Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин
Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин читать книгу онлайн
Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…
События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».
В книгу включен популярный роман Джеки Коллинз «Мир полон разведенных женщин».
* * *Этот роман — о любви.
О любви чувственной, страстной, одержимой.
О любви, сметающей на своем пути все преграды.
«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».
Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.
Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Подожди, пока я вернусь из Лондона, — ответила Клео.
Зазвонил телефон, но Клео не подошла. Не хотелось ни с кем разговаривать. Кто бы это ни был — перезвонит.
Она надела брюки, шелковую блузку и связала волосы в пучок. Потом разобрала вещи, думая о том, что ее гардероб не соответствует столь жаркой погоде.
Она почувствовала себя лучше, разобрав одежду, разложив все предметы туалета, записные книжки и диктофон в строгом порядке.
— Ты такая педантка, — всегда посмеивался над ней Майк. Он постоянно разбрасывал вещи, а в ванную после него вообще зайти было нельзя.
Интересно, как будет выглядеть квартира после ее трехдневного отсутствия? Единственное, что Майк привык мыть, так это свой «феррари».
— Я люблю тебя, — однажды сказал ей Майк, — потому что ты единственная девушка, которая моет мою зубную щетку.
— Старый английский обычай, — ласково ответила ему Клео.
Когда Клео еще не была замужем и жила дома, ей ничего убирать за собой не приходилось. Английская семья среднего достатка могла позволить себе нанимать служанок, которые следили за Клео. Она была единственным ребенком, так же, как и Майк. Такая же испорченная, как и он. Потом, в восемнадцать, она удрала, чтобы выйти замуж за грубого повесу, который был уверен, что нашел богатую наследницу. Вот тогда Клео всему и научилась. Не было слуг, которые могли бы прибирать в их бедном жилище.
Хватило года, чтобы Клео научилась жизни. В девятнадцать она развелась и начала писать для журналов. За пару лет появилась хорошая репутация и много работы.
Она встретила Майка на пресс-конференции, когда брала интервью у английской поп-группы, которую представляла ее компания. Майк приехал в Лондон, чтобы заняться их рекламой.
В это время у Клео был роман с очень привлекательным диск-жокеем, который хотел жениться на ней. А Майк был занят с целой вереницей красивых девушек. Они встретились и уже больше не расставались. Клео уехала с ним в Америку, была представлена Расселу Хейзу.
— Мы будем жить вместе вечно, — сказал Майк в первую брачную ночь. — Только вдвоем.
Опять зазвонил телефон, и Клео нерешительно подняла трубку.
— Слушаю…
— Клео? Наконец-то. Вы получили мои цветы? Может, пообедаем вместе?
— Кто это?
— Шеп, малышка. Шеп Стоун.
Клео вздохнула. Уступи — и они примут это как должное, убегай — и они обязательно последуют за тобой.
— Извините, — сказала она, — но мне вообще не нравится, как вы относитесь к женщинам.
Глава двенадцатая
— Черт! — воскликнул Майк Джеймс. — Куда подевалась Клео?
Он схватил кожаную куртку и выбежал из квартиры. «Без завтрака, без любви — такая жизнь не для мужчин», — думал Майк.
Он спустился на лифте в гараж. «Феррари» стоял чистенький и сверкающий. Ему уже девять лет, но автомобиль как новый, пятисотая модель, суперскоростная.
Майк любовно постучал по капоту, забрался в машину, завел двигатель и расслабился. Несмотря ни на что, у него оставалась эта прекрасная игрушка!
Он поставил пленку с записями новой группы и помчался на работу, ловко лавируя между автомобилями на переполненных нью-йоркских улицах.
Майк думал о Клео. Он вспоминал, как они в последний раз занимались любовью. Быстро, но сладко. Он был доволен. А она? Может быть, стоило потратить больше времени на подготовку? Поначалу Клео вела себя как-то заторможенно, но потом тоже завелась. Она не притворялась. Майк умел определить, когда женщина играла.
Компания «Хэмптон рэкордс» располагалась в здании из бетона и стекла, по этажам то и дело сновали секретарши в джинсах и бородатые молодые люди. Все называли друг друга по имени, от мальчишки, который разносил почту, до Эрика Б.Б. Хэмптона, президента и основателя «Хэмптон рэкордс».
Майк поспешил в его кабинет.
Б.Б. посмотрел на большие золотые часы и прокомментировал:
— Опять опоздал!
