Ящик пандоры (СИ)
Ящик пандоры (СИ) читать книгу онлайн
Даже на руинах разрушенной цивилизации пробиваются ростки любви.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я кому сказала, не выходить из дома, пока я не разрешу?!
Пацаны проигнорировали ее, продолжая пристально глазеть на Джареда.
- Это наши Мэтт и Джейк, - хмыкнул мужчина, - а я Билл, - он протянул руку Джареду, и тот пожал ее.
- Джаред.
- Их мама Делия, - продолжил представлять остальных Билл. – Это у нас Пит, как ты уже понял, - он внимательно взглянул на Джареда, отслеживая его реакцию на особого ребенка, - его отец, Рик. Лучшая хозяйка в мире – Сара, - показал он на негритянку, - и наконец наша красавица – Мэри-Энн, - девчонка, жавшаяся к Саре, смущенно помахала рукой.
Джаред махнул в ответ рукой с зажатой в ней береттой, заметил округлившиеся глаза и спрятал пистолет за пояс. Увидев, что взгляды устремились ему за спину, он обернулся: из машины вышли Дженсен и Меган. Джаред так посмотрел на Дженсена, что тот нырнул назад в салон и достал бейсболку, натянув ее настолько низко, что козырек закрыл практически все лицо. Меган схватила Дженсена за руку, и когда они подошли ближе, прижалась сбоку к Джареду.
- Привет вам, - произнес Билл и повторил церемонию знакомства.
- Так куда вы направляетесь, ребята? – спросила Делия.
Джаред неопределенно пожал плечами, а Дженсен ответил:
- Хотели посмотреть, что творится за городом, может, осесть на какой-то ферме с адекватными хозяевами…
- И как?
- Пока не встретили ничего подобного.
Воцарилось неловкое молчание с переглядками, пока Билл не спросил:
- Но вы же что-то там видели?
Джаред с Дженсеном, тоже переглянувшись, одновременно бросили взгляд на Меган, которая то смотрела на дурачившихся близнецов, то глазела на Мэри-Энн, и Джаред ответил:
- Хотел бы я это развидеть.
- Это были зомбаки! – крикнул близнец в зеленой футболке.
- Мэтт, - воскликнула Делия, - не смей встревать в разговор взрослых и вообще не подслушивай!
Но Мэтт смерил мать таким взглядом, что сразу становилось ясно, в списке достоинств, установленных им для себя, подслушивание стоит на первом месте.
Меган дернулась и уставилась во все глаза на мальчишку, тот заметил и подмигнул:
- Иди к нам, Меган, пока взрослые разговаривают, - он закатил глаза, - мы расскажем тебе, что сами видели.
Джаред совсем не испытывал уверенности, что сестре нужно подобное просвещение, но и уберечь ее хотя бы от теоретических знаний того, что происходит, нереально. Пусть уж лучше послушает мальчишек, вряд ли она всерьез воспримет рассказы малолеток, он подтолкнул сестру к Мэтту:
- Иди просветись, мелкая.
Меган нехотя отлепилась от бока Джареда и пошла к Мэтту, который схватил ее за руку и потянул за собой. Сара, посмотрев на детей, обратилась к Мэри-Энн:
- Ты тоже пойди, заодно приглядишь за ними, как старшая.
Девочка недовольно скривила губы:
- Не хочу к малышне.
- Иди-иди. Незачем тебе всякие ужасы слушать.
- А сколько лет Джареду?
Джаред закатил глаза, Дженсен усмехнулся.
Мэри-Энн, не дождавшись ответа, фыркнула и пошла поближе знакомиться с Меган.
- Кстати, да, сколько вам лет, ребята? – уточнила Делия.
- Девятнадцать, - спокойно ответил Дженсен.
- Какая разница? – возмутился Джаред.
Делия улыбнулась, но не стала настаивать на ответе.
- Ну так что мы имеем? – начал Билл. – Давайте, что ли, обменяемся сведениями, что у кого есть. Лично я просто путешествовал в своем кемпере, когда началась вся эта хуйня, простите, леди, - он прижал ладонь к губам и смущенно посмотрел на Делию и Сару. – Я был как раз в Кингсвилле, драпанул оттуда, как только смог, по пути подобрав остальных. И знаете, - он пристально взглянул на Джареда, - за эти несколько дней мы стали настоящей семьей. Когда вокруг творится черт-те что и трупаки ходят, то поневоле тянешься к себе подобным. Да и выжить легче, когда нас много.
- Ходят трупаки? – повторил Дженсен.
- Да черт его знает! Близко мы к ним не подходили, как-то не возникло желание.
- А чего вы тогда думаете, что это зомби? – поморщился Джаред.
- Ты видел фильмы про зомби? – спросила Делия.
- А кто не видел?! – изумился Джаред.
- Они точно такие.
- Я видел что-то похожее, - заметил Дженсен.
- Когда? – воскликнул Джаред.
- Вчера вечером, до того, как мы подъехали к первой ферме.
- И не сказал мне!
- Отвлекся, да и он был далеко в поле, я и разобрать толком не успел. Просто странным показалась его походка, какая-то механическая, и руками он совсем не двигал.
- Да, скорее всего, зомби и был.
Джаред передернулся и обеспокоенно посмотрел на Меган, которая, явно повеселев, вовсю развлеклась с новыми знакомыми.
Мэри-Энн, воспользовавшись паузой в бурной речи близнецов, которые наперебой рассказывали, как все началось, как они попали к Биллу да что видели за эти четыре дня, спросила у Меган:
- А это твои братья, да?
Меган чопорно выпрямилась:
- Да.
- Везет тебе, а у меня никого нет, только Сара. Она у нас кухаркой работала и помогла мне спастись. А Джаред симпатичный у тебя, а второго имя не запомнила…
- Дженсен, - подсказала Меган.
- Ага, Дженсен, я его и не разглядела. Что он под кепкой прячет? Или у него лицо изуродовано, да? Шрамы ужасные? Ух ты! – глаза Мэри-Энн загорелись интересом.
- Нет, все у него в порядке с лицом, - укоризненно ответила Меган.
- А я сейчас как возьму, как сорву с него кепку! – закричал Джейк.