-->

Глаза Лорен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Глаза Лорен, Вилсон Нора-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Глаза Лорен
Название: Глаза Лорен
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 314
Читать онлайн

Глаза Лорен читать книгу онлайн

Глаза Лорен - читать бесплатно онлайн , автор Вилсон Нора

Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу. И волею судьбы именно там ей суждено встретить человека, который станет смыслом всей ее жизни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Проклятье, достаточно просто было сказать «нет»!

— Отпустите меня. — Голос у нее был высоким и напряженным, грудь бурно вздымалась. Страх. Вот что это было. И тут до него дошло, что она выглядит, как мустанг во время объездки, когда понимает, что дух его вот-вот будет сломлен. Эта мысль вселила в него бессильное бешенство. Он еще никогда не позволял себе сломать характер лошади. Животные не могли об этом знать, поэтому он мирился с их страхом. Но Лорен-то должна была знать!

— Я не животное, — буквально выплюнул он. — Я понимаю слово «нет».

Она наклонила голову.

— Пожалуйста, отпустите мои руки.

— Зачем? Чтобы вы снова меня поцарапали?

При этих словах она подняла голову.

— Я больше не буду. Пожалуйста.

— Хорошо, а то чертовски больно и жжется. — Одним быстрым движением он отпустил ее и отступил на шаг. Стоя на безопасном удалении, Кэл приложил руку к шее, с облегчением заметив, что на пальцах не осталось следов крови. Черт, все равно ему придется как-то объяснить, откуда взялась эта ссадина. Да и жжет по-прежнему. Он взглянул на нее и увидел, что она растерянно смотрит на него.

— Что такое? — рявкнул он.

— Ваша шея…

— Переживу.

— Мне очень жаль.

Похоже, она на самом деле сожалела о случившемся. Чокнутая баба! Сначала целовала его так, что дух захватывает, а потом принялась царапаться.

— Может, объясните мне, что все это значит?

— Не могу.

Он вопросительно поднял брови.

— Вы не можете мне сказать?

Она отвела глаза.

— Не знаю, получится ли у меня объяснить все.

— А вы попробуйте. — Он вложил в это слово всю свою злость и отчаяние. Она выглядела совершенно убитой и сникшей, но он не собирался поддаваться жалости. В конце концов, ей было не семнадцать лет.

— Ну, мы целовались, все было хорошо, и мне не хотелось, чтобы мы остановились. То есть я хочу сказать, мне и вправду этого не хотелось. А через несколько минут… Я испугалась, что мы зайдем слишком далеко.

— Ради всего святого, мы никуда не могли зайти, если вам этого не хотелось, — стиснув зубы, проговорил он, мгновенно забыв о своем намерении позволить ей высказаться до конца. — Хотя должен заметить, вы с успехом притворялись, что вам этого хочется.

— Ох, мне на самом деле этого хотелось.

Ее слова заставили его вздрогнуть, но он приказал своему телу не реагировать на них.

— Но потом я подумала, кто этот человек?

Кэл едва не поперхнулся от возмущения.

— В общем, это ведь правда, не так ли? Я совсем не знаю вас. И при том, что я вас не знаю, я была уже почти готова заняться с вами сексом. Все произошло так быстро. Наверное, я просто испугалась.

— Меня? Вы мне льстите.

— Нет, себя.

Кэл впился взглядом в ее лицо, но Лорен не отвела взгляда своих синих глаз. Он понял, что она говорит правду. Или хотя бы часть ее. Внутри него ослабела туго сжатая пружина.

— Хорошо, я согласен с тем, что вы не очень хорошо меня знаете. — Он глубоко вздохнул. — Но вы можете начать вот с этого: я никогда не буду домогаться женщины силой. Понятно?

Она кивнула.

— Понятно.

— Отлично. — Лорен по-прежнему выглядела жалкой, и он добавил: — И раз уж мы об этом заговорили, я так же редко бываю жесток с животными и детьми. — Наградой ему была слабая улыбка. — А теперь пойдемте. Вы же не хотите спускаться с этого кряжа в темноте.

Кэл держался позади, дав Лорен возможность в одиночестве продолжать обратный путь.

Эта женщина была загадкой, да еще какой. Она оказалась именно такой пылкой, как он себе и представлял. Даже еще горячее. Но потом ни с того, ни с сего принялась сопротивляться, как девственница, обороняющая свою честь.

