-->

Огненное Сердце

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огненное Сердце, Ховард Линда-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Огненное Сердце
Название: Огненное Сердце
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 230
Читать онлайн

Огненное Сердце читать книгу онлайн

Огненное Сердце - читать бесплатно онлайн , автор Ховард Линда

В далекой бразильской сельве в поисках затерянного Каменного Города археолог Джиллиан Шервуд неожиданно находит… свою любовь. Огромный алмаз — Огненное Сердце, — найденный Беном Лбюисом в древней гробнице, стал символом их новой жизни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты не жалеешь, что ушла оттуда?

— Ничуточки. Я люблю археологию и бросать ее не собираюсь. Бразильский департамент древностей предложил мне должность, и я собираюсь ее принять. Как ты думаешь, тебе будет интересно съездить еще на какие-нибудь раскопки?

— Почему бы нет? — лениво отозвался он. — От моей первой археологической экспедиции я до сих пор балдею.

— И еще, мы будем ходить в экспедиции по реке.

— Да, — пробурчал он. — Чтобы развеяться. — Он зевнул и вдруг вспомнил то, что хотел спросить еще с утра. — Так, говоришь, шифр твоего отца был основан на молитве «Отче наш»?

— Я тебе утром все расскажу, — отозвалась она, уткнувшись носом в его плечо. Ей хотелось сильнее прижаться к нему, и, как бы поняв это, Бен по-хозяйски привлек ее к себе. — Утром, утром. Ее довольно трудно запомнить.

— «Отче наш»? Да я знаю это с детства.

— Ну, этот вариант ты никогда не слышал.

— Это почему же?

— Он на старошотландском.

— На старошотландском? — растерялся он. — Господи Боже!

Она улыбнулась в темноте:

— Именно!

Эпилог

— Сеньор Льюис!

Бен обернулся, всматриваясь в запруженную людьми пристань и силясь отыскать того, кто его зовет.

Джиллиан уже была на борту лодки, готовой к отплытию в Каменный Город.

Она присматривала за погрузкой снаряжения. Подняв голову, она вдруг с радостным возгласом выпрыгнула из лодки и промчалась мимо Бена. Он мрачно насупился при виде того, как она радостно обняла какого-то мужчину, однако тут же узнал не только этого человека, но и стоявшего за ним.

Джиллиан уже отпустила Жоржи и принялась обнимать Пепе. К тому времени Бен успел подойти и пожал им руки.

— Когда вы вернулись?

— Прошлым вечером, — ответил Жоржи, все еще смущенный приветствием Джиллиан. — На причалах только и разговоров, что о вас и сеньоре. Мы узнали, что у вас на пристани лодка, и решили, что сегодня застанем вас здесь.

— Давайте поищем тихое место, где можно будет поговорить и выпить пива, — произнес Бен, и по молчаливому общему согласию они ни слова не сказали о своих приключениях, пока не уселись в полутемном баре.

— Вы все сумели вернуться? — спросила Джиллиан. Жоржи кивнул:

— Кроме Висенте. Мы похоронили его и вашего брата, сеньора, перед тем как тронуться в обратный путь. А о Кейтсе мы не стали беспокоиться.

— Что случилось с Кейтсом? — поинтересовался Беи.

— Дутра убил его еще в лагере.

— А я гадал, что же произошло? Судя по тому, что Дутра был один, когда догнал нас, я рассудил, что Кейтс или мертв, или ранен и Дутра бросил его. В любом случае я больше о нем не думал.

Темные глаза Жоржи смотрели серьезно.

— А как насчет Дутры, сеньор?

Бен пожал плечами:

— О нем я тожебольше не думаю.

Из этого Жоржи сделал вывод, что Дутру больше никто никогда не увидит. Новость эта, казалось, весьма его обрадовала.

— Мы снаряжаем лодку, чтобы снова туда вернуться, — мягко проговорила Джиллиан. — Я хотела попытаться вывезти оттуда тело Рика, но теперь думаю, что оставлю его там, где вы его похоронили.

Именно там, в Каменном Городе, брат наконец-то признал ее. Там он единственный раз в своей жизни проявил заботу о сестре. Профессор не добрался до Каменного Города, но дети его туда дошли, И теперь один из Шервудов был похоронен там, став частью легенды, увлекшей их.

Рука Бена лежала на спинке ее стула, и она почувствовала, как он поглаживает ее по плечу, Последние дни перед отплытием проходили в лихорадочной суете.

Все, казалось, усложнилось еще больше оттого, что к организации экспедиции подключились официальные власти.

Иногда от усталости и досады Джиллиан готова была все бросить. И в эти минуты ее всегда поддерживал Бен, и она понимала, что не одинока.

— Я собираюсь расширить дело, — сказал Бен, — и у меня есть для вас постоянная работа. Если вы захотите. — Он ухмыльнулся:

— Последняя поездка была не совсем типичная…

— Спасибо, сеньор, — отозвался Жоржи. On явно был доволен предложением. — Я передам остальным.

Пепе в основном молчал и теперь, что-то сказав Бену на своем языке, соскользнул со стула и покинул бар.

— Что сказал Пепе? — спросила Джиллиан. Бен откинулся на стуле:

— Что ж, Пепе работал со мной несколько раз. Смысл его слов в том, что он благодарит, но предпочитает работать на реке. А если я хочу помогать тебе в розысках пустых мертвых городов, то он останется здесь.

Все рассмеялись, и разговор перешел к воспоминаниям. Вскоре Жоржи заторопился по делам, а Бен и Джиллиан отправились на пристань.

— У меня для тебя сюрприз, — сказал Бен по дороге.

Она насторожилась:

— Ты же знаешь, что я не люблю сюрпризы.

— Разве до сих пор я тебя разочаровывал?

Она засмеялась, и Бен крепко ее поцеловал. Потом он обнял ее за плечи и спросил:

— Ты когда-нибудь делала «это»в гамаке?

Но она не попалась на эту приманку и простодушно переспросила:

— Что ты имеешь в виду?

Он объяснил подробно.

— Ты и так знаешь, что я отвечу.

У него был довольный вид.

— Сегодня попробуешь.

— Неужели? — Так как сегодня утром они погрузили гамаки в лодку, она резко остановилась и скрестила руки на груди. — Сегодня я в лодке ночевать не буду.

— Разумеется, нет. Мы будем ночевать дома.

Дома — это на квартире у Бена. Жизнь в гостинице была чересчур дорогой, к тому же Бен был недоволен, что им почти не удавалось побыть вдвоем. Его жилище, конечно, никогда не украсит страниц светских журналов, но там было все необходимое.

— Разъясни-ка мне все как следует, — продолжала она. — Что именно будет дома?

— Гамак. Я велел, чтобы мне его привезли домой.

— Ах вот оно что… — Воображение ее разгоралось. Один взгляд на лицо Бена сказал ей, что его воображение тоже не бездействует. — Но зачем возиться с гамаком, когда у нас есть чудесная большая кровать?

Он схватил ее в охапку и поцеловал снова. На этот раз без всякой спешки.

— Мы начнем в гамаке, — объявил он. — А там посмотрим…

Закинув голову, она радостно засмеялась: с Беном вся жизнь превращалась в прекрасное приключение.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название