Перстень Агируса
Перстень Агируса читать книгу онлайн
Действие романа Виктории Левченко «Перстень агируса» происходит в наши дни. Когда при загадочных обстоятельствах погибли родители Анны Грей, она училась в лондонской школе-пансионе. Спустя год, восемнадцатилетняя выпускница возвращается домой — в деревенскую усадьбу Грейхолл на севере Англии, чтобы продолжить трехсотлетнее семейное дело: тайно выращивать редкие растения и делать чудесные лекарства. Старинные фамильные рецепты предписывают соединять вытяжки из редких растений, воду с мельчайшими частицами благородных металлов и секретные добавки, содержащие особый вирус, который способен не только спасать, продлевать жизнь, но также может превратить человека в зомби-мамбула.
Однажды Анна знакомится с красивым молодым ученым Марком Веттингером и влюбляется в него. Марк живет неподалеку в поместье его дяди — профессора Альфреда Мейсена, и работает с ним в частной лаборатории. Но любовь Анны омрачает скрытность Марка — у него есть серьезная тайна, и он не спешит начать откровенный разговор.
В деревне происходит череда убийств. Анна видит кошмарные сны, в которых к ней являются убитые в виде зомби и предрекают катастрофу. В эти же дни кто-то проникает в Грейхолл и крадет несколько редких растений.
Марк Веттингер вынужден рассказать Анне о том, кто виновен в деревенских несчастьях.
Постепенно молодой ученый раскрывает девушке и другие секреты, вплоть до самого главного...
Фантастика в книге не является оторванной от жизни. Описанные события научно обоснованы и, теоретически, могут произойти в реальности. Роман включает 34 главы, а также 28 иллюстраций.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И когда парень с камерой оказался на расстоянии метра от мамбула, то закашлялся из-за резкой вони. Мамбул увидел его, мгновенно протянул руку и схватил за плечо. Мертвец вцепился с такой силой, что его пальцы прорвали кожу у парня и стали погружаться в плоть. Бедный молодой человек страшно закричал и попытался вырваться, но не смог. В общем, мамбул убил его... м-м-м... в процессе поедания.
— А потом этот парень превратился в зомби?, — спросил Дик.
— Нет, он просто погиб. Мамбул почти отгрыз ему голову. Девушка пыталась помочь своему другу, но все произошло очень быстро и когда она поняла, что парня уже не спасти, то ей ничего не оставалось, как схватить упавшую камеру и уехать оттуда. Молодой студентке пришлось поторопиться — мамбул заметил ее, бросил убитого парня и потащился к ней, протягивая цепкие руки.
— Она пошла в полицию? И что же, сэр, ей поверили?, — взволнованно спросила Эми.
— Это произошло уже после того, как нам стало известно о превращении Вайолетт Мортон в зомби. Марк немедленно известил о случившемся Совет Агирусов и в Белдорф были направлены представители Совета. Прийдя в участок полиции, девушка рассказала свою историю констеблю Чарльзу Уингейту, а тот, будучи проинструктированным на этот счет, сразу же отвел ее в штаб по предотвращению зомбоэпидемии, организованный Советом Агирусов в здании школы. Беседовал с нею сам сэр Эдвард. От него-то я и получил эти сведения и видео.
Мы сидели, охваченные страхом и злыми предчувствиями. Сложно было собраться с мыслями — все прозвучавшее казалось невероятным. Однако реальность преподнесла именно такое развитие событий.
— «Почему агирусы не предотвратили трагедию!?», — крутился в моей голове вопрос.
Но я промолчала и не стала подливать масла в огонь упреками. Профессор и Марк и без того выглядели удрученными, часто поглядывали на часы. Марк время от времени вствал с места и, отойдя в дальний конец зала, с кем-то вполголоса говорил по телефону.
Профессор спросил, хотим ли мы ознакомиться со вторым, очень жестким видео.
— Да, конечно.
— Ну что ж, тогда смотрите, — сказал профессор и вывел на экран новый видеоролик, который был снят на телефон.
На этот раз мы увидели мамбула-девушку. Когда-то она была симпатичной, но не теперь... Бросалась в глаза неустойчивая походка, как у пьяных или у перенесших паралич людей. Лицо у ковыляющей нежити было раздутое, посиневшее, вокруг мутных глаз залегли багровые тени. Юбка выше колен открывала бледные, серые ноги, покрытые пятнами и рваными ранами.
— Мамбулы часто ранят сами себя, когда падают или продираются куда-нибудь. Они неспособны уберечь свое тело от травм, потому что не чувствуют боли, а также по той причине, что кожа у них рыхлая и непрочная — разлагающаяся, — пояснил профессор, комментируя видео.
В этот момент из-под юбки мамбула вывалилсь несколько черных комков и вылилась темная жидкость, я поняла, что это было и мой живот скрутили спазмы тошноты.
Девушка-мамбул брела по торотуару и я узнала место — это была северная окраина деревни. Ей навстречу шла молодая женщина с собакой-бульдогом на поводке. Пес занервничал, остановился и зарычал. Женщина стала успокаивать питомца, не понимая, что случилось. Возможно, она была близорукой, раз не заметила, что существо, двигающееся навстречу, выглядит, по меньшей мере, странно.