Напугало ее, сказала она. Вполне справедливо. Его это тоже напугало.

О, совсем не быстрота и мощь происшедшего. Он знал, что она превратится в пламень страсти. Напугало его то, что, прикоснувшись к ней, он обнаружил: вот она, совсем рядом, живая, настоящая и цельная. Ему захотелось поцеловать эти губы, наслаждаться каждой клеточкой этого стройного тела, но он никак не рассчитывал на то, что она окажется такой дьявольски… живой.

И вот тогда он попытался отстраниться, но она притянула его к себе и поцеловала так, что он буквально потерял голову, и все это время он ощущал и чувствовал ее — не просто ее шелковистую кожу и запах женщины. Губы у него пересохли, отчасти от возбуждения, отчасти от страха. Так в эту игру не играют. Она не должна была вносить в старую игру… такое.

Если бы он не был знаком с теми рассказиками, которые авторы, подобные ей, кропают на потеху читателям, то решил бы, что она просто не знает правил. От этой мысли он едва не рассмеялся вслух. Вероятно, она предпочитала придумывать собственные правила. Наблюдая за тем, как она спускается с самого крутого участка склона, он вдруг поразился пришедшей ему в голову мысли: может статься, ей просто захотелось чего-нибудь остренького, она решила оживить свое пресное существование, и потому намеренно бросилась в случайное любовное приключение.

На этот раз Кэл не удержался и фыркнул. Когда Лорен обернулась и посмотрела на него, он сделал вид, что закряхтел от усилия, перелезая через здоровенный валун. Им придется расставить все точки над «и», если они собираются когда-нибудь принять горизонтальное положение. Лично ему подобное притворство было чуждо. А если она нуждалась в этом, ну что ж, ей не повезло, ибо актер из него был никудышный.

Достаточно спросить его бывшую жену. Внутри у него поселилась тупая боль. Полный крах. Если бы он оказался актером получше, то, кто знает, возможно, Марлена смогла бы сохранить ему верность. Она постоянно нуждалась в мужчине, без ума влюбленном в нее, и, к его неимоверному стыду, у него не нашлось ни способностей, ни желания быть таким мужчиной.

Разумеется, все ожидали, что Кэл будет сходить с ума от ревности, и какое-то время так оно и было. Но ревность быстро уступила место горькому равнодушию. Он сказал себе, что выгнал Марлену оттого, что не хотел нарушать мир среди своих служащих. В этом была доля правды. Но временами, когда он мог спокойно размышлять о случившемся, ему приходило в голову, что его поступками двигало стремление избавиться от постоянного напоминания о постигшей его неудаче.

И вот теперь она вернулась. Хотя Марлена формально больше не была его женой, но все равно оставалась живым напоминанием о его недостатках. И, подобно кобыле в брачный сезон среди жеребцов, она все еще способна была причинить нешуточные неприятности. Может, оно и к лучшему, что она остановила свой выбор на одном мужчине. Кэл надеялся, что молоденький Брэди сумеет удовлетворить ее аппетиты.

Да, ему придется присматривать за Марленой. Одним глазом, потому что второй будет прикован к длинным ножкам Лорен.

Господи, если ему удастся пережить это лето и не загубить ранчо, это будет настоящим чудом.

Часом позже они вчетвером в неловком молчании сидели вокруг стола. Когда Кэл заявил, что будет спать снаружи, чтобы сторожить лошадей, Лорен вздохнула почти с облегчением.

— Я могу дежурить с вами по очереди, босс, — вызвался Брэди.

— Ты же не на посту, малыш. Не волнуйся. — Кэл поднялся на ноги. — Я могу сделать еще что-нибудь для вас, Лорен, до того как уйду?

Она бросила на него быстрый взгляд. В его выражении не было ничего, что свидетельствовало бы о чем-то большем, чем обычная вежливость по отношению к гостю, но она все равно залилась краской.

— Нет, спасибо. У меня уже глаза слипаются.

Лорен наблюдала за Кэлом, как он, повернувшись к ней в профиль, обратился к своей бывшей жене:

— Готов держать пари, Марлена, что тебе больше ничего не нужно.

— Благодарю, Каллум, дорогуша, но я вполне могу сама о себе позаботиться.

Ответ Марлены был весьма двусмыслен, открывая простор воображению…

Минутку… Каллум? Его настоящее имя Каллум?

— Тогда всем спокойной ночи. — Кэл взял свой спальный мешок и вышел.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название