпизод.
00.21 from:Alec; to: Magnus
Магнус
Спасибо тебе большое
00.22 from:Magnus; to: Alec
За что, милый?
00.24 from:Alec; to: Magnus
За всё
За этот прекрасно организованный вечер
За то, что был так любезен с моими родителями
00.25 from:Magnus; to: Alec
На что не пойдёшь ради одного красивого сумеречного охотника
00.27 from:Alec; to: Magnus
Я ведь знаю, каких усилий тебе всё это стоило
А мои родители, видимо, не хотят понимать и принимать нас
00.28 from:Magnus; to: Alec
Не переживай
Дай им немного времени.
00.29 from:Alec; to: Magnus
Ты видел их реакцию?
00.30 from:Magnus; to: Alec
Дорогой, если ты не забыл…
Мы там были вместе.
00.31 from:Alec; to: Magnus
Да, но…
Могли бы сделать вид, что рады
00.33 from:Magnus; to: Alec
Мне достаточно того, что твоя сестра и брат, и этот невоспитанный парабатай отреагировали как надо.
На теплые пожелания со стороны твоих отца и матери я и не надеялся.
00.35 from:Alec; to: Magnus
Да, знаю.
Я тоже.
Просто грустно, что они никак не хотят принять нас как семью.
00.37 from:Magnus; to: Alec
Семью?
Какое замечательное слово.
Кстати о семье, Александр!
Где ты?
Ты уже давно должен быть дома.
00.39 from:Alec; to: Magnus
Нужно было кое-что сделать.
Скоро буду.
00.40 from:Magnus; to: Alec
В час ночи?
00.40 from:Alec; to: Magnus
Да.
00.41 from:Magnus; to: Alec
Ты же не отправился после ужина в рейд?
00.42 from:Alec; to: Magnus
Нет, нет.
Не переживай.
Я уже подъезжаю.
00.43 from:Magnus; to: Alec
Жду объяснений.
00.44 from:Alec; to: Magnus
Знаю.
— Итак, мой будущий муж, у тебя уже сейчас есть тайны от меня? — Магнус задал вопрос, игриво стягивая кожаную куртку с плеч нефилима.