В это время мамбул оказался на расстоянии трех шагов и бульдог перешел с рычания на злобный лай. Женщина увидела, наконец, девушку-мамбула и в страхе отпрянула, стараясь оттащить пса. Но было уже поздно. Нежить рывком схватила собаку и лай сменился громким скулением. Девушка-мамбул вцепилась зубами в плечо животного и вырвала кусок плоти.
Все, сидящие в зале, ахнули, а Эми и я отвели взгляд, не будучи в силах смотреть на страшные кадры. Но это был еще не конец. Когда я вновь взглянула на экран, то увидела, что хозяйка бедного пса вначале оторопела и выпустила поводок из рук. Но потом она совершила большую ошибку — захотела спасти обреченного питомца.
Женщина набралась храбрости и кинулась к омерзительному вонючему существу. Она попыталась вырвать собаку из рук мамбула. Но как только нежить заметила новую жертву, она сама отбросила пса и схватила его хозяйку. Укус мамбула пришелся прямо в грудь женщины. Кожа была порвана и хлынула кровь, а мамбул пил ее чмокая и ворча.
Профессор выключил видео и вздохнул:
— Человек, снявший все это на телефон в панике побежал в полицию. Пока он добежал и сумел объянить что к чему, да пока посмотрели видео и послали в тот район санитарную группу, прошло время. Группа не застала девушку-мамбула, собаку тоже не нашли. На тротуаре лежал только труп женщины. Начала собираться толпа и санитары быстро погрузили тело в фургон, приказав людям срочно разойтись по домам и ждать сообщения по телевидению, радио или по телефону.
А в дороге бывшая хозяйка бульдога обратилась в мамбула и покусала двоих человек, ехавших в том фургоне. Спасся только водитель — он увидел, что недавняя покойница набросилась на его товарищей. Водитель затормозил прямо посреди улицы и, преодолев шок, застрелил новорожденного мамбула из оружия с цианидом, а потом побежал в штаб. Но когда вернулся с подкреплением, то нашел в фургоне лишь тело убитой хозяйки бульдога. Его покусанные товарищи исчезли, вероятно, пополнив собою толпу кровожадных зомби-мамбулов.
Следует также добавить, что по деревне и в ее округе слоняются не только мамбулы, но и собака-зомби, скорее всего, не единственная.
— Так значит мамбулы охотятся не только на людей?, — удивленно спросил Дик.
— Нет, конечно, они нападают на все живое, — ответил ему профессор.
— Почему же мы сидим здесь и слушаем лекцию, в то время, как простые люди даже не подозревают об угрозе, поджидающей их на улице. Мы могли бы многих спасти, вместо того, чтобы сидеть и рассуждать в безопасности!, — запальчиво выкрикнул Ричард.
— Успокойтесь, мистер Милфорд!, — строго осадил его Альфред Мейсен, — операция против мамбулов уже спланирована и события развиваются своим чередом. С нашей стороны все готово и мы с Марком вступим в действие ровно через два с половиной часа. Пока что улицы и дороги патрулирует полиция, вооруженная нашим оружием и, кстати, могу вам сообщить, что полчаса назад был уничтожен хромающий мамбул.
Все люди, населяющие местность в радиусе двадцати километров, уже оповещены. Армия сейчас замыкает этот круг, ограничивая карантинную зону. На дорогах установлены блок-посты, периметр обходят патрули в защитной одежде. Каждый патруль имеет обученную собаку, способную за сотни метров учуять мамбула по запаху.
Пока разворачивается операция у нас появилось время, чтобы объяснить вам — нашим самым близким людям — существо проблемы вплоть до нюансов. Мне осталось рассказать совсем немного...
Профессор продолжал говорить, но я не слушала, а схватив телефон, вышла в коридор. Меня охватила тревога за миссис Картер и ее семью, поэтому я решила позвонить ей немедленно. Она ответила не сразу, заставив меня поволноваться:
— Алло!
— Миссис Картер, это Анна. Вы получили срочное сообщение?
— Я работала в теплице, Энни, и ни о чем не знала. Но когда вернулась в дом, то услышала, что беспрестанно звонит телефон — это было десять минут назад. Звонил мой Джон, — голос ее потеплел, — он сообщил странные вещи!
— Что сказал ваш муж, мэм?
— Якобы случилась эпидемия нового бешенства, по улицам деревни ходят бешеные люди и животные. Они могут напасть и заразить, есть случаи убийства. По радио передали, что надо запереться и никуда не выходить. Если что-то нужно — продукты, вода или медицинская помощь, в общем, приказали по любым вопросам звонить по телефону — он записал номер — оттуда приедут и привезут все, что нужно.
Я подумала пару секунд и стала давать указания Сьюзан Картер твердым тоном, удивлясь собственной решительности:
— Слушайте внимательно, миссис Картер, все очень серьезно. Я в Мейсен Мэноре, тут безопасно. Профессор Мейсен объяснил, что происходит в деревне. Сейчас я скажу вам, что нужно делать, прошу вас исполнить все это в точности — запишите мои слова. Но сначала скажите, пожалуйста, все ли животные дома?