— Пошел к черту! — живо отозвался Майк.
— Ну, малыш, как ты можешь!
Секретарша принесла черный кофе для Майка и большой стакан шоколадного коктейля с ромом для Б.Б.
— Будь хорошей девочкой, сбегай в бар и принеси мне поесть.
Секретарша посмотрела на него с укоризной.
— Но Мэри Эллен запретила мне это. Она велела не давать вам еды до половины первого.
Мэри Эллен была подружкой Б.Б.
Б.Б. взял часы и перевел стрелки на нужное время.
— Ну как, умница? Теперь все в порядке? Не забудь принести вишен. — Он почмокал губами и уставился на Майка. — Я обожаю спелые вишни, а ты?
Майк ухмыльнулся и покачал головой.
— Послушай, — сказал Б.Б., — дело вот в чем. Если рекламная кампания сработает, а фирма «Кассади» не вмешается, мы сможем протолкнуть поездку Маленького Марти в Европу. Думаю, что время пришло.
— Да, — сказал Майк, — это полезно для новой пластинки. Все рассчитано правильно.
— Хотел удостовериться, что поедешь, прежде чем дать делу ход. Очень важно лично проследить за всем.
Майк кивнул головой.
— Нет ничего такого, что бы я не мог отложить. Когда?
— Чем скорее, тем лучше. О дате договоримся сегодня, но чуть позже.
— Хорошо.
Майк первым открыл талант Маленького Марти Перла.
— Нам надо завоевать рынок для малолеток, — инструктировал Б.Б. своих служащих в прошлом году. Майк занялся поисками и нашел Маленького Марти. Он заметил его во время телевизионной рекламы, внешность парня ему понравилась. Майк с радостью обнаружил, что у мальчишки был голосок, который очень нравился маленьким девочкам. В принципе голос значения не имел. Самое важное — внешность, а Марти выглядел прекрасно. Среднего роста, с влажными карими глазами, веснушками, светлыми волосами и отличными зубами. Они объявили, что Маленькому Марти Перлу шестнадцать, хотя на самом деле ему шел девятнадцатый год, что, конечно, держалось в строгом секрете. Марти удалось записать несколько ставших популярными пластинок, и в Америке его считали звездой. Диски Марти еще не вышли на европейский рынок, но в «Хэмптон рэкордс» надеялись, что новый альбом «Только для подростков» завоюет его.
Майк улыбнулся. Ему будет легче убедить Клео вернуться, когда он неожиданно появится в Лондоне.
Глава тринадцатая
— Мы всего добились, Мафф, — прокричал над ухом спящей Маффин Джон, размахивая контрактом. — Это пришло утром, и тебе нужно только подписать.
Маффин зевнула и протерла глаза. А Джон уже искал ручку.
— Я знал, что нас наймут, как только увидел этого Клауса, разглядывающего твои фотографии. Я все рассчитал точно. Снимки, чуть позже появляешься ты. Все четко! Подпиши здесь.
— Мне надо в туалет, — сказала Маффин ноющим голосом, не обращая внимания на бумаги, которые подал ей Джон. Она вылезла из кровати и пошла в ванную.
Джон сидел и опять рассматривал контракт. Какой он молодец!
В ванной Маффин ополоснула лицо холодной водой и посмотрела на себя в зеркало. Это тело рекламировало тысячи вещей! Она показала язык. «Без косметики я ужасно похожа на свою сестру», — подумала Маффин.
— Давай, Маффин, — позвал Джон, — мне нужно отослать контракт.
Маффин вышла из ванной.
— Джон, — ласково сказала она, — а как с разводом?
— С чем? — переспросил он.
— С разводом, — медленно, нарочито отчетливо произнесла Маффин.
— Ты же знаешь о наших проблемах.
— Да. Деньги, не так ли?
— Конечно. Почему ты спрашиваешь?
— Зачем беспокоиться о деньгах? Их будет много, если я подпишу это.
— Верно.
— Ну так вот, разберись с Джейн и дай ей все, что она захочет.
Джон вскипел.
— Ты же знаешь, что это невозможно. Она просит пятьдесят фунтов в неделю, дом плюс оплату расходов на школу, врачей и так далее.
— Если я подпишу, мы можем себе это позволить.
— Да, на пару месяцев. А развод — на всю жизнь. Никто не знает, сколько я смогу заработать в следующем году.
У Маффин сузились глаза.